chitay-knigi.com » Историческая проза » Факундо - Доминго Фаустино Сармьенто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:
раннепозитивистскими и персоналистскими представлениями об историческом процессе, ведшими к мифоло­гизации истории. Но при этом метод мифоперсонализации истории также стал у Сармьенто важнейшим художественным приемом и основным его художествен­ным открытием.

37

Логическим следствием раннепозитивистских представлений Сармьенто об историческом процессе и о национальном типе человека являются провиденциа­лизм и фатализм, ограничивающие полноту понимания диалектики истории. В дальнейшем Сармьенто неоднократно излагает свою точку зрения о провиденциалистском предназначении как Факундо, так и диктатора Росаса.

38

Имеется в виду Александр Македонский (356—323 гг. до н. э.), царь Македонии с 336 г. до н. э., создатель крупнейшей мировой монархии древ­ности.

39

Боливар Симон (1783—1830) — выдающийся политический и государственный деятель, военачальник, мыслитель, один из наиболее крупных руководителей войны испаноамериканских народов за независимость от Испании, основатель независимых государств Колумбии, Венесуэлы, Боливии. Создатель программы ре­волюционного «американизма», основанной на идеях Просвещения, американской и Великой французской революций, но с учетом исторического своеобразия ис­паноамериканских народов и интересов демократических слоев. Сармьенто спра­ведливо отмечает необходимость учета национального облика Боливара — госу­дарственного деятеля и полководца, стремившегося привлечь к борьбе с Испа­нией широкие народные массы, однако дальнейшее сближение его с X. Ф. Кирогой лишено оснований.

40

Речь идет о «Новом энциклопедическом журнале», ос­нованном Пьером Леру (1797—1871) совместно с Сен-Симоном, Лерминье и дру­гими французскими социалистами-утопистами.

41

Верхняя одежда, типичная для населения Испанской Америки; в Южной Америке первоначально одежда индейцев арауканцев, жителей Чили, представ­ляет из себя кусок шерстяной ткани с вырезом посредине для головы.

42

Шуаны — крестьянские партизанские отряды, действовав­шие с 1793 г. на северо-западе Франции на стороне монархической контррево­люции.

43

Шаретт де ла Контри Атаназ (1763—1796) — французский генерал, один из руко­водителей вандейского мятежа в 1793 г. В 1796 г. взят в плен и казнен. Сопостав­ление Боливара с Шареттом, как и с X. Ф. Кирогой, не имеет исторических осно­ваний.

44

Артигас Хосе Хервасио (1764—1850) — выдающийся политический и военный дея­тель эпохи Войны за независимость, основатель независимого Уругвая, выступал с демократической программой и пользовался широкой народной поддержкой. Сармьенто, приравнивая Артигаса к лаплатским каудильо, создает его образ, далекий от исторической истины.

45

Сан-Мартин Хосе де (1778-1850) — выдающийся военачальник, под командова­нием которого революционные армии освободили от испанцев территорию Арген­тины, Чили и сомкнулись в Перу с войсками Боливара. Согласно традиционной версии, не желая соперничать с Боливаром из-за лидерства, выехал из Америки и поселился во Франции. В 1847 г. Сармьенто встречался и беседовал с Сан-Мар­тином в Париже.

46

Монтонера — отряд конных гаучо-партизан. Монтонеру характеризовали личная приверженность каудильо, обычно помещику-скотоводу, оружие и методы воен­ных действий. Сармьенто полагает, что все это радикально отличает монтонеру от европейской армии, однако различие, как отмечалось, преувеличено. Использова­ние в годы Войны за независимость в качестве оружия специфических крестьян­ских орудий труда и охоты, типичной крестьянской одежды объясняется нехват­кой вооружения и обмундирования. Позднее, в годы гражданской войны, гаучо становятся военно-политической силой, которой манипулировали в своих полити­ческих интересах как федералисты, так и унитарии. Именно в этот период монтонера начинает занимать важное место в регулярных войсках и выдвигает из своей среды крупных каудильо.

47

Степняков-льянеро — сельское скотоводческое население равнинных районов Ве­несуэлы, во многом сходное по своему образу жизни с аргентинскими гаучо; льянеро — житель льяно, венесуэльской саванны.

48

В своей протяженности пампа необыкновенно величественна, на севере она гра­ничит с пальмовыми лесами, а в срединной части ее разделяют горы, покрытые вечными снегами. Хед.(фр.). — Хед Фрэнсис Бонд — администратор смешанного англо-аргентинского горнорудно­го общества Ла-Платы. Общество распалось, не начав функционировать. Хед вер­нулся в Англию, где опубликовал привлекшую к себе внимание книгу «Путевые заметки о кратковременных путешествиях по пампе и Андам» («Rough notes during some rapid journeys across the pampas and Andes». L., 1826). Установлено, что Сармьенто ошибочно приписывает приведенное им высказывание Хеду, на самом деле он цитирует Александра Гумбольдта, его труд «Картины природы».

49

 Название «Аргентинская Республика» не официаль­ное, а разговорное. Конгрессом 1825 г., которым руководили унитарии, было при­нято название страны — Соединенные провинции Рио-де-ла-Платы, после этого и вошло в обиход понятие «Аргентинская Республика»; при Росасе, с 1835 г., стра­на стала называться Аргентинской Конфедерацией.

50

На самом деле речь идет о ягуаре; это один из случаев традиционного для Испанской Америки наименования животных Американского континента сход­ными европейскими названиями.

51

Здесь Сармьенто излагает одно из важных, якобы присущих гаучо, положений об инстинкте насилия, вытекающих из его теории аргентинской «почвы». Сар­мьенто оспорил Хосе Эрнандес в эпической поэме «Мартин Фьерро» (первая часть вышла в свет в 1872 г., вторая — в 1879 г.), где акцент ставится на социаль­ных условиях жизни гаучо. В XX в. эта тема станет предметом споров в связи с теориями «аргентинской сущности», в том числе на материале так называемой поэзии танго (так, тема врожденного равнодушного насилия получит развитие в эссеистике, прозе и поэзии Хорхе Луиса Борхеса). В рамках сармьентовской ан­тиномии «варварство—цивилизация» тему насилия среди испаноамериканцев в XX в. трактует известный венесуэльский романист Ромуло Гальегос (роман «Донья Барбара» (1929) и др.).

52

Чако, или Гран-Чако — равнина в центре Южной Америки, в настоящее время входит в состав Боливии, Парагвая и Аргентины.

53

Имеется в виду англосаксонское население Соеди­ненных Штатов Америки, которое служит Сармьенто примером современной по духу общественной и экономической активности.

54

Аргентинские провинции.

55

Расположенные в устье Рио-де-ла-Платы, эти города, особенно Буэнос-Айрес, монополизировали внешнюю торговлю и использовали в своих интересах доходы от таможенных налогов. Монополия Буэнос-Айреса на внешнюю торговлю была одной из причин раздоров между федералистами и унитариями. По мысли Сармьенто, порт Буэнос-Айреса должен был служить об­щенациональным интересам.

56

По этой речке проходит естественная граница между провинциями Санта-Фе и Буэнос-Айрес. Сармьенто имеет в виду дух провинциального местни­чества.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности