chitay-knigi.com » Фэнтези » Изгои мира - Александр Валерьевич Бас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 191
Перейти на страницу:
Сова. — Пусть посидит в городе, привыкнет к своему новому «Я».

— Мы своё дело сделали, — передразнил его Гепард. — Сделать-то сделали, да не слишком хорошо. Он теперь ближе к нам, чем к людям.

— Ты опять за своё? Нам не исправить каждый поступок.

— Да уж, тут исправить и не получится. Но оставить его среди людей, означает подписать смертный приговор.

— И что ты предлагаешь? Взять его с собой?

— Прошу, дайте воды, — повторил голос и закашлялся. Его обладатель зашевелился и попытался подняться.

Сова подошёл и сел рядом.

— Ты помнишь, кто ты?

— Бейз, — раздалось в ответ. — И кто вы тоже помню. Можно мне теперь воды? Я ведь прошёл тренировку?

Он отполз к стене и сел, разглядывая лица близнецов.

— Может, зажжёте свет? Я ничего не вижу.

— Радуйся, — произнёс Сова, — я бы на твоём месте предпочёл и дальше ничего не видеть.

Глава 26

Знакомство

Четвёрка путников неспешно ехала по Пути Мира. Один, в цветастом плаще, перебирал струны лютни. Двое других, всадница в синем платье для верховой езды и старик в доспехах королевской стражи Вердила, ехали позади, склонив друг к другу головы и о чём-то переговариваясь. Ещё один, кутавшийся в тёмно-зелёный плащ, замыкал шествие, то и дело оглядываясь назад.

Над холмистой местностью разносился быстрый стук копыт, возвещавший о приближении ещё троих всадников.

— Похоже, это за нами, — сказал Налесар, натягивая поводья. Остальные оглянулись и тоже остановили лошадей.

Троица быстро приближалась. Впереди ехала девушка в ярко-оранжевой одежде для верховой езды. Два её спутника, завернувшиеся в плащи, словно лето и не наступило месяц назад, чуть отстали.

— Ты её знаешь? — спросила Дари. Она подъехала к Налесару и разглядывала всадников. — Тоже летары?

— Да и да. Куда спешишь, Алира?

— На встречу с тобой, куда же ещё! — Девушка подъехала к компании и отвесила шутливый поклон. Внешность её разительно отличалась от Дари. Миниатюрная, с тонкими руками. Короткие русые волосы при скачке то и дело приходилось поправлять. Веснушки частой рябью покрывали лицо и шею. Сплошь серые глаза смотрели на четвёрку всадников с озорством и лукавством. В клетчатой куртке и штанах она больше походила на мальчишку, но мягкий голос и некоторые округлости утверждали обратное. — Птичка нашептала, что ты едешь впереди, вот и поторопилась. Подумала, в компании веселее будет, но ты, как я погляжу, уже нашёл себе спутников. Представишь нас?

— Конечно. Это Дарианна, владеет гостиницей «Жемчужина» в Ланметире.

Дари сопроводила слова Налесара лёгким кивком. Что-то ей не понравилось в этой новой знакомой, насторожило.

— Генерал Клард.

— Приятно познакомиться, — произнёс Клард, изобразив поклон. Его глаза внимательно следили за спутниками Алиры. Особенно генерала занимал второй, здоровый, в коричневом плаще. Он сидел на массивной лошади редкой породы, выведенной специально для перевозки тяжёлых грузов.

— Взаимно, взаимно, — проворковала Алира.

— И менестрель Пеларнис, — продолжил знакомство Налесар.

— Безумно рад нашей встречи, госпожа! — Пеларнис взмахнул цветастым плащом и поклонился так, что задел холку лошади. Подъехал, поцеловал протянутую руку. — Готов сыграть для вас всё, что только пожелаете.

— Я обязательно воспользуюсь этим предложением, — Алира подмигнула менестрелю, и тот расцвёл.

— А это Алира, моя очень старая знакомая, — закончил Налесар, обращаясь к своим спутникам.

— Ну-ну, какая я тебе старая! Оторвать бы тебе язык за такие слова, Налесар! — Алира помахала перед его носом маленьким кулачком. — Как там твои планы, уже уговорил вершителей присоединиться к нам? Ой, или об этом лучше говорить наедине?

— Ничего, им всё известно. Собственно, потому я и взял их с собой. Мы едем в Ланметир встретиться с ними.

— Как, они уже там? Тогда нам надо поспешить, у меня задание от Калина. Как думаешь, мы успеем…

— Они ещё не в Ланметире, — успокоил Алиру Налесар. — У нас в запасе минимум полдюжины дней, не переживай. А с чем тебя послал Калин?

— Да так, всё как обычно, — острые плечики поднялись и опустились. — Строит свои великие планы. Отправил меня проконтролировать, как примут вершителей в этот раз.

— Вот как. В успех моей затеи никто не верит, да?

— Ну что ты как маленький, в самом деле. Ты сам знаешь — эти двое не станут сотрудничать добровольно.

— И поэтому ты привела с собой их? — Налесар кивнул на двоих спутников Алиры.

— Уверена, мишка справиться и с двумя, но Калин настоял, чтобы я взяла ещё и ястребка, — вздохнула старая знакомая.

Из-под капюшонов раздалось ворчание, но слишком тихое, слов никто не разобрал.

— Когда-нибудь твой язык тебя погубит, — вздохнул Налесар.

— Может ты и прав, — звонко рассмеялась в ответ Алира. — Но пока он меня выручал, и не однажды. Может, поедем? Чего стоять посреди дороги. Ещё пару дней и сможем отдохнуть в городе. Всё-таки хорошо, что мы решили ехать через Визисток. Говорят, в порту дожди начались раньше обычного, но сюда ещё не добрались. Настоящая беда с этим сезоном дождей, каждый год одно и то же.

Алира направила лошадь вперёд, увлекая за собой остальных. Налесар ехал рядом, время от времени произнося ничего не значащие реплики, просто поддержать беседу. Алиру это ничуть не смущало. Поговорить есть с кем и ладно, а слушают или нет — дело десятое.

Пеларнис увязался следом, время от времени подъезжая к новой спутнице с другой стороны, тихонько перебирая струны лиры, то и дело вклиниваясь в разговор. Клард и Дари хотели пристроиться в конце, но две фигуры в плащах не двинулись с места, пока они не поехали вперёд.

— Что думаешь? — спросила Дари. Она окружила себя с генералом барьером тишины, но всё же предпочла говорить потише.

— У нас прибавилось проблем, — в тон ей ответил Клард. — Чем больше летар, тем хуже нам, такое моё мнение. Нам ничего неизвестно об этой Алире, да и сущность двоих её спутников знаем только с её слов.

— Думаешь, она солгала бы Налесару?

— Эта… женщина, далеко не так проста и наивна, как хочет казаться. — Клард провёл пальцами правой руки по шрамам на лице. — Налесар ей не доверяет, иначе бы представил тебя как силт ло, а не владелицу гостиницы. Впрочем, есть и другой вариант. Им всё известно и они просто играют с нами. Но в таком случае наши планы заранее обречены на провал, и я предпочту проигнорировать его.

— Да уж, я тоже. — Дари разглядывала всадников впереди. Налесар, видимо, сказал

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 191
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности