chitay-knigi.com » Медицина » Почему тело дает сбой. Как ежедневные привычки могут незаметно нас убивать - Шилпа Равелла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
Перейти на страницу:
своей любимой гитары детства. Эта музыка, своего рода мольба города и его жителей, мутация его боли, была чем-то намного большим. Она просачивалась в нас самих и подстегивала измученные нервы к созданию резолвинов и других крошечных молекул, невидимых и неслышимых, которые прокладывали свой путь по нашему разуму и телу, стремясь укротить пламя внутри и за его пределами.

Благодарности

В годы, проведенные за написанием книги «Безмолвный пожар», меня неизменно поддерживал мой партнер Викрам, который рецензировал рукопись и объективно критиковал ее содержание. Наша дочь Фиона, родившаяся во время работы над черновиком, помогла мне иногда отвлекаться от его написания. У меня была выдающаяся команда редакторов и агентов. Усердие Джессики Яо и жизненно важные замечания, высказанные ею и Уиллом Хэммондом, помогли сформировать эту историю. Салли Холлоуэй, Элисон Льюис и Зои Пагнамента давали четкие указания от первой до последней страницы моей работы. Эта книга была вдохновлена трудом многих преданных своему делу врачей и ученых. Мне посчастливилось взять интервью у некоторых из них, включая Т. Колина Кэмпбелла, Бенуа Шассена, Гарольда Дворака, Колдуэлла Эссельстина, Луиджи Ферруччи, Гёхана Хотамышлыгеля, Томоаки Като, Питера Либби, Пола Ридкера, Чарльза Серхана, Джастина Зонненбурга и Уолтера Уиллетта.

Я признательна Итану Шмидту, Лорену Сандлеру и Тимоти Уильямсу за их поддержку на ранних этапах работы, а также за отзывы на отдельные части текста от нескольких друзей, членов семьи и коллег. Хочется искренне поблагодарить Шалини Равеллу, Кришну Равеллу, Шому Брахманандама, Стивена Морса, Руслана Меджитова, Кэтрин Петт и Генри Блэкберна, который на десятом десятке лет жизни великодушно предоставил мне свои комментарии.

Этой книги не было бы без моих родителей, Раджи и Виджая Равелл, которым я всегда буду обязана. Я благодарю Маддикунту и покойную Джиту Брахманандам за то, что много лет назад они приняли меня в свою жизнь. Я также признательна за поддержку своим родственникам Паулу Акосту, Кристину Хсу, Ивонн Паррис, Ману Раваль, Рикардо Руби, Авни Шах, Алису Ванг и Неху Ваттас.

Примечания

Общие примечания

Эти примечания не претендуют на исчерпывающую полноту. Скорее их цель – дать широкое руководство, если читатель захочет глубже изучить некоторые из тем, которые я обсуждала в этой книге. Мое погружение в обширную историю иммунологии началось с подробного изучения интригующей жизни и работы Рудольфа Вирхова. Книга Erwin H. Ackerknecht, Rudolf Virchow: Doctor, Statesman, Anthropologist (Madison: University of Wisconsin Press, 1953) остается актуальной и основательной биографией Вирхова на английском языке. Я также много узнала из Byron A. Boyd, Rudolf Virchow: The Scientist as Citizen (New York: Garland Publishing, 1991) и Brian L. D. Coghlan and Leon P. Bignold, Virchow’s Eulogies: Rudolf Virchow in Tribute to His Fellow Scientists (Basel: Birkhäuser, 2008), которая включает переводы панегириков, написанных Вирховым в честь ряда его знаменитых учителей, коллег и учеников. Медицинские труды и лекции Вирхова послужили основой для моей работы, в том числе несколько документов, переведенных и отредактированных: L. J. Rather: Disease, Life and Man: Selected Essays by Rudolf Virchow, Collected Essays on Public Health and Epidemiology (Stanford, CA: Stanford University Press, 1958) и A Commentary on the Medical Writings of Rudolf Virchow (San Francisco: Norman Publishing, 1990). Virchow’s Thrombosis and Emboli (Canton, MA: Science History Publications, 1998), переведено Акселем К. Мацдорфом и Уильямом Р. Белом, представляет собой ясное отражение его системных подходов, поскольку он точно описывает образование тромбов и эмболизацию. Двадцать важных лекций, прочитанных Вирховым в Патологическом институте Берлина в 1858 году, переведены Фрэнком Чансом в Cellular Pathology as Based upon Physiological and Pathological Histology (Whitefish, MO: Kessinger Publishing, 2008). Letters to His Parents, 1839 to 1864 (Canton, MA: Science History Publications, 1990), сборник личных сообщений Вирхова (переведены Л. Дж. Ратером и отредактированы Мари Рабль) раскрывает многие из его ранних амбиций и личных качеств, как и эссе, написанное в школьные годы, которое переведено Карелом Б. Абсолоном в Virchow on Virchow (Rockville, MD: Kabel Publishers, 2000).

