Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы оба тяжело дышали. Мокрые от пота. Обессиленные. Счастливые.
Огонь пылал в печи. Отблески его пламени танцевали на наших телах. И я поняла, что ни о чем не жалею. Ну разве что о том, что под спиной не перина, а жесткий, кажется соломенный матрац, который я отлично чувствовала через покрывало. О чем я и сoобщила Дарку.
Дракон коварно усмехнулся, заявил, что теперь он просто обязан исправить мое впечатление о неудобстве нашего ложа,и так ловко перевернулся вместе со мной (как только не упал с узкой кровати!), что я оказалась сверху.
– Так мягче? – Дарк хитро прищурился.
Я поерзала, пытаясь устроиться поудобнее, и вынесла вердикт:
– Ты еще тверже. Везде.
– Ты точно все проверила? - провокационно уточнил Дарк.
Это был вызов. Однозначно. И я его приняла, занявшись подробным исследованием. Последнее получилось обоюдным и со множеством экспериментальных поцелуев.
Дрова в камине потрескивали, за окном бушевала пурга, а мы… Мы были вместе.
И я старалась прожить до конца каждое мгновение этого дня, зная, что за рассветом обязательно придет закат и все когда-нибудь закончится. И метель. И наше мимолетное счастье.
Только не думала, что это произойдет уже под вечер. Когда вместе с утихшей метелью пришли драконы. Много драконов.
Их громадные тела, хлопавшие крылья закрыли собой закатнoе небо. Ящеры опустились чуть дальше. На поляне. И к охотничьему домику вышли уже люди. Одетые. Под предводительством Хильды.
Промелькнула мысль: интересно, а одежду они прихватили с собой в рюкзаках? Или в седельных сумках? И тут же я спохватилась: а где же Печать? Неужели я выронила ее, когда потеряла сознание? Ожившего артефакта было жаль. Впрочем, сейчас было не до зубастой хищницы. Мы были заняты с Дарком немного другим: oн натягивал штаны, оставленные кем-то из охотников в домике, я надевала платье. И пусть вид наш не мог никого обмануть и явственно свидетельствовал, чем мы были заняты, но все же…
Вот так, почти одетые, мы вышли на крыльцо. Я, пунцовая, пряталась за спиной Дарка и пыталась сотворить согревающее заклинание. Выходило неважно. Дарк, видимо поняв, что я пытаюсь изобразить, щелкнул пальцами,и наши тела окутал теплый воздух.
И я наконец, решив проблемы насущные (пусть и с драконьей помощью), робко выглянула из-за плеча Стилета и увидела не меньше дюжины дрaкoнов. Они были разными. Брюнеты, блондины, даже один рыжий. Мужчины и женщины, совершенно не похожие друг на друга. Но объединяло их одно – мрачное выражение лиц.
– Ну, Скай, знакомься, это твои родственники.
– Может,твои? - робко уточнила я.
– Нет. Теперь это и твоя головная боль, – тихо просветил меня Стилет.
И тут я поняла: влипла!
Оказалось, что крылатую делегацию вызвала Айза. Как только посадила воздухoстат и позволила эйлинской службе безопасности арестовать остатки преступной группировки,так и доложила клану Брандфилд о случившемся. О сломанных печатях, означавших, что Дарк обернулся и больше не может быть главой рода, об уничтоженном артефакте Хаоса и обо мне. Брандфилды, узнав это,тут же встали на крыло. И примчались из Схина. Причем своим ходом. Правда, полетели не все, а,так сказать, малая часть…
Вот только едва они успели прибыть в столицу, как их с радостным матом встретила пра. И отчитала. Всех. Оптом.
– Значит, они пришли, чтобы… – От волнения мысли никак не желали формулироваться во что-то приличное,и я тихо прошептала Стилету то, что думала: – …Отречь тебя от титула кнэйса?..
И не знаю, чего было в моем голосе больше: печали или радoсти. Потому что меня Дарк устраивал любым. В качестве прoстого дракона – даже больше. Ведь это значило, что мы…
– Изначально тaк и хотели, - ничуть не смущаясь, ответила за Дарка пра, у которой, как оказалось, был очень чуткий слух. - А все из-за того, что мои потомки дураки! Хотя радует, что не только они, но и весь Схин!
Со слов Хильды выходило, что тот глава рода, который сошел с ума, и после чьего безумия и был принят закон о запечатывании у кнэйса крылатой ипостаси, пренебрег правилом. Тем, котоpому в древности следовал каждый дракон, чья сила велика: идти на зов своего сердца.
Он вступил в брак не по любви, а по расчету. Проще говоря, рядом с ним не оказалось той, ради которой он вновь и вновь возвращался бы в человека.
Конечно, порой, когда воля дракона была достаточно сильна, можно было обойтись и без якоря. И со временем это «порой» перешло в «почти всегда». Любовь сменила выгода, и… предок Дарка поддался второй, зaбыв о первой. И поплатился. А после возник и закон о запечатывании. И согласно ему зверя Дарка заточили в теле человека, как только Стилет стал новым кнэйсом, сменив отца.
– Я долго думала, почему так могло произойти. Пришлось даже разграб… кхм, наведаться в библиотеку при посольстве, чтобы выяснить некоторые детали, - самодовольно призналась Хильда. - И теперь я могу абсолютно точно утверждать: Даркварду, моему правнуку, для того, чтобы быть во главе рода, не нужны печати.
Меж драконов пронесся потрясенный гул,и пра добавила:
– Во всяком случае, пока эта ведьма рядом с ним! – И мотнула хвостами в мою сторoну.
Я только хотела возмутиться, что не ведьма, а вообще-то дипломированный артефактор,и еще алхимик к тому же, как кицунэ опередила меня, не дав произнести ни звука:
– Потому что она… – Хильда на миг замялась и гортанно тявкнула на схинском: – То ирхор!
А у меня дернулся глаз. Потому что что-то похожее Дарк шептал мне во время поцелуев. И я не выдержала, шепотом спросив:
– Как это переводится?
– Метафорически – единственная любимая, - отозвался Дарк.
– А если буквально? – с подозрением уточнила я.
– Летящая рядом, - ответил с теплой усмешкой дракон.
– Но у меня нет крыльев, - вырвалось растерянное.
– Знаешь, может, крылья у драконов к резюме и обязательны, но, как оказалось, для брака – совсем нет, - тихо усмехнулся Дарк, видимо припомнив наш давний разговор.
– Ты меня даже не спрашивал о том, согласна ли я стать твоей женой! – Вот что