Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Венеции он встретил своего брата лорда Сэрбитона, которыйкак раз приплыл на яхте с Корфу, и молодые люди сказочно провели две недели.Утром они катались верхом по Лидо или скользили по зеленым каналам в длиннойчерной гондоле, днем принимали на яхте гостей, а вечером ужинали у Флориана икурили бесчисленные папиросы на площади Святого Марка. И все же лорд Артур небыл счастлив. Каждый день он изучал колонку некрологов в «Тайме», ожидая найтисообщение о смерти леди Клементины, и каждый день его ждало разочарование. Онначал опасаться, как бы с ней чего не случилось, и часто сожалел, что помешалей принять аконитин, когда ей так не терпелось испытать его действие. Да и вписьмах Сибил, хотя и исполненных любви, доверия и нежности, часто сквозилагрусть, и ему стало порой казаться, что они расстались навеки.
Через две недели лорду Сэрбитону наскучила Венеция, и он решилпроплыть вдоль побережья до Равенны, где, как ему рассказывали, можно отличнопоохотиться на тетеревов. Вначале лорд Артур наотрез отказался сопровождатьего. Однако Сэрбитон, которого Артур очень любил, в конце концов убедил его,что одиночество – худшее средство от хандры, и утром пятнадцатого числа онивышли из гавани, подгоняемые свежим норд-остом. Охота была и в самом делепревосходная; чудесный воздух и здоровая жизнь вернули лорду Артуру юношескийрумянец, но к двадцать второму числу он так разволновался из-за ледиКлементины, что, невзирая на уговоры Сэрбитона, сел на поезд и вернулся вВенецию.
Едва он вышел из гондолы у входа в отель, как сам хозяинвыбежал навстречу с пачкой телеграмм. Лорд Артур вырвал у него телеграммы и тутже вскрыл их. Все прошло удачно. Леди Клементина внезапно умерла в ночь ссемнадцатого на восемнадцатое!
Первая его мысль была о Сибил, и он немедленнотелеграфировал ей, что возвращается в Лондон. Затем он приказал лакею собиратьвещи к ночному поезду, послал гондольерам в пять раз больше, чем импричиталось, и с легким сердцем взбежал по ступенькам в свою гостиную. Там егождало три письма. Одно было от Сибил – полное любви и сочувствия, другие – отматери лорда Артура и от поверенного леди Клементины. Оказалось, что старушка втот самый вечер обедала у герцогини, прелестно шутила и блистала остроумием, ноуехала довольно рано, сославшись на изжогу. Утром ее нашли мертвой в постели;скончалась она, по-видимому, мирно и без боли. Тотчас же послали за сэром МэтьюРидом, но, разумеется, сделать что-либо было невозможно, и похороны назначенына двадцать второе в Бичем-Чалкот. За несколько дней до смерти она написалазавещание и оставила лорду Артуру свой небольшой дом на Керзон-стрит со всеймебелью, личными вещами и картинами, за исключением коллекции миниатюр, которуюнадлежало вручить ее сестре леди Маргарет Раффорд, и аметистового ожерелья,завещанного Сибил Мертон. Дом и имущество не представляли большой ценности, номистер Мэнсфилд, поверенный леди Клементины, очень просил лорда Артура приехатьбез промедления и распорядиться насчет неоплаченных счетов, которых быловеликое множество, ибо покойная вела дела небрежно.
Лорд Артур был чрезвычайно тронут завещанием леди Клементиныи подумал, что мистеру Поджерсу за многое придется ответить. Однако любовь кСибил затмила все остальное, и сознание выполненного долга несло сладостноеуспокоение. Когда поезд подошел к вокзалу Чаринг-Кросс, лорд Артур былсовершенно счастлив.
Супруги Мертон встретили его весьма радушно, а Сибил взяла снего слово, что больше ничто и никогда не разлучит их. Свадьбу назначили наседьмое июня. Жизнь вновь наполнилась яркими, лучезарными красками, и к лордуАртуру вернулась его прежняя веселость.
Но однажды, когда в сопровождении Сибил и поверенного ледиКлементины он разбирал вещи в доме на Керзон-стрит, не спеша сжигал связкипоблекших писем и выгребал из комодов разнообразную мелочь, его юная невеставдруг радостно вскрикнула.
– Что ты там нашла, Сибил? – спросил лорд Артур, с улыбкойоторвавшись от своего занятия.
– Посмотри, Артур, какая прелестная бонбоньерка. Ах, каккрасиво! Ведь это голландская работа? Подари ее мне, пожалуйста. Я знаю,аметисты будут мне к лицу только через семьдесят лет.
Это была коробочка из-под аконитина.
Лорд Артур вздрогнул, и легкий румянец разлился по егощекам. Он почти совершенно забыл о содеянном, и ему показалось примечательным,что именно Сибил, ради которой он пережил это ужасное волнение, первойнапомнила о нем.
– Ну конечно, возьми ее, Сибил. Это я сам подарил беднойледи Клем.
– Правда? Вот спасибо, Артур. И конфетку тоже можно взять? Яи не знала, что леди Клементина была сластеной. Я думала, такие умные дамы неедят конфет.
Лорд Артур страшно побледнел, и в сознании его метнуласьчудовищная мысль.
– Конфетку, Сибил? О чем ты? – медленно и с трудомпроговорил он.
– В бонбоньерке осталась конфетка, вот и все. Она вся стараяи пыльная, и есть я ее не собираюсь. Что случилось, Артур? Какой ты бледный!
Лорд Артур кинулся к ней и схватил коробочку. В ней лежалаянтарного цвета пилюля с ядовитой жидкостью. Леди Клементина умерла своейсмертью!
Лорд Артур был повергнут в отчаяние. Швырнув пилюлю в камин,он со страдальческим возгласом повалился на диван.
Мистер Мертон всерьез огорчился, узнав, что свадьбаоткладывается вторично, а леди Джулия, уже успевшая заказать себе платье,приложила немало стараний, убеждая Сибил расторгнуть помолвку. Но хотя Сибилнежно любила мать, вся ее жизнь принадлежала лорду Артуру, и уговоры ледиДжулии нисколько не поколебали ее. Что до самого лорда Артура, то он лишьспустя несколько дней пришел в себя, и нервы его были расстроены чрезвычайно.Однако здравый смысл по своему замечательному обыкновению восторжествовал, итрезвый, практический характер лорда Артура направил его мысли по пути твердойлогики. Раз яд не сработал, требуется динамит или какое-либо другое взрывчатоевещество.
Он опять взял список знакомых и родственников и, подумав,решил взорвать своего дядю, декана Чичестера. Декан был человекомисключительной культуры и образованности; он страстно любил часы всех видов и обладализумительной коллекцией часов от пятнадцатого века до наших дней. В этомувлечении достопочтенного декана лорд Артур усмотрел блестящую возможность дляосуществления своего плана. Другой вопрос – где достать взрывное устройство. Онничего не нашел на сей счет в «Лондонском справочнике» и решил, что едва лиесть смысл обращаться в Скотланд-Ярд, ибо полиция никогда ничего не знает одействиях динамитчиков до самого взрыва, да и потом знает ненамного больше.