Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дагашев и Бакерия внимательно слушали Масленникова. Тот продолжил:
– Лагерь банды находится в труднодоступной горной местности и поэтому борьба с ней крайне затруднена. Несколько наших операций по ее ликвидации не достигли цели. В настоящий момент из действующих на фронте частей НКВД мы сформировали сводный стрелковый полк, которому поручена задача – разгромить это бандформирование. Командиром этого полка командование Закавказского фронта решило назначить майора Бакерию, как уже имеющего опыт охраны предприятий нефтяной промышленности и борьбы с немецкими диверсантами.
Майор Бакерия встал и торжественно сказал:
– Служу Советскому Союзу! Сделаю все от меня зависящее, чтобы выполнить приказ командования фронта.
Масленников тоже встал и пожал ему руку.
– В вас, товарищ майор, я не сомневаюсь. Тем более, что вы известны мне лично. А теперь… – Масленников перевел взгляд на Казбека Дагашева. – я хочу объяснить роль в предстоящей операции товарища Дагашева. Взгляните на карту… – Масленников карандашом нарисовал на ней еще один кружок рядом с кружком, обозначавшим расположение банды Сабитова, но только расположенный ближе к линии фронта. – Мы хотим создать в этом районе еще одно бандформирование… – приглушив голос, сказал он. – Но эта банда будет состоять из преданных нам людей, и в ее задачу будет входить, вместе с полком войск НКВД, ликвидация банды Сабитова. Возглавить этот отряд командование поручает вам товарищ Дагашев.
Казбек Дагашев растерянно посмотрел на Масленникова.
– Но смогу ли я, товарищ гэнерал? – спросил он.
– Я думаю, сможете! – уверенно ответил Масленников. – У вас есть опыт действий в тылу противника. Значит, и в нашем тылу вы сможете имитировать партизанские действия. Надо чтобы вам поверили местные жители. У многих из них родственники ушли в банду Сабитова. Поэтому за вами будут наблюдать много враждебных нам глаз. В высокогорных аулах у Сабитова сильная поддержка. В задачу вашего отряда будут входить разведка и перехват грузов, сбрасываемых настоящим бандитам. Не исключено, что удастся захватить эмиссаров немецкого командования, направляющихся к Сабитову. Это для нас крайне важно.
– Товарищ генерал, разрешите вопрос? – обратился к Масленникову майор Бакерия. Тот согласно кивнул. – Наверняка у Сабитова есть условные сигналы, которые используются, когда с немецких самолетов ему сбрасывают грузы. Если их не знать, то шансы захватить грузы и эмиссаров, крайне малы.
Масленников улыбнулся.
– Вы, товарищ майор, абсолютно правы… – ответил он. – Именно поэтому эту операцию мы начинаем только сейчас. Когда товарищ Дагашев доставил нам вот это…
Маслеников вытащил из сейфа и положил на стол увесистый пакет с документами. На пакете Бакерия прочитал по-немецки: «Совершенно секретно. Только для командования! Отчет о проведении операции «Шамиль». Бакерия вопросительно посмотрел на Масленникова. Тот пояснил:
– Этот пакет партизаны комиссара Свердлова неделю назад захватили во время нападения на немецкую автоколонну под Майкопом. В колоне ехал фельдъегерь с секретной почтой. У него нашли этот пакет, и товарищ Дагашев лично доставил его вместе с другими документами через линию фронта в штаб Закавказского фронта.
– И что в этом пакете, товарищ генерал? – с интересом спросил Бакерия.
– Переводчики утверждают, что это отчет руководителя разведотдела группы армий «А» майора Крамера своему руководству о ходе выполнения операции «Шамиль» по использованию антисоветского повстанческого движения на Кавказе. В нем содержатся тексты радиограмм, которые разведотдел отправлял руководителям банд и в том числе Сабитову. У нас есть нерасшифрованные тексты этих радиограмм в виде набора цифр. Поэтому высока вероятность того, что нам удастся узнать шифр, которым радиограммы шифруются и, значит, мы будем их читать раньше Сабитова. Это обстоятельство должно обеспечить успех предстоящей операции.
– Совершенно с вами согласен, товарищ генерал! – ответил Бакерия.
За черным стеклом иллюминатора, словно искры мелькали огни, проплывающих под самолетом поселков и городов. Иногда в темноте ночи появлялась цепочка огней, идущего по железной дороге поезда. Гауптман Адриан фон Фелькерзам сидел на скамейке грузового отсека самолета, смотрел в иллюминатор и думал о том, что ждет его там на земле. Сегодня начиналась операция по захвату нефтяных месторождений Грозного. Ее подготовка проводилась в течение месяца. С величайшим трудом из-под Сталинграда были переброшены последние резервы и, под ударами партизан и советской авиации, сосредоточенны у Малгобека. Теперь успех этой операции всецело зависел только от него одного. Командование группы армий «А», руководитель «Абвера» адмирал Канарис и возможно сам фюрер ждали условный сигнал, который он должен будет передать по рации о готовности к захвату нефтяных промыслов Гудермеса. Только тогда немецкие танки начнут атаку на, ослабленную и обескровленную предыдущими боями, линию обороны советских войск. Фелькерзам вспомнил последний телефонный звонок адмирала Канариса. Тот звонил ему прямо на аэродром и сказал, что в случае неудачи фюрер решил расформировать элитный полк диверсантов «Абвера». «Теперь не только ваша судьба зависит от успеха операции, но и судьба всего «Бранденбурга»! – сказал ему на прощание Канарис. Раздумья Фелькерзама были прерваны пилотом самолета.
– Господин гауптман, мы на месте! – отдав честь, доложил он.
Фелькерзам удивленно взглянул на часы.
– Так рано? – спросил он. – По моим расчетам нам лететь еще пять минут.
Пилот пожал плечами.
– Возможно, самолет немного сбился с курса… – неуверенно ответил он. – Но сигналы с земли нам подают правильно. Внизу горят три костра и между ними зажжен зеленый фонарь. Посмотрите сами, господин гауптман.
Фелькерзам приник к иллюминатору и действительно увидел в темноте четыре огонька: три больших желтых и один между ними маленький зеленый. Он кивнул головой, встал и, поправив на себе лямки парашюта, подошел к люку. Спустя секунду над ним с громким хлопком раскрылся белый шелковый купол парашюта. Приближаясь к земле, он увидел людей, бегущих к нему. На них была немецкая военная форма. Они что-то громко кричали. Ударившись о землю, Фелькерзам упал. Первым к нему подбежал высокий широкоплечий человек в зеленом комбинезоне. Его молодое лицо украшала густая черная борода.
– Алаху акбар! – услышал Фелькерзам его голос.
– Алаху акбар! – облегченно вздохнув, ответил ему Фелькерзам.
Затем он отстегнул парашют и, привыкшим повелевать голосом, приказал человеку:
– Проводи меня к Ренату Сабитову! Я личный представитель адмирала Канариса.
Человек в зеленом комбинезоне склонился перед ним.
– Прошу следовать за мной, господин… – с почтением, ответил он. – Наш командир ждет вас!
Фелькерзам и человек в зеленом комбинезоне пересекли поле, затем миновали небольшой перелесок и, наконец, подошли к стоящему у лесной дороги деревянному домику.