Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что, собственно, произошло?
— Сначала поговорили, а потом она мне едва лицо не расцарапала. Конечно, после всего этого видеться с ней мне больше не хочется. Хотя, конечно, чисто по-человечески расставаться с ней было жаль. Пускай пути наши разошлись, но когда-то нас многое связывало. Не все же время мы в золоте ходили. Вот ее адрес. — Зоя вытянула из вазочки узорчатую салфетку и на краешке размашисто начеркала. — Это недалеко от Кутузовского проспекта.
Капитан Васильчиков взял салфетку, прочитал и, аккуратно сложив, втиснул ее в накладной карман.
— Ладненько.
— Только прошу вас, не надо передавать ей от меня никаких приветов.
— Об этом можете не беспокоиться, — вернулся Олег к официальному тону.
— Теперь я свободна?
— Как никогда, — заулыбался капитан.
— Тогда не мешайте мне работать, каждый кормится, как умеет.
Зоя вскинула острый подбородок, отчего тяжелая прядь каштановых волос рассерженно взмыла и волнующе успокоилась на прямой спине.
Она решительно поднялась и поспешила к двери изящной пантерой, будто двигалась не по ресторанному залу, где могли разместиться несколько десятков танцующих. И Олег с Алексеем восхищенными взглядами проводили ее гибкую тренированную фигуру. Оба одновременно подумали, что только крепкая нужда способна спихнуть волевую и красивую женщину на обочину жизни.
На Виолетте был ярко-красный шелковый халат с какими-то кабалистическими знаками. Она любила все броское и таинственное, возможно, это одна из разгадок их странного романа
— Я приготовила борщ, есть будешь? — ласково пропела девушка.
Голос у нее был особенный и обладал завидным сексуальным зарядом. В нее можно было влюбиться, даже не видя ее, скажем, заочно, по телефону; впечатление усиливалось, если заглянуть ей в лицо. Длинные ресницы, правильный аккуратный ротик, большие темно-синие глаза и неправдоподобно белая кожа делали ее похожей на Дюймовочку, только что спустившуюся с цветочного лепестка. И каждый, кто видел ее впервые, невольно поражался скрытой эротической силе, спрятанной за самыми обыкновенными словами. Виолетта спрашивала так, словно приглашала отведать не овощного супа, а вмиг, прямо с порога, окунуться в океан плотского греха.
На губах Шевцова появилась довольная улыбка.
— А может, подождем с борщом, куда он от нас денется-то?
Его рука, видимо, подчиняясь языческим знакам, которыми был расшит домашний халат, потянулась к отвороту, под ним призывно выглядывала верхняя часть груди. Виолетта никогда не носила лифчика, и поэтому при каждом шаге ее телеса возбужденно колыхались.
— Но-но! — запротестовала Виолетта, отстранившись. — Ты даже ботинок не снял.
Улыбка Шевцова сделалась еще шире:
— Для этого совсем не обязательно снимать ботинки. Разве не так?
— Господи, ты невыносим, — нахмурилась Виолетта. — Неужели у вас в милиции все, как это сказать… такие озабоченные.
— Нет, я единственный, — признаваясь, прошел в комнату Шевцов.
Из кухни шибануло запахом борща. Еще пахло разваренным мясом и специями. В Виолетте красивая внешность очень гармонично сочетались с даром обыкновенной домохозяйки.
— Не забудь помыть руки! — строго наказала она.
Наверняка в начальных классах она была санитаркой и перед занятиями придирчиво осматривала руки озорников мальчишек и заглядывала им в уши.
— Будет сделано, — охотно согласился Шевцов, направляясь в ванную комнату, чувствуя, как от усилившегося аппетита рот наполнился липкой слюной.
— Когда я выгуливала Графа, ко мне подошел мужчина и представился твоим старинным другом.
Из-за напора воды слов было почти не разобрать, Шевцов распахнул дверь и поинтересовался:
— Как его звали?
Из кухни раздавался стук кухонного ножа — наверняка Виолетта шинковала какую-то зелень, до которой Вадим был особенно слаб.
— Он сказал, что зовут его Стась Куликов.
Смысл произнесенных слов дошел до Шевцова не сразу. Виолетта по-прежнему стучала ножиком, раза два громыхнула посудой, видно, раскладывая тарелки на столе. Но теперь все это было несущественно, опасность просочилась через порог некогда спокойного и мирного дома и замерла где-то в углу дремлющей гадиной.
В глотке мгновенно пересохло. Он вышел из ванной и намыленными руками ухватился за плечи Виолетты.
— Что ты сказала? — просипел он.
Девушка, не ожидавшая столь разительной перемены, со страхом взирала на побелевшее лицо Шевцова.
— А что случилось? Ты меня пугаешь.
— Да говори же ты наконец, — затряс он ее плечи с такой силой, что голова ее, как у китайского болванчика, зашаталась из стороны в сторону.
— Сказал, что он твой давний знакомый и зовут его Стась Куликов. Что все-таки случилось, ответь ты мне, наконец!
Лицо Виолетты напряглось — теперь прежнюю Дюймовочку напоминали лишь огромные синие глаза. Шевцов обхватил девушку за плечи, прижал к груди и с интонацией, о которой Виолетта даже не подозревала, заговорил:
— Ну прости меня, прости. Я виноват. Я не хотел тебя пугать. Господи, зачем я все это затеял, зачем я тебя втравил в это дело! Но как он узнал?! — Виолетта обмякла и тонко попискивала у него на груди, вытирая тыльной стороной ладони выступившие слезы. Шевцов чуть отстранил ее от себя и все тем же напряженным голосом, заглядывая в мокрые глаза девушки, спросил: — Как он выглядел?
— Молодой… Лет тридцать пять. Немного выше среднего роста. Шатен. Улыбчивый.
— Это он, не продолжай. Чтобы ты знала впредь, это очень страшный человек. Не хочу тебя пугать, но если ты еще раз увидишь его, беги без оглядки. Ты поняла меня?
— Да, — тихо сказала Виолетта.
Дюймовочка повзрослела, в этот раз слез в ее глазах Шевцов не увидел:
— И прошу тебя, сними ты этот халат!
— А халат-то здесь при чем? — вскинула удивленно брови Виолетта, оправившись от шока.
— Да просто он мне не нравится! От него всегда одни неприятности.
Несколько секунд Виолетта безмолвствовала, напоминая изваяние. А потом, скинув пальчиком с плеч злополучный наряд, предстала нагой, готовой для шабаша. Глаза горящие, с металлическим отливом, сейчас она напоминала божество. Некий одухотворенный посредник между добром и злом.
Шевцов едва не задохнулся от увиденного.
— Ну, у тебя всегда был колоссальный дар убеждения, — восторженно воскликнул он, сграбастав Виолетту за плечи.
— Там остынет борщ, — предупредила она, нерешительно уворачиваясь от его настырных и по-кошачьи поспешных мужских ласк.