Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэйб остановился, дождался, когда шейд поравняется с ним, и произнес вполголоса:
– Тут рассказывать особо не о чем. Вы скоро сами всё узнаете. Просто есть тут у нас один лекарь, наших штопает, бедноту настойками всякими лечит. Так вот у него ваш подарочек и дожидается. Я там приставил Щербатого… ну, один из моих приятелей, вы видели, – замявшись, пояснил здоровяк, и Виллор сообразил, что речь снова зашла об их «знакомстве». – На всякий случай. Уж больно подарочек разволновался, когда я с ним потолковал. Ему есть, что вам рассказать, ваше благородие. Я не буду зря трепаться. Лучше уж из первых рук. А вышел я на него быстро. Как только между делом поспрашивал о приметном мужике, так мне и указали, где вертелся. Мужик-то пришлый, я свой, так что… Ну а дальше было просто.
Эйдан покивал, не особо заботясь, видит ли это в темноте Дэйб. Значит, все-таки троица пришла в Ансон, и один из них нанялся к Уллиру. Теперь в этом не было сомнений. Пришли за чашей, значит, пасли ее. Тогда и Никса вполне могли видеть. Хотя бы как он наведался к отставному вояке. Вряд ли имеют отношение к его исчезновению, а вот свидетелями вполне могут быть. Больше Виллор не стал гадать, он тоже считал, что лучше все узнать из первых уст.
Мужчины снова свернули. Старший инквизитор осмотрелся, лунный свет приоткрыл всю неприглядность бедных окраин Ансона. Однообразные убогие домишки, грязь, хлюпавшую под подошвами добротных ботинок – единственное слабое место в созданном образе калеки. Обувь Торна не подошла Виллору. На пустыре за домами находилась свалка мусора на пустыре, от которой веяло зловонием. Здесь уж точно было невозможно встретить ночной патруль.
– Потерпите, ваше благородие, скоро уже, – сказал Дэйб, бросив быстрый взгляд на инквизитора.
– В обморок не падаю, – ответил тот, вглядываясь в свет окошек одинокого дома, стоявшего за пустырем со свалкой. – Туда?
– Угу, – промычал здоровяк, перешагивая трехногий стул, валявшийся среди разбросанного мусора.
Когда они подошли к дому, снова начал накрапывать дождь, но на мелкую морось никто не обратил внимания. Дэйб приблизился к двери и стукнул два раза, подождал и снова дважды ударил костяшкой пальца по деревянной створке. Послышались грузные шаги, и в проеме появился еще один громила со свечой в огромной лапе. Свет трепещущего огонька осветил небритую физиономию с синяками под обоими глазами.
– Ваше украшение, – хмыкнул Дэйб, кивая Виллору на второго громилу. Затем сдвинул того в сторону и добавил: – Это Щербатый, ваше благородие.
– Здрас-сте, – с ворчливой ноткой произнес Щербатый, явно не простивший пропущенного удара.
– Добрый вечер, – поздоровался вежливый инквизитор и прошел мимо, сопевшего разбойника.
Дэйб уверенно вошел в единственную комнату, имевшуюся в доме, и шагнул в сторону, пропуская вперед шейда. Виллор кивнул лысому мужчине, который что-то размешивал в глиняной кружке. Лицо лысого было невозмутимо, и он, посмотрев на вошедших, ответил таким же коротким кивком. Эйдан перевел взгляд на узкую кровать, на которой сидел второй мужчина, и успел заметить, как тот коротко вздохнул, и мрачное выражение исчезло с лица, заросшего рыжеватой щетиной.
– Похоже, вы ожидали кого-то другого, – заметил инквизитор.
Он подошел к столу, взял стул и поднес его ближе к кровати. Поставил спинкой вперед и оседлал его. Проницательный взгляд голубых глаз продолжал изучать раненого. Опустился на руки, лежавшие на коленях, тут же отметив шрам. После вновь поднялся к лицу, и на губах шейда появилась добродушная приветливая улыбка.
– Итак, любезный, нам стоит кое-что обсудить. Я задаю вопросы, вы даете честные ответы, и мы расстанемся… не врагами, если, конечно, вы не наделали глупостей. А мне думается, что вы тех самых глупостей не совершали. Приступим. Как ваше имя?
Раненый откинулся спиной на стену и нагловато ухмыльнулся:
– Кто ты такой, чтобы я тут тебе открывал душу? – голос его прозвучал сипло, словно он застудил горло.
– Возможно, прохожий, – по-прежнему дружелюбно ответил Виллор. – Возможно, палач. Всё зависит от той информации, которую вы мне предоставите, и моих умозаключений после ее получения.
Раненый пренебрежительно фыркнул и вытянулся на кровати, показывая, что на беседу не настроен. За спиной инквизитора зашевелился Дэйб.
– Ваше благородие, сейчас мы ему объясним, как нужно разговаривать с шейдом, – произнес он, но Виллор лишь покачал головой:
– Не лезь.
– Как скажете, – проворчал здоровяк. – Только чего вы с ним тут этикеты разводите? Я из него душу вытрясу…
– Сколько угодно, Дэйб, но сначала мы поговорим. Некромантов нынче не сыскать даже среди отступников. Это искусство утеряно вместе с былым могуществом магов.
– Ну, как знаете, – не стал настаивать громила.
Эйдан поднялся со стула и неспешно приблизился к кровати. Он некоторое время рассматривал лежавшего мужчину. Тот скосил глаза, усмехнулся и повернулся спиной к инквизитору. Виллор склонил голову к плечу.
– Это ваш окончательный ответ?
Раненый не ответил. Эйдан кивнул, принимая решение мужчины. А в следующее мгновение вор взвыл, получив удар ногой по почкам. Он повернулся, попытался вскочить, но колено инквизитора прижало раненого к кровати. Острие ножа ткнулось в щеку, недалеко от глаза, и Виллор, так и не сменив доброжелательной интонации, уведомил:
– Ответ меня не устроил. Выбирай: дружеская беседа, или допрос с пристрастием. Я всё равно узнаю, что хочу, так или иначе. И, если честно, мне плевать, как ты будешь отвечать: лежа под одеялом, или корчась от боли.
Лезвие клинка скользнуло по щеке вора, оставив красную полосу, и острие снова прижалось к лицу, теперь под глазом.
– Время раздумий вышло.
– Дружеская беседа, – выдохнул вор. – Я отвечу.
– Не полный дурак, это радует, – кивнул Виллор.
Он убрал ногу с груди сиплого, вернулся на стул и, вновь оседлав его, повторил вопрос, не дав раненому отдышаться. Ни лекарь, ни оба громилы так и не сдвинулись с места, с новым интересом наблюдая за ходом допроса.
– Имя, – сухо произнес старший инквизитор.
– Нейт Менс, – ответил раненый. Он с кряхтением сел и потрогал щеку, после посмотрел на кровь на пальцах, обтер их о рубаху и скривился, теперь прижав ладонь к спине, куда пришелся удар инквизитора.
– Хорошо, Нейт. С какой целью ты появился в Ансоне?
– К дяде приехал, – криво усмехнулся Менс.
– Хорошо, к дяде. Тогда скажите мне, шейд Менс, почему вы отлеживаетесь не в особняке своего дядюшки, а в трущобах? Неужто Ленард Уллир настолько негостеприимен?
Сиплый бросил на инквизитора хмурый взгляд, но отвечать откровенно всё еще не спешил.
– Он не оценил моих устремлений.
– Разумеется, кто же отдаст древний артефакт пришлому… племяннику, – усмехнулся Эйдан. – Скажи мне, Нейт, что ты собирался делать с чашей?