Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как священнослужитель, Эмброуз занял свое место перед стульями. Баллард подтолкнул Гэвина к тому, что был справа от него.
— Помни, не садись, пока Эмброуз не скажет, — его сын все еще был бледен, как привидение. — И не падай в обморок.
Он улыбнулся, когда Гэвин, нахмурившись, повернулся к нему:
— Я не какая-нибудь неженка, отец.
Эмброуз фыркнул:
— В Кетах-Тор, конечно, нет такого переизбытка.
Над ними открылась и закрылась дверь. Баллард проследил за небольшой свитой женщин, пока они спускались по последнему лестничному пролету. За исключением Циннии, все женщины надели ту же одежду, что и на Модрнихт. Теперь в его глазах они были голубками, а не овсянками и вьюрками, щеголяющими оттенками серого в своих юбках и лентах. Невеста была одета в струящееся платье, расшитое блестящими нитями, — приобретение Гэвина во время одной из вылазок в мир за пределами Кетах-Тора. Замысловатая вышивка отражала свет, казалось, струясь волнами по подолу платья и ниспадающим рукавам. Черты лица Циннии, величественные, как рассвет, расплылись в широкой улыбке, когда она увидела Гэвина.
Взгляд Балларда остановился на Луваен, одетой в платье, которое, как он помнил, было красным. Он снял его с нее вечность назад в чувственной тишине своей спальни. Может быть, сегодня вечером она позволит ему помочь ей во второй раз. Она ответила на его пристальный взгляд, слегка нахмурившись, и он уловил вспышку раздражения в ее глазах. Ей не понравилось, что он надел плащ с капюшоном, больше, чем Гэвину.
Как только они добрались до стульев, Эмброуз попросил Гэвина и Циннию сесть по обе стороны от завесы, соединив руки под ней. Сама церемония была простой: бархатным шнуром обхватывали руки пары, со словами заверения жениха и невесты в том, что они вступили в союз добровольно, и обменом клятвами в любви и верности.
Эмброуз вознес над ними молитву о счастье и долгой жизни, и Баллард постарался не вздрогнуть. Он посмотрел на Луваен, которая наблюдала за своей сестрой. Её бледная кожа туго обтягивала лицевые кости, слабая улыбка блуждала вокруг ее рта.
Он молча повторил слова колдуна, когда Эмброуз откинул покрывало и прочитал последнюю молитву.
— Таким образом, больше не разделены. Поручаю, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа. Счастливое место, на котором святой человек строит дом, с огнем и скотом, женой, детьми и хорошими последователями.
Это были пылкие слова, которые так долго произносились аскетами и священнослужителями, что они стали заученными наизусть. Баллард лишь вполуха слушал их, когда женился на Изабо. Все в том союзе было ложью. Некоторые из них были ложью в этом, но не из-за недостатка усилий со стороны супружеской пары. Если бы у них был шанс и будущее, они могли бы выполнить каждую часть молитвы.
Гэвин помог Циннии подняться на ноги, заключив ее в объятия для страстного поцелуя. Среди свидетелей раздались одобрительные возгласы и аплодисменты, а Луваен и Магда всхлипнули и поспешно вытерли слезы.
Баллард заключил Гэвина в крепкие объятия, заставив молодого человека хмыкнуть.
— Теперь ты по-настоящему скован, мальчик.
Гэвин ухмыльнулся и прижал Циннию к себе:
— В лучшем виде, отец.
Обычай требовал, чтобы Баллард также обнял новую жену своего сына и поцеловал в щеки, приветствуя ее в своем доме. Вместо этого он отвесил ей почтительный поклон:
— Добро пожаловать в Дом Кетах, леди де Ловет.
Она покраснела и сделала реверанс в ответ:
— Благодарю вас, лорд де Совтер.
Оба мужчины смотрели, как она направилась к Луваен. Женщины обнялись, и Цинния разрыдалась, что побудило Луваен успокаивать ее и передать ей носовой платок. Гэвин двинулся вперед, а его прежнее восторженное выражение лица сменилось откровенным страхом.
Баллард остановил его, положив руку ему на плечо:
— Оставь ее в покое, сынок. Она не сожалеет о вашем союзе, она просто отрезает последнюю нитку от фартука своей сестры.
Они подождали, пока женщины закончат свой разговор. Баллард встал рядом с Гэвином, который, несмотря на заверения своего отца, оставался напряженным и встревоженным слезами Циннии. Его колени заметно подогнулись от облегчения, когда она вернулась к нему, все еще шмыгая носом, но счастливо улыбаясь.
Баллард оставил их принимать поздравления от остальных и отыскал Луваен, которая теперь одиноко стояла в стороне. Она повернулась к нему со слезящимися глазами.
— Я не плачу, — сказала она. — Камыш нужно выбросить. В нем полно пыли.
Баллард подыграл ей:
— Магда ведет домашнее хозяйство вяло, хотя, как я понимаю, она пекла пироги с инжиром.
— О, что ж, в таком случае любой может простить немного пыли.
Он схватил одну из ее рук и поднес ко рту, чтобы поцеловать:
— Больше нет надобности в охране, — пробормотал он ей в костяшки пальцев.
Ее плечи поникли:
— Нет, и я не знаю, радоваться мне или грустить, что мне больше не нужно караулить, — ее брови слегка нахмурились. — У нас действительно была неизбежная дискуссия о том, чего ожидать в первый раз на брачном ложе.
Баллард мог только представить, как это произошло: вероятно, Цинния широко раскрыла глаза и была ошеломлена, пока Луваен описывала это действо в своей прямолинейной манере.
— И?
— Унизительно, — сказала она. — Я бы хотела, чтобы наша мать Абигейл была все еще жива. Цинния не осмелилась бы задавать ей те вопросы, которые она задавала мне. Можно подумать, я была владельцем магазина подделок со всеми деталями, которые она хотела.
Заливистый смех Балларда привлек обжигающий взгляд покрасневшей Луваен и пристальные взгляды остальных. Его новая невестка удивила его сегодня во второй раз. Когда-то он считал Циннию робким созданием, окруженным длинной тенью своей могущественной сестры. Он подозревал, что в течение следующих нескольких дней она много раз докажет ему, что он не прав.
— Она гораздо больше похожа на тебя, чем я когда-либо предполагал.
— Тогда дурачь ее и дальше, — выражение лица Луваен стало меланхоличным, когда она посмотрела на свою сестру в объятиях Гэвина. — Цинния вышла бы замуж за Гэвина босиком и под дождем, но я не так представляла себе ее свадьбу. Я дала ей зеркало, чтобы она могла хотя бы сегодня увидеть папу. Это небольшое утешение, но лучше, чем ничего, — она все еще держала его за руку и сжимала его пальцы. — Вы с Эмброузом придумали прекрасную идею для подарка для нас, — она подмигнула. — Даже если он пахнет магией.
Баллард потянул ее за руку, пока она не оказалась в кольце его объятий. Она смотрела на него, не дрогнув.
— Если бы я не знал, что женитьба на тебе расколет твою преданность и привяжет тебя к этому замку, я бы сделал тебя своей женой, Луваен, — он крепче прижал руки к ее спине. — Эмброуз уже предложил нам пожениться. Я сказал «нет».