chitay-knigi.com » Классика » Истопник - Александр Иванович Куприянов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
дня,Не ловчили, не рвали из рук.И пред теми, кто знает меня и тебя,Наша совесть чиста, милый друг.Где-нибудь у ручья мы устроим привалИ про молодость песню споем.Мы с тобою вдвоем перешли перевал,И с горы нам спускаться вдвоем.

Камера поднимается высоко над перевалом.

Мы видим цифры, выбитые на портале: 1947–1953.

И барельеф Ленина – Сталина.

Только что прошла колонна зэков.

Остались на снегу ребристые следы.

Будто огромная машина прокатилась по тайге.

А на уступах – следы-крестики мелких зверьков.

То ли бурундуков, то ли белок.

Налетает ветер.

Снег засыпает следы.

Холодно в тайге и морозно.

Одинокая фигурка человека в телогрейке бредет к тоннелю.

Он – истопник, топит тоннель.

Пламя костра все выше и выше.

Из пламени костра возникают титры.

ТИТРЫ

Костя Ярков – похоронен у истоков горного ручья Йорик.

На могиле лежит камень-валун с надписью «Константин Ярков, фронтовик, лейтенант Смерша». В камне укреплена латунная пластинка с полустертой надписью и сохранившейся датой – апрель, 1946 год.

Сталина Говердовская – живет во Владивостоке. Вышивать уже не может – совсем плохое зрение. Ходит с палочкой. Иногда, правда редко, бывает в бухте Золотой Рог. Встречает корабли.

Герхард Кауфман – похоронен во Владивостоке. До самой смерти был экспертом Дальневосточного отделения Академии наук. У Сталины и Герхарда трое внуков и пять правнуков.

Мыкола-бандеровец, Николай Степанович Гринько – умер в Канаде. Похоронен на кладбище Маунт-Плезант в Торонто.

Писатель Йорик – был консультантом общества «Мемориал».

Отрывки из его записок планирует к изданию журнал «Дальний Восторг». Похоронен в деревне Игнатьевка-на-Амуре.

Апостол – похоронен на церковном погосте бывшего села Пермское, в Комсомольске-на-Амуре.

Егор Ярков – работает начальником Геологоразведочного управления. Один раз в году бывает на горном ручье Большой Йорик.

Анастасия Кауфман (дочь Сталины и Герхарда) – известная скрипачка. Живет в Германии. Гастролирует по всему миру.

Нафталий Френкель – умер в 1960 году своей смертью в Москве. До старости играл в шахматы с пенсионерами на Тверском бульваре. Похоронен на Введенском кладбище.

Иосиф Сталин – умер в марте 1953 года. В ночь с 31 октября на 1 ноября 1961 года тело Сталина было вынесено из Мавзолея и погребено в могиле у Кремлевской стены.

Приложение

Из топонимики

Большой и Малый Йорики. На старых и современных картах встречается название Ёрик. В документах, в том числе в Постановлениях Хабаровского правительства, сохраняется написание Йорик.

Костя Ярков считал, что ручей так назван, потому что в нем водятся большие ленки – по-эвенкийски ёрики. Попадаются ленки весом до 15 килограммов. Автор поймал в Йорике ленка весом десять килограммов.

В словарях русского языка встречается значение слова «ерик», как относительно узкой протоки, соединяющей озера, заливы и рукава речек между собой. В словаре Даля ёрик – речная старица (основное значение). Однако версия происхождения названия ручья, высказанная Сталиной Говердовской, от «шекспировского бедного Йорика», не может нами не учитываться. Человеческие кости и черепа до сих пор находят в окрестностях Большого и Малого Йориков. Фотографии выложены в интернете.

Станция Гладышевская. При сборе досье к роману «Истопник» найдена «Схема работ Нижне-Амурского строительства», выполненная инженерами Бамлага. То есть тоже зэками. По существу, карта лагерных пунктов, которые в схеме названы «городками». Между станцией Трук и станцией Лака – сейчас таких нет на карте – значится станция Гладышевская. Видимо, это сегодняшняя станция Солони, расположенная рядом с Дуссе-Алинем. Или Сулук?! Начальник женского лагпункта, старший лейтенант НКВД Мария Гладышевская погибла при устранении аварии в тоннеле. О ее судьбе рассказано в романе. Мария Гладышевская была строгой, но справедливой начальницей. Ее любили в лагере. Легенды о том, что все начальники лагерей были жестокими садистами, не всегда подтверждаются рассказами самих зэков. Даже о главном командире Бамлага Нафталии Френкеле мнения расходятся. Солженицын назвал его одним из главных подручных Сталина. Что, несомненно, является правдой. Френкель придумал дополнительную пайку хлеба и поощрение за перевыполненную норму. Вместе с тем, некоторые бывшие зэки утверждали, что лагерные реформы Френкеля были направлены на повышение возможности выживания людей, облегчение их существования. Мы не можем не учитывать их взгляда на историю стройки-500 и на самого Френкеля.

