chitay-knigi.com » Разная литература » Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 116
Перейти на страницу:
ключевого махаянского буддийского понятия бодхичитта, понимаемого здесь как намерение сердца-ума проявлять сострадание (санскр. karuna).

18. Божественные силы (divine powers, shentong): сверхъестественные силы (сиддхи) будды.

19. Способы восприятия (modes of perception, liufa): способность Мессии к преодолению препятствий, связанных с миром форм и чувственными восприятиями, здесь описывается в типично буддийских понятиях. В буддийской психологии Абхидхармы выделяют шесть чувств (liu-ru): глаз, ухо, нос, язык, тело и ментальное восприятие. Подобно тому как полностью пробуждённый является Буддой, так и Мессия свободен от препятствий (wuai; санскр. apratihata) и границ, встречающихся в мире явлений. Основу этого выражения составляет понятие abhijna, или сиддхи (liutong), – сознание всех явлений без искажений, в том числе магические силы, божественное зрение, божественный слух, знание чужих мыслей, память о прошлых воплощениях и знание о том, как преодолеть человеческие страсти.

20. Закон, который управляет всем (the law that governs all things, zhufa): буддийский термин (санскр. sarvadharma, sarvabhava), описывающий множественность явлений и их отношений (ср. Ефес. 3:10 и polypoikilos – «многовидность, разнообразие» – у Евагрия Понтийского).

21. Десять реальностей для различения (the ten realities to discern, shizhong guan fa): ключевой термин здесь – guan, которым обычно переводят санскритское слово vipasyana или vidarshana: созерцание, предполагающее внимательное различение реальности посредством ментальных способностей, чтобы отделить иллюзорное от реального. Это созерцание – средство, при помощи которого человек проникает [в вещи] и начинает понимать их истинную суть.

22. Феноменальные реальности (phenomenal realities, youwei): специальный буддийский термин, который указывает на все вещи, которые погружены в сансару, а значит, все изменчивые явления, привязанные к кармическому процессу. В итоге он описывает нереальный мир как противопоставленный абсолютной реальности.

23. Отсутствие реализации (absence of realization, wuzheng): сознательное аскетическое отречение от вовлечённости в природу видимостей и противоречивых явлений.

24. Невозможность что-либо понять (can understand nothing, juezhi): общебуддийский термин, указывающий на постижение истинной сути вещей благодаря бодхи, пробуждению, просветлению.

25. Пустота (emptiness, xukong): shunyata.

26. Истинный путь (the true way, zhendao): это выражение означает путь покоя и радости, понимаемый как аналогичный пути, ведущему к реализации истинной сущности реальности.

27. Проникать в глубины (penetrate the depths, tongda): как и два других выражения, встречающихся в этом тексте (yuantong и xuantong), этот буддийский термин указывает на полное проникновение в истинную природу всего посредством просветлённого ума.

Эти термины также то и дело перекликаются с терминологией раннего дзогчен. В «Кукушке сознавания», «Скрытом зёрнышке»431 и «Вопросах и ответах Ваджрасаттвы»432 мы можем найти те же вопросы, что и в «Покое и радости». Те самые учения, приписываемые Мессии, которые ученикам понять невероятно трудно, в лаконичной и неприкрытой форме обнаруживаются в «Шести строках»433:

Собственная природа разнообразных явлений недвойственна,

А в отдельном проявлении отсутствует сложность;

То, что есть, превосходит понятийное мышление, но

Самантабхадра проявляется в видимостях.

Все уже обладают реализацией, потому стремление нужно отбросить;

В спонтанном присутствии вещи пребывают как есть!

Интересно, что этот текст приписывают йогину Вайрочане, который, как считается, перевёл его из учений, данных ему Шри Сингхой в Уддияне; тибетское имя Будды Вайрочаны – rNam par sNang mDzad, и оно встречается в строке «Саманта-бхадра проявляется в видимостях» (тиб. rnam par snang mdzad kun tu bzang), которую также можно перевести как «Вайрочана – это Самантабхадра», то есть «множественность целиком, изначально хороша». Если мы сравним это понимание, которое лежит в основе реализации дзогчен, [c христианским,] можно увидеть, что оно сильно перекликается с текстом Послания к Ефесянам, с «многоразличной премудростью Божьей». В семитской языковой среде, такой как мысль св. Павла, и тем более для его наследников, говорящих на сирийском, божественная премудрость, гностическая София и множественность проявлений были знакомыми и, в сущности, фундаментальными выражениями из области как космологии, так и сотериологии: «мудрость, разнообразная без меры, так, что превосходит все прежние формы знания».

Лама Норта, родственник и ученик Кхенпо Ачо

На тибетском языке вторая строка может означать «в конкретных проявлениях отсутствует сложность» (cha shas nyid du spros dang bral) или «с точки зрения отдельных вещей разнообразие лишено понятийных измышлений (созданных умом)», в переводе Джона Рейнольдса434. Это относится к тому, что каждый миг происходит в нашем сознании; практикующий созерцание воспринимает отдельные явления, не придумывая объясняющих измышлений, которые Нагарджуна называл «концептуализациями» (prapañca). Потому практикующий дзогчен оставляет все прежние формы знания из-за присущих им ограничений концептуализации, оценивания и объяснения. «В спонтанном присутствии медитирующего (в состоянии созерцательной внимательности) вещи остаются такими как есть!» (тиб. lhun gyis gnas pas bzhag pa yin).

«Скрытое зёрнышко» – сочинение, приписываемое Буддагупте, имеет то преимущество, что сопровождается подстрочными примечаниями, которые имеют целью объяснение смысла оригинального тибетского текста. В тексте подчеркивается изначальный подход, способ толкования тантрического опыта435:

В какой мере глубокое неконцептуальное состояние

Выглядит объектом интеллекта?

Поскольку опыт глубокой неконцептуальности —

Это опыт, оно не есть объект.

Спор о характеристиках Таковости —

Учение, которое не проникает в Дхарму.

Итак, какие бы глубокие слова ни произносили,

Могут ли они сравниться с истинным смыслом?

В накоплении заслуг и мудрости,

В медитации и очищении кармических следов

Есть «колышек фиксации».

В непостижимом небе нет искусственного улучшения.

И вся телесная искусственность

Возникает от привязанности к идее тела.

В небе, где нет кармы, нечего улучшать.

Небесное изначальное присутствие

Не скрещивает ноги и не сидит прямо.

Естественное присутствие в небе —

Не основа изменений в небе.

Природа ума, небесная сфера Просветления —

Не основа достижения просветления.

Природу ума без опоры или корня

Не найти, если искать, как и небо.

В просветлении, свободном от порождения,

Нет никаких причин или действий просветления.

Если эти строки напоминают текст «Покоя и радости», то подстрочные примечания заходят ещё дальше, и там говорится о «недвойственном уме просветления», «различении всех вещей», «великой неконцептуальности», «великой пустоте», «учении об омрачениях и препятствиях», «крайности субъект-объектной фиксации», «свободе от усилий и стремлений», отсутствии «добродетели и не-добродетели», отсутствии «как причины, так и результата великого просветления», небе как «великой обширности», небе как «мудрости различения», основе как «свободной от концептуальных измышлений», уме как «реальности всеобщей почвы» – и приводятся различные метафоры, такие как «вода, гасящая огонь» или «дикий зверь, стремящийся к миражу»436.

Цзинцзин как будто отвечает437 на подобное воззрение, когда настаивает, что стоит утверждать «отсутствие желания,

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности