Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Теодор, – ответил Джейсон. – Но они вот-вот будут здесь, и эту кашу мне все-таки придется расхлебывать.
В этот момент, как по команде, на кухне нарисовался один из охранников.
– Сэр. Простите сэр. Военный корабль заходит на посадку, – отрапортовал он.
– Какой корабль? На мою площадку? – заволновался Теодор.
– Это за мной, – произнес Хоэртон, вставая из-за стола. – Скажи своим людям, чтобы не рыпались. Вояки просто заберут Пожирателя и отчалят, вместе со мной, разумеется.
– Если будет допрос?
– Говори только то, что знаешь, хотя вряд ли они будут чем-то интересоваться.
Джейсон поблагодарил Теодора за еду, и они вышли в коридор. Из одежды, предложенной Преподобным, Хоэртон взял только куртку, переодевать остальные вещи времени уже не было. С улицы слышался шум корабельных двигателей.
– Держись, Хоэртон, – подбодрил Теодор. – Ты прорвешься, уж я-то знаю.
Они пожали руки. Хоэртон подумал, что многие вещи он тоже стал воспринимать по-другому. И те испытания, что свалились на его голову, также изменили его, по большей части в лучшую сторону.
Двери распахнулись. В помещение вошел генерал Висенте Амарго, собственной персоной, в сопровождении дюжины солдат.
– Хоэртон, – прогремел он. – Ты заставил меня прилететь сюда лично. Получается, что мне приходится выполнять собственные приказы. Кто эти люди?
Джейсон хотел сказать, что никого не заставлял, но решил не накалять обстановку.
– Это Преподобный Теодор, – произнес он. – Резиденция принадлежит ему, равно как и площадка. Рядом его охрана и служащие.
– Звучит как объявление войны. По возвращении на базу мне нужен подробный отчет о том, как тебя занесло сюда и при каких обстоятельствах. «Преподобный», кто бы мог подумать.
Они вышли из дома Теодора. Наемники наблюдали за процессией со стороны, но не двигались. Генерал Амарго шел впереди всех, за ним следовала пара солдат, потом шел Хоэртон. Остальные люди катили тележку с «клеткой» Пожирателя. Вид у них был неважный. Скорее всего, они были предупреждены относительно воздействия оказываемого Глоссумом, но противостоять Пожирателю были не в силах. Впрочем, тот шибко и не усердствовал.
Хоэртона же заботило совсем другое: если генерал захочет, он может отправить Джейсона под трибунал, даже если для этого не найдется веских причин. С другой стороны, Амарго получил то, что хотел, и в худшем случае Хоэртона просто понизят в звании, все зависит от того, насколько он будет убедителен в своем докладе. Его даже могут уволить со службы, это, конечно, позорно, но Джейсон и так собирался подавать в отставку.
Они вышли к кораблю. Из-под его днища валил пар. Бортовые огни освещали все вокруг. Дождь не прекращался. Хоэртона проводили в каюту для персонала. Спустя полчаса к нему вошел корабельный медик. Он молча осмотрел его, посветил ему фонариком в каждый глаз, что-то попытался нащупать на затылке ближе к шее, затем вколол пару инъекций и удалился.
Прошел час. Больше в каюте никто не появлялся. «Клетка с Пожирателем» находилась в соседнем помещении, Хоэртон это чувствовал. Глоссум нагонял тоску и постоянно взывал к совести Джейсона. Тот в свою очередь пытался думать о сыне, чтобы пересилить слабые попытки Пожирателя расшатать его психику.
– Приготовиться к старту, – наконец сообщил женский голос из динамиков, и начался обратный отчет.
На десятой секунде корабль резко дернулся. Внутренности Джейсона утяжелились и поползли вниз, содержимое желудка направилось в противоположную сторону. Сломанная ключица снова напомнила о себе, попытавшись воткнуться в мышцу. Хоэртон стиснул зубы, появилось ощущение, что швы на ранах вот-вот разойдутся. Несмотря на скорость, с которой возрастала сила гравитации, взлет продолжался довольно долго, хотя, может, это просто показалось измученному вконец Джейсону.
Спустя некоторое время вдруг возникло чувство невесомости, затем включилась искусственная гравитация, и сила тяжести вернулась. Ключица снова дала знать о себе, а суп из желудка Хоэртона все-таки выплеснулся наружу. Вернувшись из санузла, Джейсон упал в кресло и уснул. Ему снова привиделся Пожиратель, взирающий на еще один разоренный мир глазами Хоэртона.
Сначала все глохло в звуках стрельбы. Затем стали различаться отдельные выстрелы, шум корабельных двигателей и крики демонов. Что-то мелькало перед глазами, настолько быстро, что Джейсон не мог сфокусировать зрение на проносящихся объектах. Внизу под ним лежал снег, запачканный кровью и серый от сажи. Вдруг из движущегося хаоса выделился один демон, он завис в нескольких метрах перед ним. Расставив щупальца в разные стороны, он висел несколько минут, как будто вглядываясь в окно «клетки» и пытаясь понять, что там внутри.
В этот момент Джейсон подумал, что демоны никогда не встречались с Глоссумом и не знают, что это такое, а боятся они его только потому, что тот источает ужас. Не имея развитого интеллекта, демоны не могли идентифицировать источника своего страха и, как прочие животные, просто панически пытались скрыться от неведомой угрозы.
На самом деле Глоссум, не имеет к ним никакого отношения. Это не производная их мира, не антидот, разработанный специально, это нечто иное, свойства которого были обнаружены и направлены на извлечение некой выгоды. Военной выгоды.
Джейсон проснулся.
После посадки на палубу Хьюго-Доран Хоэртона снова осмотрел врач, снова что-то ему вколол, затем вручил ему литровую бутыль с молочно-белой жидкостью, сладковатого вкуса и сказал, что принимать пищу можно будет, только когда бутыль опустеет. Жидкость была довольно противной и отбивала аппетит напрочь, но Хоэртон решил, что к концу дня он ее прикончит.
Затем Джейсон отправился писать рапорт, это оказалось сложнее, чем он думал. Хоэртон решил изложить все в хронологическом порядке, только голые факты, ставя примерную дату перед каждым из них. На это ушел остаток дня. Амарго не вызывал его. Наверное, генерал изучал Пожирателя и просто позабыл о нерадивом подчиненном. Хоэртон решил отложить сдачу отчета до следующего утра и направился в столовую. Поел он немного, так как его начало мутить сразу после первых ложек.
Решив не рисковать, он пошел к доктору, который, выслушав его жалобу, дал ему еще одну бутыль с белой дрянью.
– Это нужно выпить до утра, – сказал он. – Иначе схлопочешь нарушение обмена веществ, а это уже совсем другая проблема. И гораздо более серьезная, чем та, которая имеет быть.
Вернувшись к себе, Хоэртон осушил полбутылки сразу, и завалился спать, превозмогая тошноту. Вторую половину он решил выпить ближе к утру.
Едва прозвучал «подъем», Джейсон переделал рапорт, убрав несколько пунктов. О том, что он побывал в шахтах Креспы, генералу Амарго знать было не обязательно. Более того, это могло стоить Хоэртону жизни.
Решив попробовать что-нибудь поесть перед тем, как идти к генералу, Джейсон отправился в столовую.