In Immunity: How Elie Metchnikoff Changed the Course of Modern Medicine (Chicago: Chicago Review Press, 2016) Люба Вихански представляет отличную современную биографию ученого, чья личная и научная жизнь проходит через всю эту книгу. Поскольку Мечников – сложная и порой противоречивая фигура, для его изображения лучше всего учитывать точки зрения многих авторов, включая Альфреда И. Таубера и Леона Черняка, Metchnikoff and the Origins of Immunology: From Metaphor to Theory (Oxford: Oxford University Press, 1991), а также его жены Ольги Мечниковой, Life of Elie Metchnikoff, 1845–1916 (London: Constable, 1921). Я изучила Alexandre Besredka, The Story of an Idea: E. Metchnikoff’s Work, Embryogenesis, Inflammation, Immunity, Aging, Pathology, Philosophy (Bend, OR: Maverick Publications, 1979), в переводе Авраама Ривенсона и Рольфа Острайхера; Elaine Mardus, Man with a Microscope: Elie Metchnikoff (New York: J. Messner, 1968); Charles Dawbarn, Makers of a New France (London: Mills and Boon, 1915); и Herman Bernstein, The Celebrities of Our Time (London: Hutchinson, 1924). “My Stay in Messina (Memories of the Past, 1908)”, эссе в сборнике воспоминаний Мечникова под названием «Воспоминания» (Moscow: En Langues Étrangères, 1959) в переводе Клодин Нейен включает описание его открытия фагоцитоза. Другие работы Мечникова дают возможность заглянуть в его увлекательные исследования воспаления и болезней, в том числе Immunity in Infective Disease в переводе Ф. Г Бинни (Cambridge: Cambridge University Press, 1905); The New Hygiene: Three Lectures on the Prevention of Infectious Diseases (Chicago: W. T. Keener, 1910); The Prolongation of Life: OptimisticStudies в переводе П. Ч. Митчелла (New York: The Knickerbocker Press, 1908); Founders of Modern Medicine: Pasteur, Lister, Koch, translated by David Berger (New York: Walden Publications, 1939); а также The Nature of Man: Studies in Optimistic Philosophy в переводе П. Ч. Митчелла (London: G. P. Putnam’s Sons, 1903). В своих «Лекциях по сравнительной патологии воспаления», прочитанных в Институте Пастера в 1891 году и переведенных Ф. А. Старлингом и Э. Х. Старлингом (New York: Dover Publications, 1968) он рассматривает механизмы воспаления по всему животному царству с характерным для него энтузиазмом.

Несколько рассказов о Поле Эрлихе являются весьма интересными, в том числе Martha Marquardt, Paul Ehrlich (New York: Henry Schuman, 1951); Ernst Baumler, Paul Ehrlich: Scientist for Life (New York: Holmes & Meier, 1984); Arthur M. Silverstein, Paul Ehrlich’s Receptor Immunology: The Magnificent Obsession (San Diego: Academic Press, 2002); Herman Goodman, Paul Ehrlich: A Man of Genius,

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.