Шрифт:
Интервал:
Закладка:
82
По всем правилам (лат.).
83
Аркан около двенадцати метров длиной, сплетенный из сыромятных ремней и смазанный жиром, применялся гаучо для отлова скота и использовался в военных действиях.
84
Болас, или болеадорас — сыромятный ремень с двумя-тремя обшитыми кожей каменными или деревянными шарами на концах, орудие для отлова скота. Болас бросают на скаку под ноги бегущему животному и стреноживают его. Гаучо использовали болас как оружие в годы Войны за независимость и гражданских распрей.
85
Американский заяц, вырывающий длинные подземные норы-галереи, эти места опасны для езды на лошади.
86
Генерал Мансилья говорил в Ла-Сале во время французской блокады: «Что могут сделать с нами эти европейцы, если они не способны провести ночь в седле?» — и голос оратора утонул в буре аплодисментов, в шумном море возгласов из плебейских рядов. (Примеч. автора к 1-му изд.) Мансилья Лусио Н. (1792-1871) — генерал, участник отражения английской агрессии 1806-1807 гг., Войны за независимость, принимал участие в борьбе на стороне унитариев; женившись на сестре Росаса, перешел на его сторону, эмигрировал после падения диктатуры.
87
Степи, подобно океану, наполняют душу чувством бескопечпого. Гумбольдт (Фр.) - Гумбольдт Александр (1769-1859) — немецкий естествоиспытатель, географ и путешественник, в 1799-1804 гг. путешествовал по Южной Америке (вместе с французским ботаником Э. Бонпланом). Современники называли их экспедицию «вторым открытием Америки». Гумбольдт — один из крупнейших ученых своего времени (его называли «Аристотелем XIX в.»), автор многочисленных трудов; среди них опубликованный в 1807-1834 гг. 30-томный труд «Путешествие в равноденственные области Нового Света в 1799—1804 гг.», а также «Картины природы» (1808), которые цитирует Сармьенто (ср. рус. пер. по изд.: Гумбольдт А. Картины природы. М., 1959. С. 32). Оказал большое влияние на формирование национального самосознания интеллигенции Испанской Америки в канун Войны за независимость от Испании.
88
II глава обнаруживает, какое важное место в сознании Сармьенто занимали собственно литературно-художественные темы. Вся она представляет собой размышление о путях создания национальной литературы, неотрывно связанное с основной темой произведения — открытие «тайны» аргентинской истории.
89
Купер Джеймс Фенимор (1789—1851) — американский романист, оказал существенное влияние на зарождение испаноамериканского романа благодаря прежде всего тому, что воспроизводил ситуации, близкие Испанской Америке. Североамериканский «фронтир», т. е. пограничная зона на западе Северной Америки, где шла борьба англосаксонских колонистов с коренным населением, во многом напоминает ситуацию в аргентинской пампе, где до последней трети XIX в. продолжаются экспедиции против индейцев. Воссозданные Сармьенто в данной главе типы гаучо-обитателей пампы, несомненно, написаны под влиянием Ф. Купера.
90
Эчеверриа Эстебан (1805—1851) — один из основоположников национальной аргентинской литературы, поэт, политический деятель, революционер. В 1825—1830 гг. жил во Франции, вернувшись в Аргентину, становится одной из наиболее значительных фигур культурной жизни Буэнос-Айреса, пропагандирует идеи романтизма; автор первой поэтической книги, изданной в Аргентине («Утешения», 1834); в 1837 г. издает поэму «Пленница», где впервые воссоздает картины пампы. Возглавляет группу революционно настроенных молодых литераторов, вошедшую в историю под названием «Поколение 1837 г.». В Литературном салоне в 1837 г. выступает с изложением своих набросков программы преобразования страны на буржуазно-демократической основе. В 1838 г. организует тайное общество «Майская ассоциация» (или «Молодая Аргентина»), пишет ее программные документы (о «поколении 1837 года» и его программе см. гл. XV). Считается основоположником аргентинской прозы (рассказ «Бойня», 1838), автор ряда поэм. Умирает в эмиграции в Монтевидео.
91
Сармьенто, сторонник романтизма и его пропагандист, противопоставляет достижениям романтика Э. Эчеверриа творчество аргентинских классицистов братьев Варела.
Варела Хуан Крус (1794—1839) — поэт, драматург, видный деятель партии унитариев, друг Б. Ривадавиа, одного из руководителей Войны за независимость, выдающегося общественного, политического и государственного деятеля, инициатора проведения демократических преобразований, пропагандист его идей: Автор классицистических драм, среди них «Дидона», основанная на сюжете из IV книги «Энеиды» Вергилия (борьба между страстью и долгом), и «Аргея» — на сюжете из Данте (Аргея — жена Полиника сына Эдипа; тема деспотизма и свободы).
Варела Флоренсио (1807—1848) — поэт, политический деятель-унитарий, эмигрировал в Монтевидео, возглавлял миссии уругвайского правительства в Лондоне и Париже, основал в Монтевидео самый значительный антидиктаторский орган — газету «Комерсио дель Плата», убит агентами Росаса.
92
Роман Д. Ф. Купера (1826), второй роман эпопеи из пяти книг, рассказывающей о колонизации Северной Америки, о гибели родового уклада индейцев в результате хищнического наступления капиталистической «цивилизации».
93
Соколиный Глаз, или Кожаный чулок,— герой романов Д. Ф. Купера Натти (Натаниэл) Бампо; Ункас — индеец из романов Купера, «последний из могикан», принадлежал к роду могиканских вождей Ункасов.
94
Так презрительно называли индейцы делавары ирокезов.
95
Роман Д. Ф. Купера (1827).
96
Так в Северной Америке называли охотника, который ловит дичь капканом.
97
Племя североамериканских индейцев.
98
Этот фрагмент является источником важных идейно-художественных мотивов и образов аргентинской литературы, начиная с «Мартина Фьерро» Хосе Эрнандеса, который, полемизируя с Сармьенто, в то же время, несомненно, усваивает те образы аргентинской пампы и жизни гаучо, которые были созданы Сармьенто. Созерцательность, неуверенность, влекущие за собой выжидательную и оборонительную по отношению к внешним обстоятельствам позицию,— все это станет важными элементами философии «аргентинской сущности», на формирование которой, восприняв образы Сармьенто и Эрнандеса, существенное влияние окажет Хосе Ортега-и-Гассет, автор ряда философских очерков, посвященных Аргентине. Эти темы получат дальнейшую интерпретацию у Э. Мальеа, Э. Мартинеса Эстрады, X. Л. Борхеса, Э. Сабато, которые свяжут типичную для аргентинца «оборонительную позицию» с новыми обстоятельствами неуверенного существования в буржуазной Аргентине в условиях распада традиционного этноса и массовой европейской иммиграции. Идея Сармьенто о том, что неуверенность и созерцательность влекут за собой склонность к рефлексии и к сверхреальной, фантастической интерпретации жизненных коллизий, оказывается также истоком представлений о том, почему в аргентинской (и уругвайской) литературе XX в. столь существенное место заняла фантастическая и метафизическая тематика, отличающаяся от фантастики фольклорно-мифологического типа, характерного для мексиканской, колумбийской и других литератур континента.
99
Фрагмент