chitay-knigi.com » Любовный роман » Звёздный луч - Эдриенн Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 95
Перейти на страницу:
пожалуйста, тебе это не идет.

— Почему? Потому что я принц?

— Да, я не люблю ошибаться в чем-то. Я думала, ты высокомерен и заботишься только о себе.

— Эх, если бы это было правдой.

— Да уж, если бы, — съязвила я, рассмешив его.

— Я был искренен с тобой, покак ты была Эндрю, ты могла бы сказать мне правду. Я бы понял.

— Я была напугана, понимаешь? И, кроме того, Эндрю намного сильнее меня и полезнее как солдат. Я бы не могла стрелять так далеко, если бы не его сила.

— Дай угадаю, ты хочешь сражаться в этой войне в теле Эндрю?

— Сколько зерен осталось? Я слышала о твоем небольшом опыте в чужой шкуре.

Он рассмеялся.

— Мне нравится быть собой. Осталось четыре.

— Тогда да, я бы с удовольствием сражалась с силой Эндрю. Он лучше меня.

— Нет, это не так. Но я согласен на все, что ты захочешь

— Прямо-таки на все?

— Ты еще не поняла? Я идиот, когда дело касается тебя.

— Перестань так говорить.

— Но это правда, — он снова надулся. — Я знаю, что у тебя более сильная связь с Гораном, Катрина, и он может выбирать, кого хочет. Он более популярен среди дам, потому что у него есть эта фишка с разбитой душой, но я говорю тебе, что он тебе не подходит.

— Дай угадаю, подходящий прямо у меня под носом.

— Если туфелька подойдет, — ответит он, и я снова рассмеялась.

— Я действительно скучаю по жизни в теле Эндрю.

Он рассмеялся.

— Я не хотел смущать теья, Кэти. Надеюсь, ты не против, что я зову тебя Кэти?

— Все друзья так меня называют, — ответила я.

— Тогда с этого мы и начнем: станем друзьями. Я говорил правду в ту ночь, когда мы искали тебя.

— Ты знал, что я была там и все слышала?

— Я только что сказал тебе, что я дурак, а не идиот. Тот огонь еще не успел остыть, ты не могла уйти дальше чем на милю от него, и было слишком тихо, поэтому я знал, что ты прячешься на одном из деревьев.

— Черт.

Он снова рассмеялся.

— Я рад, что Горан не нашел тебя.

— Просто представь, что было бы, если бы нашел.

— Ну спасибо. Я уже давно так не боялся.

— Ты бы что-нибудь придумал.

— Ты уверена в этом?

— Да. Я уже знаю тебя намного лучше, чем в тот вечер, Альберт. Тебе просто нужно было отвлечься.

Он хмыкнул.

— Я так отвлекся, что потом долго не мог думать ни о чем другом

— Перестань.

Я не хотела краснеть. Он играл с моим сердцем.

Он подошел ближе и присел прямо передо мной.

Он мягко коснулся моего лица и заправил прядь волос за мое ухо.

— Ты хоть представляешь, насколько ты красива?

— Я не чувствую себя такой уж красивой.

— Рядом с тобой мне хочется стать лучше, Катрина. Тогда на балу ты сказала мне, каким должен быть настоящий король, и я решил, что должен измениться, чтобы соответствовать. Вот как я понял, что ты та самая. Твое сердце похоже на мое. Хорошее и доброе. Я никогда не причиню тебе вреда. Даю слово.

Наши губы соприкоснулись, и это был, безусловно, лучший поцелуй в моей жизни. От него у меня закружилась голова, и — клянусь — я почти забыла, кто я такая.

Все ли принцы так хорошо целуются или только он?

Поцелуй стал глубже, и с моих губ сорвалось тихое ворчание. Это было ненормально.

Я открыла глаза и обнаружила, что сижу у него на коленях.

Я стряхнула с себя его чары и заставила себя подняться.

— Прости, — я изо всех сил пыталась успокоить свое колотящееся сердце.

— Почему ты извиняешься? Это был, черт возьми, лучший поцелуй в моей жизни.

— Это ненормально, — тихо сказала я.

Он засмеялся, вставая с земли, и посмотрел на меня.

— Нет ничего плохого в том, чтобы говорить о своих чувствах, Катрина. Я знаю, что ты мне еще не доверяешь, и знаю, что предал тебя, когда ты была Эндрю. Но давай будем честны, мы оба хороши. Ты тоже не была откровенна. Так что давай просто начнем все сначала.

— Начать все сначала? По-твоему, это так легко?

— Нет, но с каждым днем будет становиться все легче, — он снова коснулся моей щеки и поцеловал меня в макушку. Я закрыла глаза.

— Я не жалею о поцелуе. Надеюсь, ты не против?

— Как скажете, ваше высочество.

Он рассмеялся.

— Ты тоже привыкнешь к этому. Потому что ты будешь рядом со мной.

— Не все так просто, Альберт, — сказала я.

— Все просто, если ты действительно этого хочешь.

Я улыбнулась и покачала головой.

— Хорошо, хорошо. Кто я такая, чтобы рушить твои мечты?

— Вот увидишь, я никуда не уйду, если ты не захочешь, чтобы я ушел.

Мое сердце застучало еще быстрее.

— Ты хочешь, чтобы я ушел?

— Пока нет, — я улыбнулась.

— Тогда я прямо здесь, — сказал он и снова поцеловал меня.

АЛЬБЕРТ

Мне казалось, что я пьян. Опьянен любовью, опьянен Катриной.

Она была очень практична, как и Горан. Но я всегда был мечтателем. Полная противоположность Катрины Сквайр. А противоположности, как известно, притягиваются.

Этим утром на озере я пожалел, что не могу остаться там с ней навсегда. И я видел ее сомнения. Ее беспокоило, что я наследный принц. Что мой отец не примет ее, но ему придется это сделать. Я не оставлю ему выбора.

Мы ужинали, и Кэти снова сидела не со мной.

Она была окружена детьми.

Я сосредоточился на еде. Видит небо, на

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности