chitay-knigi.com » Разная литература » Человек с бриллиантовой рукой. К 100-летию Леонида Гайдая - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:
Шурик Гайдая сначала был Владиком. Но его переименовали, потому что Владик может читаться как производное имени Владлен, т. е. «Владимир Ленин».

211

О двойничестве в позднесоветском кино см.: Prokhorov A., Prokhorova E. Character doubles as a symptom in late Soviet cinema // Soviet Films of the 1970s and early 1980s / Eds. M. Rojavin, T. Harte. Conformity and Non-conformity amidst Stagnation Decay. London: Routhledge, 2021. Р. 15–33.

212

Марфа Крюкова (1876–1954) – исполнительница былин и фейклорных новин сталинской эпохи. Член Союза писателей СССР. За свои новины, в том числе и о советских лидерах, награждена орденами Ленина и Трудового Красного Знамени. См. об этом: Ziolkowski M. Soviet Heroic Poetry in Context: Folklore or Fakelore. Rowman & Littlefield, 2013.

213

Джамбул Джабаев (1846–1945). Советский поэт-акын из Казахстана, автор фейклорных песен о сталинских вождях, лауреат Сталинской премии.

214

Сказание про полюс (1939) // Русские былины. https://www.byliny.ru/content/text/pro-polus.

215

В контексте советского расизма, нужно отметить, что Гайдай видел своего Шурика только в виде блондина. Выбрав брюнета Александра Демьяненко на роль Шурика, он заставил его перекраситься. Хотя Гайдай первый раз его перекрасил для съемок «Операции „Ы“», в «Кавказской пленнице» его светлые волосы особенно выделяются на фоне темных волос местных жителей. Тем самым оппозиция центр – периферия обретает расовый оттенок.

216

См. об этом: Irigaray L. This Sex Which Is Not One. Ithaca: Cornell UP, 1995. (Особенно глава 8: Women on the Market, p. 170–190.)

217

См. об этом: Ledeneva A. Russia’s Economy of Favours: Blat, Networking, and Informal Exchange. Cambridge University Press, 1998; How Russia Really Works: Informal Practices in the 1990s. Cornell University Press, 2006; Can Russia Modernize? Sistema, Power Networks and Informal Governance. Cambridge University Press, 2013.

218

См. об этом: статью Марка Липовецкого в настоящем сборнике.

219

См. об этом: Добренко Е. Джонссон-Скрадоль Н. Госсмех: Сталинизм и комическое. М.: Новое литературное обозрение, 2022.

220

См. об этом: Dobrenko Е. Soviet Comedy Film; or, the Carnival of Authority // Discourse. Vol. 17. № 3. Views from the Post-Future/Soviet & Eastern European Cinema (Spring 1995). Р. 49–57.

221

Показательно, что в этом пантеоне отсутствует один из, так сказать, положительных царей сталинского киноканона – Петр Первый. Лишь Михаил Шемякин после развала советской империи замахнулся на этого самодержца в своих скульптурных работах в Петербурге.

222

См об этом: Prokhorov A. Cinema of Attractions versus Narrative Cinema: Leonid Gaidai’s Comedies and El’dar Riazanov’s Satires of the 1960s // Slavic Review. Vol. 62. № 3 (Autumn, 2003). Р. 455–472.

223

Нормой в советском кино было, когда жена режиссера играла романтические роли – например, Любовь Орлова у Григория Александрова. При этом мы здесь не углубляемся в сложную идентичность Александрова. Или же Ада Войцек, Марина Ладынина и Лионелла Пырьева у Ивана Пырьева.

224

См. об этом: Kosofsky Sedgwick E. Between Men: English Literature and Male Homosocial Desire. NY: Columbia UP, 2015.

225

См. об этом: «Синагога или любовница» https://bigpicture.ru/sinagoga-ili-lyubovnica-kakim-byla-i-mogla-by-byt-upravdom-iz-brilliantovoj-ruki/. Худсовет также сделал Гайдаю замечание: «Вы подняли еврейский вопрос… но никак его не разрешили!» См.: Пупшева М., Иванов В., Цукерман В. Гайдай Советского Союза. М.: Эксмо, 2002. С. 241.

226

Липовецкий М. Как честный человек // Знамя. 1999. № 3. https://znamlit.ru/publication.php?id=739

227

См.: The Human Reimagined. Posthumanism in Russia / Eds. C. McQuillen, J. Vaingurt. Brighton, MA: Academic Studies Press, 2018.

228

Булгаков М. Иван Васильевич // http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=2732.

229

Автор выражает благодарность Ивану Греку, Дарье Херман и другим исследователям из «The Bridge Research Network».

230

РГАЛИ. Ф. 2936. Оп. 4. Ед. хр. 444. Л. 1–85.

231

Там же. Л. 18.

232

Архив Мосфильма. Ф. 1530. Оп. 10. Ед. хр. 128. Л. 3.

233

Там же.

234

Там же.

235

Там же. Л. 33.

236

Там же.

237

Там же.

238

Архив Мосфильма. Ф. 1529. Оп. 10. Ед. хр. 128. Л. 1–105.

239

КПСС. Съезд, 24‐й. К77: Стенографический отчет. 30 марта – 9 апр. 1971 г.: В 2 т. Т. 1. М.: Политиздат, 1971. С. 583.

240

Там же. С. 26–27.

241

Там же. С. 55.

242

Там же. С. 62.

243

Комментарий переводчика: в документах XXIV съезда КПСС, на которые ссылается автор, употребляется термин «развитое социалистическое общество» (например: там же. С. 62). Л. Брежнев поясняет термин «развитой социализм», например, здесь: Брежнев Л. И. Ленинским курсом. Т. 6. М.: Политиздат, 1978. С. 536.

244

Prokhorova E. The Man Who Made Them Laugh: Leonid Gaidai, the King of Soviet Comedy // A Companion to Russian Cinema / Ed. B. Beumers. Chichester, UK: John Wiley and Sons, 2016. P. 522.

245

Там же.

246

Кузнецов М. Смех стоит стеной // Комсомольская правда. 1973. 6 октября. С. 2.

247

Там же.

248

Там же.

249

Богомолов Ю. Карнавальный день // Советский экран. 1973. № 14. С. 7.

250

Там же. С. 8.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности