Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А потом Маргарита стала травить нам байки насчет блондинки-любовницы, которая якобы была у Кармелина, чтобы отвести подозрение от себя?
— Точно. Только я не понимаю, зачем весь этот бред про Ариадну Михайловну Стоккер? Я выяснил, Саша, никакой Ариадны Михайловны в городе нет
— Фирма «Ариадна» есть — но это не оптово-закупочная контора, как утверждает Маргарита, а трикотажное ателье, открывшееся недавно, и поэтому его телефона и адреса нет в справочниках. И кстати, фирма находится не на улице Карла Маркса, где, по словам Маргариты, она встречалась с гражданкой Стоккер, а на противоположном конце города, на Первомайской улице. Вот такие дела.
— Ерунда какая-то.
— Ты меня прости, Саня, но сказки про растворившуюся в воздухе Ариадну Михайловну словно выдуманы прямо на ходу. Маргарита, видно, не знала, что тебе сказать…
Или она готовила себе алиби с помощью этой мадам, а та ее в последний момент подвела. Пришлось прибегнуть к помощи наивной Настасьи. Та хранила тайну, сколько могла, но потом выдала бывшую телохранительницу. Если б ты не влюбился в Настасью и не стал играть роль ее верного пажа, сопровождая красавицу повсюду, то не увязался бы за ней в магазин и не увидел бы чек с числом и временем… Или наоборот — Рита с самого начала готовила себе алиби с помощью Настасьи, зная, что та ни на секунду не усомнится в невиновности Маргариты. А когда Настасья проболталась, пришлось на ходу врать про Ариадну Михайловну.
— А если Ариадна Михайловна действительно существовала? И специально продержала Марго пару часов в офисе фирмы, чтобы оставить ее без алиби?
— Ты хочешь сказать, что Ариадна Михайловна — лицо реальное и она дала объявление в газету. Маргарита на него откликнулась. И ей назначили собеседование… Нет, не получается. Ведь она могла просто не заметить объявления? Не заметила бы объявления или заметила, но попросила бы перенести время собеседования, так как в половине четвертого ей надо было сидеть вместе с Настасьей на семинаре. Или вообще раздумала бы в последний момент идти на встречу с мадам… М-да… Как-то все шатко. Чтобы заманить Маргариту в капкан, нужна была более прочная конструкция. Чтобы она не могла сделать шаг в сторону от написанного для нее сценария. Чтобы все ее движения были подобны движениям марионетки. А на самом деле у Риты было слишком много возможностей вырваться из-под контроля невидимого сценариста, который все задумал. Достаточно было проигнорировать объявление в газете.
— Извини, Шурик, но похоже, Маргарита очень надеялась на твое трепетное к ней отношение. Надеялась, что ты, используя опыт сыщика, придашь нормальный вид фантастической байке об Ариадне Михайловне.
— А больше всего мне не нравится параллель с Германиевым… — признался Валдаев.
На одной чаше весов сейчас лежала его увлеченность Маргаритой, на другой — груз внезапных догадок и прозрений. Любовь к девушке, еще незрелая, не имеющая характер яростного чувства, нежная, юная, как зеленый стебель весенней травы, не могла сравниться с сильным, мощным, страстным желанием мчаться по взятому следу, идти до конца, чего бы это ни стоило.
— Какая такая параллель?
— Маргарита, нанятая для охраны Артема Германцева, спасает его от шальной пули в казино «Колизей». Через некоторое время Германцева настигает пуля снайпера — уже не шальная, а предназначенная именно ему. Маргарита знала, что Германцев отправляется в ресторан «Лагуна». Но откуда узнал об этом снайпер, подосланный, как полагало следствие, мстительными ребятами из московской фирмы «Коралл», которых Германцев кинул на некоторую сумму?
— Постой, Саша, ты, кажется, увлекся! Похоже, ты собрался свалить на Маргариту все смертные грехи! Думаешь, она выдала клиента «коралловым» мстителям?
— Но кто-то же его выдал! На Маргариту подозрение тогда не пало — ведь она буквально месяц назад рисковала жизнью, вытаскивая Германцева из-под пули в казино. То же самое с Кармелиным. Она спасает ему жизнь, а через пару месяцев Кармелин отправляется на тот свет.
— Ты, братец, перегибаешь палку. Ты на сколько лет собрался засадить Маргариту?
— Мне как-то не верится, что мы говорим о Маргарите.
— Однако мы говорим именно о ней. Но я тебя успокою. Есть один нюанс, который, я думаю, намекает на непричастность Риты к преступлению.
— Какой?
— Почему-то мне кажется, что она не стала бы связываться с ядом. Скорее — проломила бы Кармелину череп той же бутылкой шампанского или воспользовалась огнестрельным оружием. Такой способ убийства более соответствует темпераменту Маргариты…
— Буйвол ты гренландский! — возмущенно и расстроенно воскликнул Валдаев. — Успокоил, называется…
— Что, дело сдвинулось с мертвой точки? — В кабинете, как всегда внезапно, едва не пробив дверь бравой грудью, появился майор Алимов. Его черные с проседью усы хищно шевелились в предвкушении радостной вести. — Маргарита? Это Дорогина, что ли? Телохранительница? Которая еще и в кино снимается? Летает вниз головой? Как это в мультике — «ужас, летящий на крыльях ночи»? Рассказывайте, рассказывайте!
Валдаев и Здоровякин переглянулись. «Сдавать» девушку вроде бы не входило в их планы. Они обсуждали предмет несколько отвлеченно, словно в преступлении была замешана какая-то абстрактная, далекая Маргарита, а не та, живая, быстрая, зеленоглазая, которая недавно таяла от поцелуев Валдаева. Зуфар Алимович, обозвав подчиненных «гордостью свинофермы» и предложив взять ордер на обыск, вернул оперативников на грешную землю — Александр словно услышал, как защелкиваются холодные наручники на запястьях его своенравной подруги, и сердце у него дрогнуло…
— Нет, подождите! — взметнулся он. — Это догадки! Гипотезы! Пустые разговоры! А вы сразу — обыск!
Илья посмотрел на друга с сочувствием и жалостью.
Зуфаралимыч был непреклонен. Легче было остановить стадо разъяренных кабанов, чем заставить его изменить мнение.
— Немедленно произвести обыск. А девицу — в камеру. На сорок восемь часов. Потом разберемся.
Если бы Саша, спрыгнув с самолета, обнаружил над собой вместо парашюта транспарант «Счастливого полета!», то у него все равно бы было менее траурное выражение лица.
* * *
— Она дома, — с душераздирающим вздохом констатировал Александр, указывая другу на Маргаритин мотоцикл около подъезда.
Здоровякин ответил взглядом украинской девушки, замученной бригадой эсэсовцев.
Чтобы подняться на третий этаж, для молодых и здоровых парней вроде бы достаточно было нескольких минут. Мальчуганы растягивали мгновения с усердием влюбленной парочки загулявших восьмиклассников, не желающих возвращаться домой к суровому родительскому ремню. По дороге они отловили соседок Маргариты, насмерть убив их предложением исполнить роль понятых.
Два понурых помидора — точное определение внешнего вида, с каким Валдаев и Здоровякин появились перед Маргаритой, открывшей им дверь. Понурых — потому что они не смотрели девушке в глаза, помидора — потому что их щеки пылали сочным стыдливым румянцем.