В день похорон Гладышевской на проходке тоннеля было выполнено две нормы. Благодарные зэки лагпунктов обратились с письмом в правительство: предложили ближайшую станцию назвать именем Гладышевской.

Конечно, их инициативу оставили без ответа.

Эпизод сбора подписей на прошение в правительство приведен в романе.

На зэковских картах тех лет станция Гладышевская четко обозначена.

Когда еще зэки хотели увековечить имя офицера НКВД?

Река Чёрт. Происхождение названия реки Чёрт достаточно ясно. Местные жители, эвены и эвенки (это разные народы) звали ее Аваха. Что в переводе и означало Чёрт. Речка небольшая, всего каких-то тридцать километров. Но мечется в ущелье, как дикая и необузданная лошадь. На многих картах того времени название речки писалось через «о». Непонятно, почему?

Заглянул в словарь Брокгауза и Эфрона. Есть и «черт» и «чорт».

Черт – современное написание. Чорт – устаревшее.

Глоссарий

Словарь лагерного жаргона

Мы приводим здесь лишь малую часть лексики, иногда используемой нашими героями. Например, в «Словаре тысячелетнего русского арго» М. А. Грачева, изданного «РИПОЛ классик (Москва, 2003 г.), приводится 27 000 тысяч слов и выражений.

Автоматчик – вор в законе, ранее служивший в Советской армии; др. значения: «законник», вызвавшийся идти на фронт; дезертир; картежный шулер.

Аккордеон музыки – плитка чая.

Алюрá – девушка. по словарю: проститутка; алюрка – любовница.

Бабец – барышня, девушка, женщина.

Байкал – слабозаваренный чай.

Бам – железнодорожный вокзал.

Белинский – белый хлеб (Чернышевский – черный хлеб).

БЛК – папиросы «Беломорканал».

Братка – цыган; др. значения: житель Крайнего Севера; браунинг.

Варюха (Варька) – любовница.

Версаль – место встречи гомосексуалистов на вокзале.

Вертухай – охранник, надзиратель.

Гали – брюки галифе.

Гамля – собака.

Гладиатор – наемник, совершающий расправу по заданию воров. др. значения: милиционер; смертник, используемый в качестве живого щита; хулиган, драчун.

Гнат – еврей (а также шмуль, француз, лац, тартар и зяма).

Готовить лыжи – готовиться к побегу.

Два пятнадцать – два работника милиции.

Декабрист – заключенный, отбывающий наказание за мелкое хулиганство.

Дергач – дежурный по бараку; др. значения: грабитель, насильник, шулер, передергивающий карты.

Джага – нож.

Дура – револьвер, пистолет; др. значения: лом, наркотики (дурь), сумка (думка).

Ерик – старик.

Ёжик – стилет, шило, гвоздь, ножик; др. значение: хулиган.

Жена – подушка; др. значения: пассивная лесбиянка, пассивный гомосексуалист, сожительница, помогающая материально.

Живодер – хирург, врач ИТЛ.

Жмудик – жадный; др. значение: не из воровской шайки.

Западло – нарушение воровских законов и понятий; др. значения: лень, неохота.

Золотой дукат – красивая девушка, девственница.

Зоя – растяпа, глупый человек.

Идти на траву – побег из зоны весной или летом.

Индус – штрафник.

Искать хорька – поиск партнера для половой связи.

Каин – осведомитель; др. значения: конокрад; скупщик краденого.

Калики – наркотики в таблетках.

Камелия – проститутка, пользующаяся большой популярностью.

Кандюк – контролер по надзору в ИТЛ.

Кардиф – черный хлеб.

Кассибер – зашифрованное письмо (международный воровской жаргон).

Кобель оперативный – служебно-розыскная собака.

Копна

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности