chitay-knigi.com » Любовный роман » Звёздный луч - Эдриенн Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 95
Перейти на страницу:
это сделала?

— Потому что я знала, что ты бросишь все силы на ее поиски. Я боялась, что ты так сделаешь.

— Ты сказала мне, что она мертва, Конни.

— Я правда так думала, Ал.

— Это все магические зерна.

— И ты решил попробовать?

— Я не знал, как они действуют, теперь знаю.

Она коснулась моих волос и заправила их мне за ухо.

— Из тебя получилась красивая женщина, Ал.

— Не начинай, — я все-таки не сдержался и засмеялся, и Конни присоединилась ко мне.

— Теперь ты знаешь, почему я тебе не сказала. Когда Мэгги рассказала мне, что Катрина пошла на войну, я внезапно почувствовала себя такой слабой, а я вообще-то дракон, на секундочку.

— Поверить не могу, что она заняла место своего отца.

— Но ведь она здесь, не так ли? Однажды она станет великой королевой. Она искренне любит свой народ.

— Если только она сможет меня когда-нибудь простить.

— Она не могла уйти далек, Ал. Что-то подсказывает мне, что она все еще хочет сражаться. Вопрос в том, позволишь ли ты ей.

Я посмотрел на нее.

— Горан знал.

— Неужели? — спросила Конни.

— И не сказала. Он тоже в нее влюблен.

— Я даже не удивлена.

Я посмотрел на Конни.

— Как это понимать?

— Он всегда хотел то, что есть у тебя, Ал. Ты не мог этого не заметить.

— Это неправда.

— Правда-правда. Я только переживаю, что на этот раз ни один из вас не захочет отступать. Это может плохо кончиться для вашей дружбы.

— Я не откажусь от нее.

— Она не вещь, Альберт. Она должна решить сама. С кем она хочет быть, если она вообще выберет кого-то из вас, идиотов.

Конни протянула мне рубашку и брюки.

— Нижнее белье надо?

— Не, у меня теперь нет ничего, что могло бы застрять.

Она рассмеялась.

— Да, но они подпрыгивают.

Она ушла, и я надел ее вещи.

Ни за что бы не подумал, что когда-нибудь я надену женскую одежду.

Но Катрина оказлась жива, и я невероятно рад, что люблю ее, а не парня.

Эндрю все это время был Катриной.

Мне бы впору злиться от всего того, что я ей наговорил, но я не злился. Я только рад, что она знает, как много она значит для меня.

Мне нужно найти ее и вернуть обратно в лагерь.

ГЛАВА 22

КЭТИ

Я не знала, как мне отнестись к такому положению дел. Мои волшебные зерна исчезли. Я снова стала Кэти Сквайр.

Но за то, что сделал Альберт… Мне еще никогда не было так стыдно.

Мне повезло, что там уже было отверстие, и я расширила его руками Эндрю. Превратившись в Кэти, я легко проскользнула через него и уже несколько дней была предоставлена самой себе.

Я ставила ловушки и разводила небольшие костры по ночам, постоянно высматривая людей Альберта.

Я понятия не имела, что он сделает с Мэгги.

Так-то у нее не должно быть проблем, потому что, в отличие от меня, она не сражалась на войне.

Горан смог понять. Он понял мои мотивы, так почему Альберт не смог?

Почему он посадил меня в камеру?

Но я все равно буду сражаться.

Я нашла отличную ветку для лука, нужна только тетива и стрелы.

Лес полон веток и цесарок.

Их перья идеально подходят для стрел.

Я держалась поближе к лагерю, насколько могла, серьезно рискуя быть пойманной кем-то из людей Ала.

Но не самим Алом. Он не покидал лагерь.

Я надеялась, что с Мэгги все в порядке.

Я счищала ветки для стрел и точила камни, которые добыла на озере.

Отец научил меня делать их давным-давно. Я все еще думала о нашей встрече во время нападения Тании. Если он мертв, то что это тогда было?

Не могу поверить, что его больше нет.

Это все еще причиняет боль моему сердцу каждый раз, когда я думаю об этом.

Жаль, что у меня нет больше зерен. Нет драконьей магии.

И все же я не ожидала, что Альберт настолько не доверял Эндрю. Каковы шансы, что он доверится Кэтрин?

Пришло время, наконец, отпустить его.

Сова слетела со своего дерева, и я вздрогнула.

Я встала, потушила костер, схватила лук со стрелами и забралась на дерево так быстро, как только могла.

Я замерла максимально неподвижно, и, слава небесам, сейчас стояла ночь. До полнолуния еще далеко, поэтому земля почти не освещена.

Первым делом я увидела огни, пока сидела высоко на своем дереве.

Это определенно были люди из лагеря.

Один наклонился, чтобы посветить факелом.

— Она наверняка не ушла далеко, — раздался голос Горана.

Он всегда хорошо понимал меня. Вот почему мне было так трудно определиться, кто из них моя судьба.

У меня было странное предчувствие, что я никогда не увижу ту девушку из пруда.

Это должен был быть мальчик.

Горан здесь, ищет меня.

— Ал, перестань корить себя. Она где-то рядом, и если ты хочешь ее найти, нам нужно двигаться.

Я застыла. Ал здесь. Его лицо скрыто капюшоном.

— Ты должен вернуться. Если кто-нибудь посторонний увидит тебя, вся наша миссия окажется под угрозой.

— Почему ты меня отговариваешь? Чтобы ты мог найти ее сам? — в его голосе слышались ревнивые нотки.

— Ал, — Горан вздохнул. — Я не знал, что это была она. Я ничего не могу поделать с тем, что я чувствую к ней.

— Я тоже не могу, Горан.

— Тогда пусть она выбирает. Констанс права, она не вещь.

— Я

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности