Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кифу нужна помощь, – обратилась она к сэру Астину.
– Вижу, – кивнул тот. – И ваша маскировка скоро спадет. Но в Аллювитерре отправлять небезопасно: огры могут вас отследить.
– И куда нам идти? – спросил Декс.
– За мной, – раздался сзади них резкий голос. – Я могу укрыть их в Безупречном поместье.
Резко обернувшись, Софи увидела Тимкина Хекса. Ее удивление сменилось недоумением, когда сэр Астин кивнул.
– Стойте, – сказала она Тимкину, пытающемуся увести Кифа.
– Все будет хорошо, – заверил сэр Астин, поднимая кристалл к солнцу. – Я приду к вам, как только поговорю с Коллективом.
Не успела Софи согласиться, как он исчез.
– Пойдем. – Тимкин повлек ее, Декса и Кифа к жене, которая уже создала им путь.
– Мы не можем бросить Фитца с Бианой, – возразила Софи.
– Алден уже их увел, – успокоил ее Тимкин.
– С чего бы нам вам доверять? – Декс упирался ногами в землю.
– Потому что не только у мистера Форкла много имен.
Лишь через мгновение Софи поняла, о чем он говорит – и кем может быть.
Она сощурилась, разглядывая Тимкина и пытаясь представить его с ног до головы покрытым белым кучерявым мехом.
– Кудряш?
– Именно. А теперь идем.
Тимкин привел их в большой особняк из серебра и хрусталя, окруженный травянистыми лугами, по которым бродили единороги.
– Вы здесь живете? – Софи не знала, что удивляет ее больше: что она попала к Стине домой или что все вокруг так ярко и чудесно. Она всегда думала, что Хексы живут в доме с затемненными окнами и обшарпанными стенами, а вокруг горгульи, кривые деревья и бродят рычащие животные.
– Ему нужно прилечь, пока не стало хуже. – Тимкин волочил Кифа в сторону дома.
Декс схватил Софи за руку.
– Ему точно можно доверять?
– Он Кудряш, – напомнила Софи, все еще пытаясь свыкнуться с мыслью.
– Но это же Хексы, – возразил Декс.
– Знаю. Но… Финтан жив. «Незримые» с ограми пытаются превратить гномов в рабов. Пора признать, что мир сошел с ума.
С этим Декс поспорить не мог.
Поэтому они последовали за своим врагом в его дом в сине-зеленых тонах, напоминающих траву и небо. Мебель была отделана бархатом, а на хрустальных стенах висели семейные портреты. Особняк не был роскошным, как Эверглен, или аккуратным, как Хэвенфилд, но Софи еще не встречала настолько уютного дома.
– Передатчик с собой? – спросил Тимкин, усаживая Кифа на диван.
Софи покачала головой:
– Я оставила его в Аллювитерре.
– Ладно, ждите здесь, – приказал им Тимкин. – И ничего не трогайте.
Софи опустилась на колени рядом с Кифом и постаралась привлечь его внимание.
– Все будет хорошо, – сказала она, взяв его за потную руку.
Киф даже не моргнул.
– Здесь как-то жутко. – Декс разглядывал огромный портрет Стины. – И очень странно.
– Сам ты странный, – услышали они ехидный голос.
Софи скривилась, тяжело вздохнула и обернулась к Стине – а еще обнаружила вишенку на торте неловкого момента.
Марелла, глядя куда угодно, только не на Софи, спросила:
– Что с Кифом?
– Не знаю, – призналась Софи.
У Кифа не болела голова, что было хорошо. Когда рушился разум Алдена, он стискивал виски и кричал от боли.
Но вина влияла на всех по-разному.
– Элвин скоро будет. – В комнату с одеялом в руках вошел Тимкин. Заметив дочь, он замер. – Где мама?
– Осталась, чтобы никто не заметил, как ты уводишь их.
– Благоразумно. – Тимкин накрыл Кифа одеялом и коснулся ладонью его лба, проверяя температуру. – Лучше бы ты осталась с ней. Не хочу впутывать тебя во все это…
– Почему? – спросила Стина. – Если она…
– В отличие от остального «Черного лебедя», – перебил Тимкин, – я не хочу, чтобы дети подвергались опасности. Особенно мои.
Софи много раз видела этот взгляд на лице Стины и уже ожидала истерику. Но через мгновение Стина откинула свои волосы и пошла к лестнице.
Марелла последовала было за ней, и Софи кинулась к бывшей подруге, пользуясь тем, что она пока не ушла.
– Прости за все, что я тогда сказала, – пробормотала она.
Марелла нахмурилась.
– Хах. А я-то думала, ты извинишься за то, что не позвала меня с собой.
– Я… – Софи не знала, что сказать. Она даже не думала, что Марелла захочет пойти с ней к «Черному лебедю». И… если честно, она бы ее не позвала.
Марелла ей нравилась, правда. Но они не были настолько хорошо знакомы.
Поэтому она отпустила Мареллу к Стине, надеясь, что та будет ей лучшей подругой, чем была Софи.
– Так будет лучше, – произнес Тимкин, словно прочел ее мысли.
– Раз вы так ненавидите «Черный лебедь», почему им помогаете? – спросила Софи.
– Я не ненавижу «Черный лебедь».
Софи фыркнула.
– Вы ни разу не сказали о них ничего хорошего.
– Да, я всегда думал, что вы присоединитесь к «Незримым», – добавил Декс. – Если изначально не с ними.
Тимкин улыбнулся.
– Полагаю, вы припишите к злодеям всех, кто посмеет невзлюбить мисс Фостер. И, честно сказать, я все еще не понимаю, зачем нужен был проект «Лунный жаворонок». Но наш мир требует перемен. И хотя во многом я не согласен с политикой «Черного лебедя», они – наш лучший шанс выжить. И если это значит, что придется целыми днями нянчиться с детишками, которые никогда не оправдают надежд «Черного лебедя»… так тому и быть. Надеюсь, что я ошибаюсь.
Софи вздохнула, поражаясь, как Тимкин мастерски оскорбляет ее, не отступаясь от логичных умозаключений. И она не могла винить его за сомнения в ее способностях. Она и сама часто сомневалась. К тому же она помнила слова мистера Форкла о том, что миру нужен баланс. Так почему бы «Черному лебедю» не ознакомиться с противоположным мнением?
От дальнейших размышлений ее спас знакомый голос:
– Смотрите-ка, кто вернулся в Забытые города и тут же вызвал на дом врача!
Она кинулась к Элвину в объятия, радуясь дружелюбному лицу. Он похлопал ее по плечу, и дышать стало легче. Элвин поможет Кифу. Все будет хорошо – если не думать о «Незримых», гномах и о миллионе других катастроф.
– Так, надо заняться моим вторым самым частым пациентом. – Элвин повернулся к Кифу и создал вокруг его головы несколько разноцветных сфер.