Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы поможете мне обставить мою квартиру, когда закончится ремонт? – спросил Боб, когда они вышли на улицу, и Элен была польщена. – Я имею в виду в профессиональном плане, а не в качестве одолжения.
Ему пришлись по душе созданная ею атмосфера и цвета, которые она использовала. И квартира не выглядела чересчур женской, что тоже ему понравилось. Всякий почувствовал бы себя там уютно. В ее доме хотелось находиться как можно дольше, неважно, одному или с друзьями.
– С удовольствием, – сказала Элен, когда они сели в такси и направились в Вест Сайд.
– Я все еще скучаю по Трайбека, – признался Боб. – Там столько хороших ресторанов. Но многие из них все еще закрыты. Я давно уже там не был, но слышал, что там до сих пор пока не навели порядок. Я рад, что купил новую квартиру. Хорошо бы ваша мама сделала то же самое. Мне страшно думать о том, что она вернется туда.
Казалось, это беспокоит его.
– Мне тоже, – сказала Элен. – Не думаю, что мы сможем переубедить ее, хотя она и жалуется, что ремонт продвигается черепашьим шагом. Рабочие меняются каждые несколько дней – их постоянно перебрасывают в другие места. На юге сейчас так много восстановительных работ.
Спустя несколько минут они уже были в ресторане. Еда оказалась замечательной, как он и обещал. И они оживленно беседовали весь вечер – о его фильме, о последней книге, о которой Боб рассказывал очень подробно, и о его детях. А Элен, в свою очередь, рассказала ему о своих клиентах в Европе и о своей работе. Боб спросил ее, не связывался ли с ней Джордж, когда она была в Лондоне, и она рассказала ему про дом. Боб заметил, что она его заслужила. А потом они немного поговорили о Джиме и Грейс. Они оба считали все происходящее между ними замечательным. Боб сказал, что Джим без конца только и говорит о том, как чудесно они провели время в Майами.
Когда они собрались уходить, оба были поражены, что уже перевалило за полночь. Боб отвез Элен домой на такси, и она поблагодарила его за прекрасный вечер и напомнила о предстоящем ужине у нее дома.
– Я не забуду, – улыбнулся Боб. – А вы не забывайте, что сегодня вечером я нанял вас в декораторы для моей квартиры. Я говорил совершенно серьезно.
И было видно, что он не шутит.
– Вам придется согласовать это с вашим архитектором, – пошутила Элен.
– Ей лучше согласиться, не то я ее уволю, – с деланной суровостью сказал Боб, а потом они оба рассмеялись.
Элен не стала приглашать его зайти. Вечер был чудесным и без этого, и никто из них не ожидал большего. Им некуда было спешить. Они только начали узнавать друг друга.
Пока Элен шла к своему подъезду, Боб провожал ее взглядом. Потом она обернулась, с улыбкой помахала ему рукой и вошла в здание. А Боб направился к себе в Централ Парк Вест, думая о том, как она нравится ему и как с ней приятно общаться.
День, в который Элен устраивала ужин, она провела, обходя квартиру, слегка передвигая вещи, взбивая подушки, расставляя цветы и распаковывая последнюю коробку с фотографиями и со своими любимыми мелочами. Она наняла женщину, которая приходила к ней убираться два раза в неделю, и теперь, после ее ухода, квартира сверкала чистотой. Элен гордилась своим новым домом. А в полдень пошел снег, и Элен отправила матери сообщение, предупреждая, чтобы она была осторожнее по дороге к ней. Она не хотела, чтобы Грейс упала на скользком тротуаре. Но Грейс, которая была на встрече, ответила, что волноваться нет нужды, так как Джим заедет за ней на своей машине. Элен была очень довольна тем, что он хорошо заботится о ее матери и Грейс счастлива с ним.
