chitay-knigi.com » Детективы » Дело о краже на дороге - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

В этот момент в воздухе мелькнул правый кулак Мейсона, совсего маху нанесший Гиббсу мощный удар в челюсть, от которого тот отлетелназад.

Резким движением Мейсон распахнул дверь и вошел в спальню.

На кровати, связанная по рукам и ногам, беспомощно лежалаДелла Стрит. Во рту у нее торчал кляп, так что она могла лишь мычать.

Гиббс ворвался в комнату следом за Мейсоном, на мгновениезамер, а затем развернулся и проворно устремился обратно. Адвокат ухватил егоза полу пиджака и рванул назад в комнату.

– Да что, черт возьми, тут все-таки происходит? – произнесТрэгг.

– А вы взгляните сами, – пригласил его Мейсон. Заглянув вспальню, полицейский увидел на кровати связанную Деллу.

– Прочь с дороги! – воскликнул Гиббс и попытался вырватьсяиз комнаты. – Я звоню в полицию!

Однако Трэгг ухватил его за галстук, с силой тряхнул,попутно ударив спиной о стену, и сказал:

– Не дергайся! Я уже здесь.

Мейсон принялся развязывать узлы веревок, освобождая Деллу.

– Это вам так просто с рук не сойдет, – шипел Гиббс, – язасужу вас обоих…

– Заткнись! – прикрикнул на него Трэгг. – Мейсон, ну что таму вас?

Адвокат тем временем вынул кляп изо рта Деллы и освободил ееот пут.

Она несколько раз судорожно сглотнула, постепенно приходя всебя.

– Ну ты как? Жива? – спросил Мейсон.

Делла кивнула.

– Ну вот и хорошо. Так что же у вас случилось?

– Он узнал меня сразу, как только увидел на пороге, и тут жепонял, что это ловушка, – начала она свой рассказ. – Однако сделал вид, будтовидит меня впервые, и пригласил войти. Затем последовал сильный удар по голове.Когда я пришла в себя, то уже находилась здесь, в том самом виде, в котором выменя обнаружили. В каждой из комнат у него стоит по телефону. Скорее всего, этодва разных номера. Он кому-то звонил и, очевидно, спрашивал, как ему бытьдальше. Мне удалось перекатиться на другой бок и головой спихнуть телефонныйаппарат с подставки на кровать. Руки у меня были связаны за спиной, но,подобравшись к аппарату, я кое-как сумела набрать ваш номер. Разумеется,говорить я не могла, но надеялась, что вы сами обо всем догадаетесь. Трубкаболталась на конце провода, стукаясь о край кровати. Должно быть, он услышалэтот стук и пришел посмотреть, в чем дело. Оттолкнул меня от телефона, швырнултрубку на рычаг. Но, по-моему, до него так и не дошло, что мне все-таки удалосьнабрать номер.

– Это ложь! Наглая ложь! – воскликнул Гиббс. – Эта женщинаявилась сюда и попыталась меня шантажировать. Она…

– Заткнись! – прикрикнул на него Трэгг и одним рывком усадилГиббса на стул.

– Так-так, что ж, поглядим, может, найдем еще что-нибудьинтересное, – задумчиво проговорил Мейсон.

– Вы не имеете права производить обыск без ордера, – сноваподал голос Гиббс.

Трэгг нерешительно взглянул на Мейсона.

– Это вам нельзя, а мне можно, – заявил тот и, распахнувдверь гардеробной, принялся вынимать из нее многочисленные вешалки с костюмами.Свалив одежду кучей на полу, нашарил на стене электрический выключатель,включил свет и присвистнул от неожиданности. – Вот это да! Трэгг, подойдитесюда. Я вам кое-что покажу.

– Минуточку, – отозвался полицейский. – Вот только наденубраслеты на этого типа, чтобы у него не было искушения наделать глупостей.

– Можете не утруждать себя, – огрызнулся Гиббс. – Я-тоникуда не убегу. Это вам, пожалуй, придется мчаться отсюда, поджав хвост.Потому что сейчас я позвоню моему адвокату и…

– Заткнись! – оборвал его Трэгг. – Так что вы там нашли,Мейсон?

Мейсон вышел из гардеробной, держа в руках около полудюжиныпродолговатых зеркал.

– Что это? – изумился Трэгг.

– По всей видимости, это зеркала для сумочек, изготовленныхпо заказу Марты Лавины. Их там целый склад. Думаю, самое время приглядеться кним повнимательнее.

– Интересно, как они скреплены? – спросил Трэгг.

– Наверное, при помощи потайного винтика или еще как-нибудь.Но сейчас мне некогда с этим разбираться. Попробуем иначе. Надеюсь, вы не оченьсуеверны. – Мейсон с силой ударил зеркальце об угол тумбочки, стоявшей уизголовья кровати, отчего стекло треснуло. После чего Мейсон перегнул о коленостальную пластину, выдавил осколки из оправы и воскликнул: – Вот так так!Интересно, Трэгг, что бы это могло быть такое?

Полицейский подошел к нему, сунул большой и указательныйпальцы в просыпавшийся из тайника белый порошок, растер его и покачал головой:

– Черт побери, Мейсон! Это же героин.

Гиббс вскочил со стула и хотел было бежать. Однако Трэггловко схватил его за шиворот и с силой встряхнул.

– Ваша взяла, Мейсон. Вы меня убедили, – сказал он. – Теперья вам верю, и мне просто не терпится дослушать ваши доводы до конца.

– Как вы сами понимаете, разовая поставка наркотиков – делоприбыльное и нехитрое… особенно при наличии надежного и благовидного прикрытия.Вот Гиббс и был таким прикрытием. Он нанимал девушек в качестве фотомоделей дляработы за границей, и те, сами того не ведая, перевозили наркотики черезграницу.

Вот вам и связь с Арчером и Мартой Лавиной. В свободное отпоездок время модели подрабатывали «хозяйками».

– Негусто, – задумчиво произнес Трэгг. – Эту птичку мыприжали крепко. Но вот добраться до Арчера и Лавины будет совсем не просто.

– Отыщите настоящую Инес Кейлор, ту, у которой была квартирав Лас-Вегасе, и у вас появятся доказательства.

– А где ее искать-то? – спросил Трэгг.

– Этот господин наверняка знает, – указал Мейсон на Гиббса.– Однако если он не расколется в ближайшие десять минут, я за жизнь Кейлор недам и ломаного гроша. Помните, Делла говорила, что, связав ее, он тут жепринялся кому-то звонить.

Трэгг взглянул на Гиббса.

Тот самодовольно ухмыльнулся:

– Ладно, умник! Попробуй меня разговорить!

Трэгг снял плащ, аккуратно сложил его и, перекинув черезспинку кровати, сказал:

– Делла, вам лучше подождать в соседней комнате. Видите ли,Мейсон, в некоторых ситуациях методы сержанта Голкомба оказываются простонезаменимыми. – Он повернулся к Гиббсу: – Вставай, козел! А теперь быстроговори, где эта Кейлор.

Гиббс упрямо замотал головой.

Трэгг ударил его по лицу с такой силой, что тот с трудом удержалсяна ногах. Затем, схватив Гиббса за ворот, лейтенант рывком развернул его иударил с другой стороны, после чего нанес сокрушительный удар в челюсть.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности