Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Но как мы узнаем, где они его держат? – отчаявшись, спросила Эви. Внутри здания словно снимали бродвейский мюзикл про копов и преступников, все так и кишело людьми.
Сэм прошел к столу дежурного и обратился к офицеру:
– Прошу прощения. Вот эта леди слышала, что здесь, возможно, держат ее брата, Джейкоба Колла.
Офицер посоветовался с кем-то по телефону и вернулся, покачав головой:
– Никаких посетителей.
– Понятно. Мы просто хотели убедиться в том, что его не держат внизу. В прошлом месяце он перенес воспаление легких, а такая сырость может сильно ему навредить.
Офицер повернулся к Эви:
– Он в кабинете надзирателя на этом этаже, мисс. Так что можете не волноваться.
Эви захлопала ресницами и постаралась выглядеть как можно более потерянно.
– Благодарю вас, сэр. Это так мило с вашей стороны.
Сэм коснулся своего носа, подавая сигнал, и Эви закатила глаза и очень естественно закачалась из стороны в сторону.
– Ах!.. – Она изобразила, что падает в обморок, стараясь сделать это как можно изящнее. Офицер поймал ее. Сквозь полуприкрытые глаза Эви увидела, как Сэм стянул его ключи.
– Спасибо, офицер. Могу ли я присесть где-нибудь, пока не почувствую себя немного лучше?
Полицейский проводил их к скамейке ожидания. Эви подмигнула Сэму, и он шепнул ей на ухо так, что шея зашлась приятными мурашками:
– Сестрица, вместе мы можем стать отличной командой.
Неподалеку группа пьянчуг развязала драку, и офицер оставил ребят без присмотра. Эви схватила Сэма за руку и утащила в боковой коридор, в глубь здания.
– Имей в виду, что я не считаю такое времяпрепровождение романтичным, – пробормотал Сэм, пока они крадучись перемещались по лабиринтам печально известной нью-йоркской тюрьмы.
– Как мы пройдем мимо охраны? – спросила Эви. Она увидела сидевшего за столом полицейского. Он заполнял какие-то документы.
– Доверься мне.
– Сэм, – предупредительно сказала Эви, когда он притянул ее к себе.
В этот момент полицейский поднял голову, и Эви поняла, что он смотрит прямо на них. И тут Сэм еле слышно пробормотал что-то, похожее на молитву. Он слегка выставил вперед руку, как щит, и офицер равнодушно уткнулся в свои бумаги, будто ребята были прозрачные.
– Это дикая удача, – выдохнула Эви.
– Просто продолжай идти и не оглядывайся, – скомандовал Сэм.
Они нашли Джейкоба Колла в небольшой грязной комнатке со столом и двумя стульями. Он был одет так же, как в прошлый раз. На его шее висел талисман. Ниже закатанных рукавов его руки обвивала замысловатая татуировка.
– И снова здравствуйте, – сказала Эви. – Вы ведь меня помните, мистер Колл?
Мужчина едва глянул на нее.
– Ага.
– Я слышала, что вы не хотите ничего рассказывать полиции. Почему так?
– Не скажу им. И тебе не скажу.
– Какая жалость. А я думала, что нам нужно многое обсудить. Например, вот это. – Эви положила на стол Книгу Братии.
Лицо Джейкоба Колла помрачнело.
– Где ты это взяла?
Эви раскрыла книгу и принялась листать ее, не давая ему заглянуть.
– Потрясное чтиво. Намного интереснее «Моби Дика». Вот, например, удивительный пассаж.
Она открыла на одиннадцатом жертвоприношении, свадьбе Зверя и девы, одетой в солнце. Положив книгу на стол, Эви наблюдала, с каким восторгом Колл глядит на нее.
– Ритуал. Он ведь уже начался? Зарождение Зверя?
Он подался вперед и с почтением положил ладонь на страницы.
– Все, как и видел пророк, – сказал он. – Когда огонь загорится в небе, избранный совершит последнее жертвоприношение. В нем зародится Зверь, и начнется Армагеддон.
У Эви побежали мурашки по спине. Она изо всех сил старалась держать себя в руках.
– А Зверь явится в наш мир посредством ритуальных убийств… жертвоприношений. Это верно?
Джейкоб Колл коротко кивнул.
– Мир погряз в грехе. С помощью избранного Господь очистит его кровью.
– А вы – тот самый избранный, – сделала попытку Эви.
Мужчина с презрением поджал губы.
– С чего мне тебе рассказывать? Ты не полицейский и не верующая. Ты просто девчонка.
– Как и Рута Бадовски – просто девчонка! – взорвалась Эви. Она начинала ненавидеть Джейкоба Колла. – Скажите, а вы правда прислали ее глаза по почте в полицию, как жертву Зверю, дабы сообщить ему, что пророчество сбывается? – сблефовала она.
– Да, я сделал это, во славу Господа.
Из Джейкоба Колла вышел бы плохой игрок в покер. В этот короткий момент он показал все, что имел на руках, и стало ясно, что он не мог уличить ее во лжи и, следовательно, не знал подробностей преступления.
– А что с руками Томми Даффи? Что вы с ними сделали? – с нажимом спросила она.
Джейкоб Колл сидел с каменным выражением лица.
– Я сказал все, что должен был. Больше я ничего не скажу.
– Ладно. Я хотела узнать только одну вещь, и потом я оставлю вас в покое. Ваш кулон – что он означает?
Джейкоб Колл хранил молчание.
– Пора рвать когти, Эви, – заметил Сэм. – Кто-то идет сюда.
– Он просто прелесть, – продолжила Эви, намеренно выводя мужчину из себя. – Я обязана найти такой же. Где вы его взяли?
– Господь не потерпит насмешек! – гневно вскричал Колл.
– Кто здесь говорит о насмешках? Я просто хотела узнать имя ювелира. А может быть, вы согласитесь продать мне свой… – Эви протянула руку, словно желая коснуться кулона, и Джейкоб Колл ударил кулаком по столу так, что она отскочила в сторону.
– Он мой, и только мой! Господь сказал: «Освящайте свою плоть и готовьте свои жилища. Привяжите дух свой к Святому Знаку и носите его при себе, и обретете защиту в этой жизни и в жизни последующей. Но не позволяйте уничтожить Святой Знак, иначе утратите связь со своим духом!»
– Понятно. – Эви старалась не улыбаться. Она получила то, что хотела, хотя была сильно напугана. – Тогда мне придется удовольствоваться Тиффани. Все равно, большое спасибо.
* * *
– Что это была за чушь про привязывание духа к Святому Знаку? – спросил Сэм, когда они вышли из Склепа и быстрым шагом направились к машине Уилла.
– Похоже, что он верит в возможность разместить свой дух в кулоне и что это позволит ему продлить свою жизнь.
Сэм присвистнул и покачал головой:
– Во что только люди не верят. Думаешь, это он – наш убийца?