Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лео, — громко воскликнула она. — Было приятно познакомиться.
Она протянула ему руку. А затем повернулась и с презрением посмотрела на Энцо и девушку, всё ещё льнущую к нему.
— Энцо, — сказала она насмешливо, и его глаза прищурились из-за высокомерного тона, которым она произнесла его неполное имя. — Приятно познакомиться. Хотя «приятно» это слишком сильное слово.
Девушка с каштановыми волосами, раскрыла рот, услышав высокомерные слова Элары. А Элара одарила её испепеляющим взглядом, после чего отвернулась. Она начала было идти, но почувствовала, как чья-то горячая рука схватила её за запястье, заставив её в негодовании развернуться.
— Начинаем завтра, — сказал Энцо низким голосом.
Элара резко опустила глаза на его руку, которая крепко сжимала её.
— Встречаемся у центральной лестницы. И оставь своё отношение за дверью.
Она мило ему улыбнулась и выдернула у него руку.
— Тебя это тоже касается.
Взмахнув ресницами, она изогнула губы в улыбке и пошла вдоль стены обеденного зала, так ни разу и не взглянув на его удивлённое лицо.
Глава 5
Утонув в перьевых подушках, Элара спала в ту ночь очень крепко. Она поняла, что куда-то идёт, когда качество сна изменилось. Округлые неясные изображения сделались чётче, и реальность окутала её, точно вторая кожа. В этом сне она почувствовала огонь. Его было так много, он был таким горячим и находился так близко. Она стояла в спальне. Это была тёмная комната из чёрного мрамора с золотыми прожилками. Кровать была утоплена в камне и застелена шёлковыми золотыми простынями, на которых лежала фигура женщины. Обнажённое тело сверкало в тусклом пламени свечей, чёрные волосы доходили ей до пояса. Шёлковые простыни прикрывали нежные округлости её бёдер, и Элара ощутила, как всё вокруг пульсирует от почти животного желания. Она осмотрелась в поисках сновидца, но увидела лишь очертания человека, стоявшего в тени.
— Я ждала тебя, — томно произнесла женщина, а когда она медленно повернулась на кровати, Элара обнаружила, что смотрит в свои собственные серебристые глаза.
Она проснулась в холодном поту, тяжело дыша. Она на ощупь нашла стакан воды, оставленный Мериссой, и выпила его залпом, стараясь унять бешеное сердцебиение. Выпрыгнув из кровати, она широко распахнула двери и вышла на балкон. Коснувшись ногами холодной плитки, она начала постепенно успокаиваться. Она никогда не видела во сне саму себя. За все эти годы она никогда не видела себя в чужом сне.
Она продолжила ходить по балкону и теребить свои спутанные волосы. После чего вернулась в комнату и взяла мягкое одеяло, аккуратно сложенное на кресле рядом с её кроватью. Вернувшись на балкон, она свернулась на низком диване и уставилась на аккуратную стопку книг на подвесном столике. Её пальцы дрожали, когда она взяла первую книгу с прекрасным золотым орнаментом и надписью «Мифы Селестии». Она улыбнулась сама себе, и её сердцебиение замедлилось.
Чтение с детства успокаивало её. Сначала родители читали ей сказки перед сном, а затем он сама начала поглощать книги, проводя долгие одинокие дни во дворце. Книги были её спасением, способом сбежать, не покидая стен дворца. Для Элары читатель был алхимиком. Он превращал обычные вещи в нечто экстраординарное, превращал слова со страниц книги в целые миры. Сбежать от реальности? По настоящему испытать эмоции от того, чего никогда не существовало? Элара знала, что обладала магией Трёх, но чтение… для неё это было отдельным видом магии.
Она удобно устроилась с книгой, на страницы которой теперь падал странный красный свет гелионской ночи. Первая глава называлась «Крылатые львы Гелиоса», и она улыбнулась, прочитав о фантастических существах, легенды о которых она слышала в детстве. Это были огромные летающие создания, способные изрыгать огонь и сжигать города. Она не верила, что они существовали; но даже если это было правдой, они явно давно уже вымерли. Но она всё равно позволила себе погрузиться в этот мир прошлого, далекий от её забот, и не заметила, как снова погрузилась в глубокий сон без каких-либо видений.
Её разбудил стук в дверь, и Элара прищурилась, когда раздражающе яркий свет нового дня ударил ей в глаза. Она собрала одеяло и поспешила открыть двери. Мерисса вошла внутрь с подносом, который поставила на кровать.
— Поешьте, пока я буду вас одевать. Принц сегодня в плохом настроении, и одни только Звёзды знают, почему.
— Правда? — спросила Элара, кладя в рот свежие ягоды и наслаждаясь их сладким вкусом.
— Ещё хуже, чем вчера.
— Это невозможно, — ответила она с набитым ртом.
Мерисса посмотрела на неё, стараясь сдержать улыбку.
— Я наблюдала за вами с другого конца зала. Не знаю, что вы такое ему сказали, но думаю, что вы произвели впечатление.
Элара рассмеялась.
— Между нами, я никогда не встречала такого наглого типа. А ещё такого грубияна, — сказала она и закинула тёмно-синюю ягоду в рот. — Он сказал мне, что мой народ прячется в тенях, словно мы само воплощение зла.
Элара сглотнула и замолчала, заметив, как лицо Мериссы сделалось темнее грозовой тучи.
— Ему не следовало этого говорить. Принц… он не доверяет чужакам, которые приходят в королевство. Скорее всего, он увидел в вас угрозу. Подождите, пока он не узнает вас получше. Уверена, в вас больше общего, чем вам кажется.
Она ободряюще сжала плечи Элары.
— Он вёл себя так, словно никто никогда не разговаривал с ним так, как я. Словно он привык к тому, что все млеют под его взглядом, — сказала Элара, нахмурившись.
— Это потому, — ответила Мерисса, вставая позади неё для того, чтобы расчесать ей волосы, — что никто никогда не разговаривал с ним таким образом. Весь этот дворец полон придворными и слугами, которые всё время падают к его ногам.
Она заплела непослушные волосы Элары в косу, которую опустила ей на спину.
— Не считая Изры и меня, все женщины только и делают, что вылизывают его сапоги.
— Значит, ты хорошо знаешь принца?
— Достаточно хорошо, — Мерисса пожала плечами. — Поверьте мне, он не такой невыносимый, как вам кажется.
Элара закатила глаза.
— Ну, это ещё