Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон Маршиус встал со своего места за столом защиты и остановился перед ней.
– Вы понимаете, что я собираюсь задать вам несколько вопросов, Брайони?
– Да, сэр.
– Не возражаете, если я буду называть вас Брайони?
– Нет, сэр.
– Вы любите своего брата Карла?
– Возражение! Обвиняемый не брат свидетельнице! – отплатила ему Мелоди его же монетой.
– Спрошу по-другому, – согласился Маршиус. – Вы любите своего сводного брата Карла?
– Может, когда-то и любила, но после того как он изнасиловал меня и Сашу, я его не люблю, сэр.
Одобрительный гул пронесся по залу. Судья Чемберлен постучал молотком и строго сказал:
– Тишина в зале!
– Он когда-нибудь просил вас поцеловать его?
– Нет, сэр.
– Вы говорите, что никогда не целовали Карла?
– Я сказала, что он никогда не просил меня поцеловать его, сэр.
– Вы когда-нибудь целовали его?
– Мы с Карлом целовали друг друга в щеку, здороваясь по утрам или прощаясь, как все, сэр.
– Вы когда-нибудь просили Карла поцеловать вас в губы, Брайони?
– Нет, сэр. Зачем?
– Просто отвечайте на мой вопрос, Брайони. Всовывали ли вы когда-нибудь язык Карлу в рот, когда он вас целовал?
– Протест! Свидетельница уже показала, что никогда не целовала обвиняемого в губы, – вмешалась Мелоди.
– Протест удовлетворяется, – объявил судья Чемберлен. – Защитник, отзовите свой вопрос.
– Вопрос отозван. – Маршиус слегка поклонился судье и снова повернулся к Брайони. – Вы когда-нибудь заходили в ванную, когда Карл мылся под душем?
– Нет, сэр. У меня есть своя ванная. Я никогда не бывала в его ванной.
– Никогда?
– Никогда, сэр.
– Что вы ответите, если я скажу вам, что, по словам Карла, вы хотели посмотреть, как он моется под душем, и однажды пришли ночью в его спальню и легли с ним в постель?
– Протест! Вопрос уже был задан, и на него получен ответ. Свидетельница под присягой показала, что никогда не была в ванной обвиняемого.
– Протест удовлетворяется. Защитник, отзовите вопрос.
– Отзываю вопрос, ваша честь.
Но Маршиус был доволен – он заронил сомнения в умы жюри. Он заглянул в свои заметки и снова посмотрел на Брайони.
– Вы когда-нибудь спрашивали вашего сводного брата Карла, не хочет ли он посмотреть на ваши груди?
Мелоди Стросс собралась возражать, но промолчала и позволила Брайони ответить спонтанно и красноречиво.
– У меня еще нет грудей, сэр. Пока нет.
Она так искренне удивилась, что два члена жюри вслух рассмеялись, но это был доброжелательный смех, ни следа издевки. Женщины-присяжные неодобрительно нахмурились, видя неуместное веселье своих коллег.
Генри Бэннок видел, что Мелоди сознательно не стала возражать. Мудрое решение. Он надеялся, что жюри накажет Маршиуса за то, что тот приставал к ребенку, тем более к такому красивому.
Маршиус рисковал, подняв тему соблазнения женщиной. Теперь он понял, что дал маху, и сменил тактику.
– Знаете ли вы, что ваш отец так высоко ценил вашего сводного брата, что усыновил его, а когда ваш брат с отличием окончил Принстон, предоставил ему высокооплачиваемую работу в «Бэннок ойл корпорейшн»?
– Да, сэр, конечно, знала. Все это знали.
– Не привело ли это вас к мыслям, что отец любит Карла больше, чем вас? Не ревновали ли вы? Не заставило ли это вас и вашу сестру Сашу выдумывать всякие гадости о Карле?
– Папа любит меня, сэр. – Брайони посмотрела на Генри Бэннока и улыбнулась ему. – Он меня любит еще и за то, что я всегда говорю правду. Он не любил бы меня так, если бы я ему лгала.
Генри Бэннок улыбнулся дочери в ответ и одобрительно кивнул. Его морщинистое упрямое лицо смягчилось.
– Больше нет вопросов к свидетельнице, ваша честь.
Джон Маршиус признал, что дитя победило его, и решил отступить, сохраняя некоторое подобие порядка.
– Спасибо, Брайони, – сказал судья Чемберлен. – Ты была очень храброй. Теперь ступай к отцу.
Генри Бэннок пошел навстречу дочери и обнял за плечи. Бросил последний убийственный взгляд на приемного сына и увел Брайони из зала суда. Брайони вцепилась в него и заплакала тихо, но горько.
Мелоди Стросс вызвала следующего свидетеля, полицейского врача, осматривавшего Брайони в роковой вечер. Доктор Руфь Макмерри была седовласой, сдержанной и спокойной.
– Доктор Макмерри, вы осматривали Брайони Ли Бэннок вечером пятнадцатого августа в смотровой приемного отделения Хьюстонской университетской больницы?
– Да.
– Можете вы сообщить суду, что тогда обнаружили?
– Особа женского пола, не достигшая половой зрелости. Поверхностные повреждения лица, причиненные ударом рукой. Левый глаз заплыл, под ним большой кровоподтек. Также рассечения мягких тканей во рту. Вдобавок в результате травмы были ослаблены левый резец и малый коренной зуб.
– Другие телесные повреждения?
– Да. На обоих плечах и на горле большие кровоподтеки.
– На что указывает характер повреждений?
– На то, что пострадавшую, вероятно, насильно удерживали за плечи и вдобавок сжимали горло, чтобы либо задушить, либо помешать кричать.
– Спасибо, доктор Макмерри. Вы обнаружили еще какие-нибудь повреждения?
– Все признаки указывали на то, что девственная плева пострадавшей пробита большим продолговатым предметом.
– Соответствуют ли эти повреждения тому, что какие могут быть причинены взрослым напряженным пенисом?
– Они полностью соответствуют такой возможности. Девственная плева была недавно разорвана и еще кровоточила. Промежность между вагиной и анусом была разорвана, и ее пришлось восстанавливать хирургически. Вдобавок имелись внутренние повреждения и разрывы нижней вагинальной стенки, которой тоже потребовалось восстанавление.
– По вашему мнению, эти повреждения соответствуют тому, что потерпевшая была изнасилована?
– По моему мнению, эти повреждения полностью характерны для изнасилования, насильственного проникновения в гениталии.
– Смогли ли вы собрать образцы телесных жидкостей из вагины потерпевшей, доктор?
– Я взяла тринадцать мазков из поврежденной вагины. И образцы крови с одежды потерпевшей.
– Каковы результаты судебно-медицинской экспертизы по этим образцам, доктор?
– В образцах крови, взятых с одежды найдены два типа крови. Одна – AB-отрицательная, другая – нуль-положительная.