Одеваясь, Элен что-то напевала себе под нос. Из стереосистемы, которую они с Элис установили в этот день, доносились звуки музыки. Элис оказалась настоящей находкой, и она была в восторге от своей новой работы. Они с Филиппой каждый день общались в скайпе, обмениваясь информацией, посылали друг другу образцы и чертежи и обсуждали мельчайшие детали, чтобы держать Элен в курсе происходящего. Все устроилось прекрасно, и было чудом, что обе женщины не ревновали друг друга к Элен, что было редкостью в отношениях между помощниками. И пока клиенты, похоже, не возражали против того, что Элен находится в Нью-Йорке. Но она и сама была готова по первому требованию примчаться в Лондон, чтобы ободрить встревоженного клиента, решить какую-нибудь проблему, провести презентацию или присутствовать при работах. Ее переезд прошел гладко, и теперь она надеялась, что так же гладко пройдет и ее ужин. И она надеялась, что он станет первым из многих. Она любила принимать гостей, и, когда она начнет знакомиться с новыми людьми и восстановит старые дружеские связи, что она пообещала себе сделать, она с удовольствием будет как можно чаще устраивать небольшие ужины. Это было полезно для ее бизнеса, она любила это делать и делала это хорошо.
Каждый год они с Джорджем устраивали большие приемы на Рождество для широкого круга своих друзей. Ей будет не хватать этого в этом году, как и многих других традиций. И ей было интересно, устроит ли Джордж прием вместе с Аннабель. Ей стало грустно при мысли, что, вероятнее всего, он его устроит. Он торопливо налаживал свою новую жизнь, и по его инициативе дела с разводом продвигались очень быстро. Он мог в минуту слабости сказать, что скучает по ней, но в это верилось с трудом, учитывая, каким количеством документов обменивались их адвокаты по его настоянию. Как только он принял решение и сообщил ей об этом, он хотел как можно скорее покончить со всем.
Элен была огорчена тем, что в этом году не сможет устроить рождественский прием в Нью-Йорке. Но прошло еще слишком мало времени с ее переезда. Она собиралась в эти выходные установить в доме елку. Элен нашла для нее очень удачное место в гостиной. Квартира уже выглядела празднично, повсюду стояли темно-красные розы и прелестные коричнево-желтые орхидеи. Элен надела черные бархатные брюки, очень симпатичный золотистый свитер и черные с золотом туфли на высоком каблуке. Она долго расчесывала волосы, пока они не начали блестеть, и вдела в уши маленькие бриллиантовые сережки. А ровно в восемь часов в дверь позвонили. Элен назначила ужин на это время из-за матери, которая часто засиживалась на работе допоздна, когда у нее было много дел. По нью-йоркским стандартам, где люди ужинали раньше, чем в Лондоне, это был поздний ужин. Ее первый гость – а это был Боб – пришел вовремя, и Элен сказала швейцару, чтобы он пригласил его подняться наверх. С того вечера, когда они вместе ужинали, Элен успела кое-что изменить в обстановке своей квартиры. И она купила кое-какие предметы мебели, которые Боб сразу же заметил, после того, как бросил восхищенный взгляд на нее. Ему нравилась ее простота, сочетавшаяся со вниманием к деталям. И Боб, оглядывая гостиную и подмечая изменения в обстановке, пришел к выводу, что Элен по-настоящему талантлива.
– Это место выглядит фантастично, и вы тоже, – сказал он, улыбаясь и протягивая ей небольшой подарок. – Это не книга, – небрежно добавил он, будучи невероятно скромным в отношении своей работы человеком.
Подарок оказался коробкой ее любимых шоколадных конфет от «Мэзон дю Шоколат». Элен поблагодарила его и положила конфеты на кофейный столик, чтобы угостить всех. Это были конфеты из горького шоколада, который Элен предпочитала, что он успел заметить, когда они вместе жили у Джима. Как и Элен, он много внимания уделял деталям и был очень наблюдателен в отношении людей, что очень помогало ему в работе. Ему понравились орхидеи и вообще все, что Элен сделала с тех пор, как он впервые побывал в ее доме. И она добавила к обстановке очаровательный шкафчик в стиле шинуазри[8], который купила в антикварном магазине, гуляя по окрестностям. Это была прелестная вещица.