Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как насчет Констанс?
Я хмыкнул.
— Я проклинаю себя за то, что ты это слышала.
— Ты разбил мне сердце, — сказала она, и я посмотрел на нее.
— Я думал, ты мертва, ты же знаешь.
— Прости, — она закрыла глаза и, когда снова открыла их, улыбнулась. — Я просто дразнила тебя. Но я правда во многом сомневалась, Альберт.
— Я думал, что ты мертва, — повторил я медленнее.
— Быстро же ты переключился.
— Нет, — засмеялся я. — Это был утешительный секс и попытка не испытывать чувств к Эндрю.
Она рассмеялась.
— Серьезно?
— Ты хоть знаешь, как я волновался, когда ребята из разведки вернулись тем утром, а тебя с ними не было? Я уже не мог отрицать этого и списывать все на глубокое восхищение тобой. Ты реально запудрила мне мозги.
Она снова рассмеялась.
— Я не шучу. Куда, по-твоему, я собирался пойти, когда ты вернулась в лагерь в полубессознательном состоянии?
— Подожди, что?
— Я отправился на твои поиски, Кэти. Я только что сказал тебе, что у меня есть к тебе чувства. Я уже говорил тебе раньше, что моя душа всегда найдет тебя.
Она хмыкнула.
— Перестань говорить такие вещи.
— Почему?
— Ты — наследный принц, если уж на то пошло. Тебе нужно больше… — она рассмеялась. — Ладно, тебе ничего не нужно, ты само совершенство, — сказала она, развернулась и поцеловала меня.
Поцелуй стал глубже, и она прижалась всем телом ближе ко мне.
Она дико заводила меня. Мои руки сжимали в кулаки ее одежду.
Рядом с ней я терял голову, и мне хотелось большего.
— Альберт, остановись, — тихо проговорила она, тяжело дыша.
— Что?
— Мы еще не женаты. Я не такая.
— Тогда перестаньте заводить меня, миледи.
— Я ничего такого не делала, прекрати говорить мне такие вещи.
— Какие?
— Ты говоришь так, будто я воздух, которым ты дышишь.
— Ну, так и есть. И ты всегда будешь им для меня. Во веки веков.
ГЛАВА 24
КЭТИ
За последние несколько дней мы с Альбертом действительно сблизились.
Он дал мне свое кольцо с мизинца и сказал, что после окончания войны заменит его.
Горан вернулся из леса, куда уходил искать меня, и Альберт долго извинялся за то, что забыл сказать Горану, что я вернулась.
Он был эгоистом во многих отношениях.
Все было тихо — совсем не похоже на войну или на преддверие войны.
Я сказала Альберту, что хочу сообщить Горану о нашей помолвке.
И мне было жаль Дризельду… Хотя нет, не жаль.
Мы сидели у озера и бросали камни. Кое-чему он научил меня, когда я еще была Эндрю.
— До меня дошли слухи, Кэти, — сказал он, и его голубые глаза проникли мне в самую душу.
— Прости, Горан.
— Почему ты извиняешься? Он ведь не заставлял тебя?
— Нет, не заставлял. Но ему невозможно противостоять.
— Это же Альберт. Он мечтатель, и он готов на всё, чтобы воплотить мечту в реальность.
— Ты не злишься?
— Нет, он чертовски везучий парень, но он всегда был таким.
— Это не разрушит вашу дружбу или нашу, правда?
— Никакие обстоятельства не могут разрушить мою дружбу с кем-то, только я сам. Ты мне небезразлична, Кэти, но у вас с Альбертом есть что-то волшебное. Кто я такой, чтобы мешать этому?
— Ты знаешь, что он хочет изучать магию? И собирается переписать закон.
— Он снова говорил о школе?
— Да, теперь уже она должна парить в небе.
Горан рассмеялся.
— Если Альберт этого хочет, уверяю, так оно и будет.
Я рассмеялась. С ним все сложное кажется таким простым. Я переживаю, что однажды его сердце будет разбито.
— Спасибо, что хранил мою тайну до конца, — я мягко толкнула его в плечо.
— Должен сказать, ты чуть не довела меня до сердечного приступа. Я знал, что драконья магия сильна, но не знал, что настолько.
Я рассмеялась, вспомнив ту ночь.
— Это всё лихорадка.
— Теперь ты винишь в своей забывчивость лихорадку?
— Я не забыла взять зерно, я была без него, Горан, и чуть не умерла.
— Да уж.
— Не знаю, что делала бы, если бы Мейз очнулся раньше.
— Он бы смог понять. Так же, как и я. Ты тоже сила, Катрина, со временем из вас с Альбертом выйдет отличная команда. С вами Пейя станет лучше.
— Я искренне надеюсь на это.
Он рассмеялся.
— Рано или поздно Ал заразит тебя своими идеяии. Ты увидишь, что нет ничего невозможного, когда он рядом с тобой.
Горан невероятно милый. Не могу сказать, что он не тот, кто мне нужен, или что в наших отношениях нет чего-то особенного, что есть с Алом. Нет, с Гораном тоже это есть. И это приводит меня в замешательство.
— Так когда же состоится великий праздник?
— Он сказал «скоро». Священник будет здесь через несколько дней. Это значит, что Тания тоже вернется. Потому что она принесет его, — молчание. — Как она вообще узнала?
— Ал говорил, что она почувствовала на тебе запах драконьей магии.
— Как? Здесь ведь есть и другие драконы. Они ничего не почувствовали.
— Потому что она не так часто общается с людьми и потому что она — Зеленый Пар.
Я рассмеялась.
— Так он назвал её вид?
— Да, — усмехнулся Горан. — Она замечательная драконица. Ты бы видела ее в действии.
— Да видела. Она уже попробовала это на мне, но не сработало.
— Что не сработало?
— Ее фирменные штучки. Она говорила странные вещи, мол, я даже имя свое забуду…