Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ползком, постоянно озираясь, под дождем демонической крови, он добрался до пульта управления мостом, где прятался Хоэртон.
– Кончатся там когда-нибудь патроны или нет, – пропыхтел Пол, вставляя карту.
– Если они кончатся, – проговорил Джейсон, глядя на прибывающих монстров, – то нам придется туго.
В этот момент турели замолчали. Поток демонов тоже иссяк. Спустя минуту сержант поднял руку с винтовкой и помахал ею, высунув из укрытия. Тишина.
Они поднялись и осмотрелись. Все вокруг было завалено трупами демонов, фрагментами их тел и залито кровью. Стоял тяжелый металлический запах и примесью жженого мяса.
– Пулеметы видят нас, – сказал Матус, – но начнут палить, только когда приблизимся к охранной зоне. Так что смотри под ноги, она обозначена желтым цветом.
– Знаю, – ответил Хоэртон, глядя на растерзанное, едва угадываемое в море крови тело рядового.
Сержант проследил за взглядом напарника.
Да, это было напрасной потерей. И ее можно было с легкостью избежать, прояви они хоть чуточку внимания.
– Это война, Хоэртон, – произнес он почти безразлично. – Тут ничего не попишешь. Амарго где-то просчитался. Я видел, как эти твари поперли во все стороны. Все думали, что у генерала все под контролем, и пялили шары до последнего. Я сразу понял, что эксперимент провалился, и сделал ноги со стройплощадки. Сейчас я планирую вернуться и остановить все это, а если Висенте жив, я сдам его под трибунал. А ты привыкай к виду крови, потому что идешь со мной.
– Почему турели сработали без стандартного предупреждения? – спросил Джейсон.
– Хрен знает. Видимо, кто-то перевел их в боевой режим, – ответил сержант. – Роджер или кто там сегодня на вахте?
Они зашли на мост. Матус щелкнул тумблером на панели управления, и мост стал неторопливо поворачиваться.
– Мне вдруг стало интересно, – подал голос сержант, не сводя глаз с поворачивающихся вслед за мостом пулеметов, – за что тебя упекли?
– Эксперимент генерала не провалился. Все это было спланировано. Амарго сейчас жив-здоров и подумывает, в каком направлении ему сейчас направить свою агрессию. А упекли меня, потому как я догадывался о его планах.
– Бред. Похоже на сценарий дешевого фильма. Зачем ему все это?
– Это, – сказал Джейсон, махнув рукой на пол, заваленный трупами демонов, – биологическое оружие огромного потенциала, и Висенте заполучил его в свои руки. Он не станет ограничивать себя одной военной базой, потому как ресурс этого оружия практически неограничен. Генерал нанесет удар по Военному комитету, а затем по Федерации, таким образом, он становится идеальным диктатором. Обитаемый космос станет принадлежать ему. Зачем ему все это? Амбиции, мания величия, жажда власти, свобода от всякой морали, перечислять можно бесконечно…
– Комитет не станет с ним церемониться, – произнес Матус, – пустят ракету и все, хана и базе, и генералу, и его летающим осьминогам.
– Черта с два, – возразил Хоэртон, – это оружие слишком лакомый кусок, чтобы от него отказаться. Комитет прольет не одну тонну крови, чтобы заполучить его себе. И когда все осознают, что голыми руками генерала не одолеть, станет уже поздно.
– Мы остановим его. Черт, я всю жизнь ждал, когда судьба позволит мне проявить себя, и вот этот момент настал.
– Это война, Пол, – сказал Джейсон, копируя тон сержанта. – Не забывай об этом.
– Да, ты прав, это мало похоже на то, как я себе все представлял. И будет в разы сложнее, чем кажется сейчас.
Демоны полезли снова. Матус открыл огонь из автоматической винтовки. Хоэртон спрятался за пультом. «Кайнок» сержанта, утяжеленная версия, с лазерным прицелом, гасителем отдачи и бронебойными пулями, безусловно, являлся грозным оружием, но Хоэртон не хотел лишний раз привлекать к себе внимание монстров. Наконец мост повернулся к пультовой.
– Отключай турели! – крикнул сержант.
– Думаешь, сейчас это будет правильным? – спросил Джейсон, глядя на напирающих тварей.
– Отключай, черт дери!
Хоэртон бросился в кабину. Перепрыгнув на лестничный пролет, идущий вдоль стены, и преодолев его в два прыжка, Джейсон ввалился внутрь пультовой. Там царил полный разгром. Шкаф перевернут, бумаги разбросаны, компьютер валяется на полу, на стенах брызги запекшейся крови.
Джейсон поднял с пола монитор, на котором сквозь сетку трещин красовалась надпись: «Защита активна». Подключив клавиатуру, которая нашлась под столом, Хоэртон перешел в меню управления пулеметами.
– Матус!
Тот, увлеченный истреблением демонов, ничего не слышал за звуками винтовки и визгом тварей.
– Матус, черт тебя дери!
– Что?
– Нужен пароль.
– Так впиши его!
– Я не знаю его.
Сержант перестал стрелять и вбежал в пультовую, воспользовавшись тем же маршрутом, что и Джейсон. Демоны прорвались за границу защиты. Турели заработали вновь.
– Как не знаешь? Его все знают, – произнес он, переводя дух.
– То есть?
– Роджер вставлял это слово в разговор при каждом удобном случае. Как же оно? Черт забыл. Даже анекдот ходил такой, типа: «Хочешь взломать арсенал – узнай, как правильно пишется это слово».
Сержант потер затылок.
– То есть пароль может быть другим, а это все просто ваши догадки? – недоумевал Джейсон.
– Других версий нет, – пожал плечами Пол.
– Просто замечательно – произнес Хоэртон с сарказмом.
Турели снова стихли.
– Тогда вспоминай короче, сейчас самое время.
– Сейчас, сейчас, – проговорил сержант. – Это по-немецки. Девятьсот пятьдесят семь. Ойнхундертзибэнундфюнфцих. Точно.
У Джейсона округлились глаза.
– Ни хрена себе пароль! Как это пишется?
– В этом-то вся загвоздка, – пожал плечами Матус.
Хоэртон набрал слово на клавиатуре.
– Не работает. Черт.
– Ты уверен, что правильно вписал? Давай еще раз.
Хоэртон повторил попытку, с тем же результатом.
– Еще разок.
– Ладно…
Наконец система приняла пароль.
– Ха. Я же говорил. Отрубай их, на хрен.
Джейсон отключил пулеметы.
– Вот и все, – проговорил Матус демоническим блеском в глазах. – Теперь мы беззащитны. Вперед, Хоэртон, нас ждет много интересного.
– Ты просто псих…
Ответом ему была довольная ухмылка сержанта.
Они вошли в арсенал, задраив за собой входной шлюз. В складе было тихо и безлюдно. Следы борьбы и ставшие неотъемлемой частью обстановки пятна крови отсутствовали. Демоны сюда еще не добрались.