Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Поцелуем змеи». По словам Вэйли, жутко опасный яд. Если бы у нее по чистой случайности не оказалось противоядия, ты был бы мертв. — Другому человеку я точно соврала бы, но Ис имел право знать суть вещей.
— Выходит, я должен премию и тебе. — Князь действительно не испугался и спокойно выдержал известие, что находился на волосок от смерти. — Это ведь именно ты решила пригласить Вэйли во дворец.
— Только вот она понятия не имеет, как тебе удалось обхитрить судьбу. Яд подействовал как-то не так. Ты точно хорошо себя чувствуешь? — забеспокоилась я.
— Мои похороны в ближайшее время не состоятся, — ободряюще улыбнулся Ис. — Но я бы не слишком ломал голову. Мы ведь не знаем, сколько было яда. А вдруг отравитель смешал несколько видов? Или вино дало подобный эффект.
— Вэйли писала дипломную работу об этом яде. Она не могла ошибиться, — твердо произнесла я. — А ты выпил полбокала. Это ужасно много.
Перед глазами вновь промелькнуло видение. Вот Ис произносит тост. Поднимает бокал и делает несколько больших глотков. Весело улыбается, но уже через мгновение его лицо бледнеет, а глаза становятся пустыми.
— Я не очень в этом разбираюсь, но Вэйли говорила, даже капля яда смертельна. И чем больше выпьешь яда, тем больше нужно противоядия. Если последнего окажется меньше, эффекта не будет. — Я не стала добавлять, что зелья у подруги было на донышке.
— Ты так говоришь, будто недовольна, что я остался в живых. — Ис шутил, но улыбка вышла нервной. Да и взгляд стал встревоженным, словно он как раз знал что-то такое, чего мне знать не стоило. — В конце концов, это не первое покушение. А то, что злоумышленник стал повторяться, говорит о том, что его фантазия исчерпана.
— Тогда тебе нужно просто избегать поездок верхом и проживешь долгую жизнь. — Я послушно перевела разговор и не стала мучить мужчину расспросами. — Ведь вторым покушением была подрезанная подпруга?
— Сожги это. — Князь протянул мне сложенную записку. — Прямо сейчас и при мне.
— Зачем? Это же наша единственная зацепка! — Я понимала, насколько такое письмо опасно для меня, но в то же время не была готова столь легко уничтожить доказательства. — Без нее начальник стражи точно ничего не найдет.
— Он и так ничего не найдет, — сердито мотнул головой Ис. — Иначе справился бы раньше. А рисковать тобой я не собираюсь.
— Я привыкла к риску. Да и если ты прямо не обвинишь меня, никто не посмеет потребовать моей казни за неудавшееся покушение. — Я хрипло рассмеялась, но внутри все дрожало.
Что скрывать, я не привыкла, чтобы обо мне заботились. И банально не представляла, как реагировать. А уж такое совершенно ничем не обоснованное внимание со стороны князя и вовсе выбивало почву у меня из-под ног.
— Риш, ты забыла, кто платит тебе деньги? Делай, как я говорю, иначе уволю, — решив пойти другим путем, строго пригрозил мужчина.
— Я все равно найду того, кто это придумал, — мрачно произнесла, заставив огонь заплясать в ладони.
Через минуту о существовании записки напоминал лишь слабый запах дыма. Я продолжала хмуриться, недовольная вынужденным поступком, а вот Ис не скрывал собственного облегчения.
— Только для этого надо, чтобы заговорщик не счел тебя угрозой и не попытался еще раз подставить, — наставительно произнес князь.
Но попытка еще больше испортить мне настроение провалилась. Я настолько устала, что засыпала на ходу. Пожалуй, сейчас я сама не отказалась бы выпить яду, лишь бы как следует выспаться — хоть в лучшем мире.
— Риш, иди, отдыхай, — заметив, каких трудов мне стоит держать глаза открытыми, мягко приказал князь. — Я сейчас позову слуг и буду собираться завтракать. Со мной ничего не случится.
— Пусть принесут еду сюда. Вэйли говорила, тебе нужно восстанавливать силы, а завтрак вместе с придворными не назовешь приятным мероприятием, — нахмурилась я.
— Ведешь себя как мама-наседка. — Ис рассмеялся негромким, чарующим смехом. — Я вполне могу выдержать час в присутствии собственных подданных. Да и надо ведь продемонстрировать им, что я живой. Уверен, слухов после покушения масса.
— И Эвис в подробностях знает все, что случилось. Он привез целителя, и я не могла его выставить, — призналась тихо.
— Тем более я не могу остаться в постели. Нельзя же позволить Эвису изводиться от беспокойства, — улыбнулся Ис.
Решив больше не спорить, я позволила выставить себя из комнаты. Правда, тут же постучалась к Вэйли и велела подруге тщательно следить за всем, что будет подаваться князю на завтрак.
А пройдя дальше по коридору, столкнулась с Игрис и Хартом. Последний явно не ожидал меня увидеть и, стушевавшись, под предлогом важных дел поспешил убраться прочь.
— Ришида, привет! — А вот Игрис мне неподдельно обрадовалась. — Рассказывай скорее, как Ис? Я вчера чуть не сошла с ума от беспокойства, но охрана отказывалась пустить меня к брату.
— Прости, стражники выполняли мое распоряжение, — повинилась я. — Сейчас Ису гораздо лучше, но в тот момент не было времени отвлекаться на разговоры.
— Конечно, я понимаю, — кивнула Игрис. — А сейчас можно его навестить?
— Потерпи до завтрака, Ис там будет, — посоветовала я.
— Как? Он что, настолько хорошо себя чувствует? — Выражение лица девушки стало непередаваемым. — Яд — это ведь очень серьезно! Нужно запретить брату вставать с постели.
— Только если его к этой самой постели привязать. Другие способы не действуют, я пыталась, — развела я руками. — Ис в самом деле еще слаб, но хочет убедить придворных в своем отличном самочувствии, так что подыграй, пожалуйста.
— Ну, из меня не очень хорошая притворщица, но постараюсь приложить все силы, — пообещала Игрис.
— Кстати, а о чем вы так мило беседовали с Хартом? И почему он так быстро сбежал? Каюсь, детей мной пугали, но взрослые меня еще не пугались. — Учитывая, что именно Блейтина я считала главным заговорщиком, ничего хорошего от него ждать не стоило.
— Наверное, Блейтину просто стыдно. — Игрис захихикала. — Ой, Ришида, ты не представляешь, он, оказывается, такой милый. Высказал опасения, что из-за плохого самочувствия князя бал по случаю моего дня рождения не состоится, и спросил, какой бы мне хотелось получить подарок.
— Ничего себе. Кто бы мог подумать, что Харт окажется таким заботливым. — Я присвистнула. — Ты хоть воспользовалась шансом и заказала всего и побольше?
— Для меня главным подарком будет, если бал пройдет без всяких неприятных сюрпризов. — Игрис смущенно улыбнулась. — Мне так хочется покоя, я устала переживать.
— Как я тебя понимаю, — искренне отозвалась я. — С радостью поболтала бы еще, но засыпаю прямо на ходу.
— Конечно! Ришида, в следующий раз лучше позови меня, я тоже буду дежурить у постели Иса. Ты же себя в гроб вгонишь такими нагрузками. Немедленно иди отдыхать. — У Иса фраза вышла бы командной, а в глазах Игрис плескалась неподдельная тревога.