Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какая разница, родные мы или нет? Я всё равно хочу вам помочь, потому что… я так хочу! – решительно заявила Эмма.
– Хорошо. Спасибо тебе, дорогая, – грустно улыбнулась тётушка Клара и вернула перстень Эмме. – Надень его на палец, закрой глаза и подумай о том, кого хочешь найти. Перстень укажет тебе путь. Если вдруг найдёшь моего сына, произнеси заклинание, с помощью которого я расколдовала Василису.
– Я обещаю найти вашего сына, – уверенно произнесла девушка и обняла тётушку Клару.
– Благодарю, – прошептала старушка.
Эмма закрыла глаза и представила мальчика – сына тётушки Клары. Образ был очень мутный, ведь она никогда не видела его, но при этом какой-то тёплый, словно знакомый.
– Смотрите, он светится! – услышала Эмма голос Василисы.
Эмма открыла глаза – действительно, перстень сиял, и тонкая, еле заметная нить света, словно стрелка, указывала наверх.
– Значит, он жив! – тётушка Клара закрыла лицо руками и зарыдала от счастья.
– Да, кажется, ваш сын на облаке, раз перстень указывает наверх, – согласилась Эмма.
– Чего мы ждём? – объявил Дмитрий. – Все на ковёр-самолёт! Мы летим домой, на облако! Тем более нам надо спешить, ведь солнце начало садиться, и Эмма может превратиться в камень, если мы не успеем вовремя подняться в воздух.
– Ну, в добрый путь! – вытирая слёзы, сказала тётушка Клара. Буду ждать. Я надеюсь на вас, дорогие мои.
Ковёр-самолёт плавно скользил над городом-миражом. Солнце зашло, и на улицах зажглись фонари. Арей летел рядом, насвистывая какую-ту мелодию. Эмма держала руку вытянутой и внимательно следила за тонкой нитью голубоватого света волшебного перстня.
– Нам направо, к площади с фонтаном! – командовала Эмма ковру. – А теперь чуть левее и спустись пониже.
– Из тебя получился бы неплохой штурман, – весело сказал Дмитрий.
– Это только благодаря перстню, – покачала головой Эмма. – Сама я в трёх соснах заблудилась бы.
– Это точно, – подхватил Арей. – Помнишь, как ты однажды потерялась в лесу?
– Чего уж там вспоминать, – отмахнулась девушка. – Сам тогда, между прочим, волновался за меня, разве нет?
– С чего это вдруг мне за тебя волноваться? – ухмыльнулся ветер.
– Если бы я был тогда с тобой, Эмма, я бы не дал тебе остаться одной в лесу! – сказал Дмитрий.
– Но тебя там не было! – недовольно бросил Арей.
Дмитрий хотел что-то ответить, но их спор оборвала Василиса:
– Заканчивайте болтовню! Смотри, Эмма! Луч света указывает на дом Венеды.
– Да? – Эмма пристально посмотрела на луч. – И правда! Других домов в округе нет. Её терем ведь стоит на отшибе.
– Тогда спускаемся к дому госпожи Венеды! – приказал Дмитрий ковру.
Ковёр послушался и медленно опустился к входной двери дома огненной чародейки.
– Странно всё это, – тихо сказала Эмма, звоня в дверь. – Откуда у госпожи Венеды может быть сын тётушки Клары?
– Так давайте скорее это выясним! – хором ответили Валамир и Василиса.
Дверь никто не открыл. Эмма позвонила ещё раз, но и на этот раз – тишина.
– Наверное, никого дома нет, – пожала плечами Василиса.
– Посмотрим, – Эмма дёрнула за дверную ручку, и дверь с лёгкостью поддалась.
Эмма смело вошла в дом и направилась по знакомому светлому коридору, увешанному картинами и гобеленами, в сторону оранжереи.
Арей, недолго думая, последовал за Эммой, и вслед за ними неуверенно зашагали братья волшебники и Василиса.
– Возможно, госпожа Венеда в саду – там, где я с ней познакомилась, – предположила Эмма.
Они отворили витражные ворота и очутились в оранжерее. Здесь всё было так же, как и в прошлый раз: тихо болтали растения и журчал водопад, вот только птиц не было слышно.
Эмма предположила, что госпожа Венеда, может быть, сидит на своём излюбленном месте, возле дерева, где проводилась генеральная репетиция птичьего хора. В сопровождении друзей она подошла к дереву, но ни столика с плетеными креслами, ни птиц не было. Поляна была пуста.
– Куда же идти? – прошептала Эмма.
– А ты забыла про перстень, с помощью которого мы можем найти сына Клары? – спросил Арей.
– Точно! – Эмма посмотрела в ту сторону, куда указывал лучик света. Путь пролегал через густые заросли папоротника. – Идём туда, – махнула она рукой друзьям и направилась вперёд по тропинке.
Они прошли мимо высоких деревьев, кустов с цветами и вышли к высокой стене с округлой дверью с золотыми прутьями, как в птичьей клетке.
– Я не видела эту дверь в прошлый раз, – задумалась девушка. – А вы? – обратилась она к волшебникам.
– И мы нет, – переглянулись братья.
Эмма дёрнула за ручку, но дверь не открылась.
– Кто здесь? – услышала она знакомый голос.
Спустя мгновение из-за кустов появилась жар-птица.
– Борис! – воскликнула Эмма. – Как хорошо, что ты здесь! Может, ты нам поможешь? Не поможешь найти Венеду?
Борис с недовольством оглядел Эмму и её друзей:
– Госпожа Венеда отправилась на землю и, возможно, появится не скоро. А что вам, собственно, здесь нужно?
– Вообще-то мы ищем сына одной бывшей чародейки, – пояснила Эмма. – Благодаря волшебному перстню мы узнали, что искать его следует здесь.
– Я не видел никаких сыновей, – проворчала жар птица. – Если вам нужна госпожа Венеда, приходите позже – через недельку или даже месяц.
– Перстень указывает на золотую дверь! – возразил Арей. – Нам не обязательно ждать Венеду. Мы можем сами его поискать.
– Я не могу вам дать пройти через эту дверь, – отрезал Борис. Его перья засветились ещё ярче, и стало казаться, что они полыхают огнём.
– А нам не нужно твоё разрешение, – буркнул Арей и направился к двери, но только он прикоснулся к золотым прутьям, как тотчас одёрнул руку. – Мы действительно не можем туда войти, дверь заколдована, – пояснил он.
– Вот именно, – проворчал Борис. – Это я её заколдовал. Пока я здесь, никто, даже вы, волшебники, туда не войдёте.
Эмма нахмурилась:
– Но почему нам нельзя туда войти? Ведь где-то там находится тот, кого мы ищем.
– Нельзя значит нельзя. – Борис задрал клюв.
– Ну, пожалуйста, милая жар-птица! – мягким тоном попросила Василиса.