chitay-knigi.com » Любовный роман » Исчезнувшая - Мари Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 118
Перейти на страницу:
последнее время у меня слишком много поводов для тревоги, и любой громкий звук способен вывести из равновесия.

Покачав головой, я продолжаю путь и вскоре оказываюсь рядом с уличным таксофоном. Телефонная будка в Бостоне* – настоящая редкость, и я сразу обратила внимание на таксофон в этом квартале.

Закинув в аппарат монеты, я достаю из кармана визитку и набираю номер таксиста. Мне приходится немного подождать, прежде чем Джо ответит на вызов.

– Алло.

– Вчера вы сказали, если мне понадобится глухой и немой водитель, то я могу к вам обратиться, – я прочищаю горло. – Вы сможете забрать меня у «Cape Verde Taste»?

В прошлый раз таксист высадил меня у этой закусочной, и я не хочу давать ему о себе больше дополнительной информации.

– Я смогу приехать туда примерно через тридцать минут, – сообщает Джо.

Я соглашаюсь его подождать. Пользоваться общественным транспортом для меня слишком рискованно.

Убрав телефонную трубку на место, открываю рюкзак и вынимаю оттуда газовый баллончик. Несмотря на то, что сейчас дневное время суток, лучше быть готовой ко всему. Особенно в таком опасном квартале, как этот.

Сжимая в кармане толстовки мое миниатюрное средство самообороны, я добираюсь до закусочной. Ныряю в проем между вагончиками фудтраков, чтобы не стоять в центре оживленной улицы, и прислоняюсь к металлической стене, окрашенной в яркий красный цвет пожарной машины.

До моего носа доносится запах жареных кофейных зерен и теплой выпечки. Мой желудок урчит, напоминая о том, что я ничего не ела со вчерашнего дня. Думая о том, успею ли я купить что-нибудь перекусить, мой взгляд останавливается на молодой девушке в изношенном спортивном костюме.

Она стоит у входа в закусочную и держит на руках малыша примерно семи или восьми месяцев. Рядом с ними мальчик около пяти лет на вид. Девушка что-то ему говорит, качает головой, а потом выдавливает из себя виноватую улыбку.

Из-за шума на улице я не слышу их разговора. Но по тому, как мальчик голодным взглядом провожает женщину, которая отходит от закусочной с пакетом еды на вынос, можно предположить, что сегодня он останется без обеда.

Мои глаза наполняются слезами. Может быть, я родилась в обеспеченной семье и в детстве не столкнулась с тяжестями жизни. Но мама и папа никогда не смотрели на меня таким заботливым и отчаянным взглядом, каким эта девушка смотрит на своего сына.

Я роюсь в кармане, достаю наличные и жду. Девушка с малышом проходит мимо меня, позади нее идет мальчик. Когда он равняется вместе со мной, я протягиваю руку и хлопаю его по плечу. Мальчик оборачивается и ошарашенно смотрит на меня и на деньги.

– Отдай маме, хорошо?

На самом деле здесь не так много банкнот. Но на полноценный поход в продуктовый магазин должно хватить.

– Возьми, – я наклоняюсь и сую купюры в его руку. – Мама купит вам обед.

На пару секунд мальчик замирает в смятении. А потом его маленькие пальчики с грязью под ногтями неуверенно обхватывают деньги.

– Спасибо, – тихо говорит он.

– Поспеши за мамой, а то потеряешься, – я указываю подбородком в конец улицы.

Мальчик кивает, разворачивается и собирается убежать. Но в последний момент останавливается и смотрит на меня через плечо.

– Как тебя зовут? – его взгляд полон любопытства.

Я чувствую, как неприятный ком застревает в горле. Откашливаюсь и поджимаю губы. От собственного имени дерет в глотке, и слезы подступают к глазам.

Я ненавижу… Ненавижу свою прошлую жизнь.

А какое имя тебе нравится? – спрашиваю я, сильнее втянув воздух.

Мальчик задумывается на несколько секунд.

Рене, – отвечает он. – Так зовут мою младшую сестренку. Мама говорит, что оно обозначает "возрожденная". А еще мама говорит, что это имя поможет в судьбе.

Я задерживаю дыхание.Возрожденная.

– У твоей сестры красивое имя. Береги ее и маму, хорошо?

– Пакстон! – кричит девушка, потеряв сына из вида.

Мальчик бросает на меня виноватый взгляд, а потом срывается с места. Он несется к своей маме, и я смотрю ему вслед. Таким семьям тяжело живется, но настоящая любовь родителей способна согреть и спасти в самый страшный шторм.

В отличие от мнимой любви моих матери и отца. Как только я поворачивалась к ним спиной, вся их забота бесследно растворялась вместе с их фальшивой улыбкой.

Вскоре девушка с детьми теряется в толпе. Тут в поле зрения попадает яркий желтый корпус старой «Toyota». Джо останавливается у тротуара, и я выхожу из тени вагончика, опустив подборок. Я забираюсь на заднее сиденье и захлопываю за собой дверь. В машине намного тише, чем на переполненной улице.

– Куда поедем? – спрашивает водитель, обернувшись.

– Станция Куинси Адамса.

– Уезжаете из города на уикенд? – насмешливо протягивает Джо.

Я хмурюсь. Кажется, он обещал, что не будет задавать лишних вопросов.

– Вам нужно меня оттуда забрать примерно через час, – объясняю я. – Сможете меня подождать? Я заплачу за каждую минуту ожидания.

Без колебаний Джо соглашается и трогается с места. Он включает радио погромче, и надо отдать ему должное за то, что он действительно на протяжении поездки сохраняет молчание.

Когда мне было около шести или семи лет, я видела по телевизору в утреннем выпуске новостей видеорепортаж о том, что пропала девушка. В последний раз ее заметили на платформе железнодорожной станции. Этот случай обсуждал весь Бостон, и в то время я хотела также эффектно исчезнуть.

Если бы я хоть предполагала, какой коварной злодейкой может обернуться судьба.

Между тем, таксист сворачивает на Сентр-стрит, уверенно петляет в лабиринте двухэтажного гаража, где проложен путь рейсовых автобусов, и вскоре тормозит у здания вокзала. Внешне оно представляет собой старое строение, про которое забыли государственные службы. Иначе, как объяснить отсутствие стекол в окнах и стены, давно потерявшие свой родной цвет.

Если бы такое здание находилось где-нибудь в Бикон-Хилл или Бэк-Бэй, то его давно бы реконструировали и отделали по полной программе.

– Это место… – бормочет Джо. – Вы уверены, что не перепутали адрес?

– Дождитесь меня, – я отдаю ему только часть суммы, чтобы он не уехал. – Все остальное потом.

Не дожидаясь, что он ответит, я выбираюсь из машины и приближаюсь к старой железнодорожной станции. Мне нужно как следует осмотреть территорию. Проверить каждый фут, заглянуть за каждый угол, чтобы найти подходящее место, где водитель Льюиса завтра оставит деньги.

Например, это может быть мусорный контейнер. Или углубление в рельсах. Или…

Мои мысли резко прерываются, когда я спускаюсь на платформу. Здесь жутковато. И когда я говорю жутковато, то имею в виду нечто похожее на сцену в триллере: тускло мерцающие лампы, обветшалые стены и

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности