Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Его звали Мурулео. Неказистый, своей нерасторопностью он сорвал мои планы. Жаль, я его тогда не прикончил! – размышлял тумал, сидя на стуле у окна. – Поторопись он тогда с донесением, и в столице бы правил Гео, а мне не пришлось нестись на край света».
Найти Мурулео пока не получалось. На причале сказали, он продал летунов и убрался куда-то в центр острова. Поисками пропавшего занимались второй день, но вельможа не возлагал на них особой надежды. Вчера он весь день рыскал по городу, пытаясь отыскать хоть какую-то подсказку.
Ближайшие помощники Рултисо обошли все самые людные места. Они расспрашивали местных о тех днях, когда Зеверио находился в городе. Но никто из обывателей не вспомнил молодого человека с вороной на плече или не хотел говорить. После захвата острова мятежниками прохожих не особо тянуло на разговоры с посторонними.
Получив приказ от Гео, тумал сразу направился на восток. Он действительно проделал путь, по которому не так давно следовал по пятам Зеверио, правда, сейчас в обратном направлении. Пока Рултисо не удалось найти людей, с кем контактировал правитель. Оставалась одна надежда на извозчика.
«Нашел время для поездок. Тут война в разгаре, дома сидеть нужно, носа не высовывая, а он сорвался с места и адреса никому не сказал. Паршиво, что сам мужик нездешний. Ни одного родственника в городе. Мог бы хоть покупателю несунов рассказать, куда направляется. Неужели след потерян?»
Тумал проживал в скромной комнате на втором этаже небольшой гостиницы. Он мог бы занять и более роскошные апартаменты, предъявив начальнику гарнизона свои документы, но сейчас не стоило привлекать к себе лишнее внимание, чтобы не подвергать риску результаты поиска.
«Впрочем, о каких результатах речь? Полный провал! Прямо хоть назад не возвращайся. К амазонкам, что ли, сбежать? Или Гео меня и там найдет?»
– Господин Рултисо. – Один из помощников отвлек командира от тяжких дум, войдя в комнату. – Я нашел!
– Почему врываешься без стука, мразь! – Тумал дернулся от неожиданности. Он уже не верил в удачу и сейчас готов был сорвать злость на первом встречном.
– Прошу прощения, господин, я думал… – враз побледнел вошедший.
– Думать буду я. Показывай, с чем пришел!
Не говоря ни слова, мужчина выложил на стол наручные часы. Стрелка послушно двигалась по циферблату, что свидетельствовало – прибор не так давно прибыл из-за Мембраны.
– Где взял? – стараясь скрыть радость, строго спросил вельможа.
– На рынке у торговца выкупил.
– А у него откуда?
– Купец не хотел говорить, но я настоял. Часы отдал на продажу один молодой человек. Зовут Даланио, сын торговца. На некоторое время пропадал из города, хвастался, что побывал на тяжелых островах и даже участвовал в поединках, которые устраивают амазонки. Купцу он сказал, что замембранный прибор он нашел там.
Некоторые вещицы усилиями крылатых посланников пересекали границу миров и попадали на рынки Кардома, обычно – на островах богатых владык. Земли Нуффов таковыми не являлись.
– Ты узнал адрес этого Даланио?
– Так точно, господин Рултисо.
– Молодец. Но прежде чем войти, все равно сначала стучись. В следующий раз могу подумать, что ворвался враг. Приложу, мало не покажется.
– Виноват.
– Хватит расшаркиваться. Идем в гости к любителю амазонок.
Ранним утром Варио проснулся от прикосновения к голове крохотного облака. Поскольку летун ночевал в покоях Лииры, то подумал, что мини-челнок принес почту для супруги правителя, однако белый сгусток тумана растаял за несколько мгновений, не оставив и следа. Хотя нет, тут пернатый ошибся – отпечаток неожиданно появился в его собственных мыслях.
«А не схожу ли я с ума? – заволновался крылатый посланник, «прочитав письмо». – Пожалуй, нет». – Он успокоился, когда понял, что сообщение отправлено Легедио.
Разумной птичке предлагалось срочно отыскать немного маслянистой жидкости и в течение получаса с момента получения послания разлить ее в четко обозначенном месте неподалеку от центра столицы. Говорить о задании кому-то еще категорически запрещалось.
«Блуждающий лорд снова решил вмешаться? – уже в полете размышлял исполнитель. – Будь это кто другой, я бы и когтем не пошевелил, но легендарной личности лучше не перечить».
Варио увидел вывороченные камни на мощеной дорожке для пешеходов, приземлился и вылил масло на траву сразу за бордюром, едва успев уложиться в оговоренный срок. Птичка не стала проявлять любопытства, задерживаясь на месте «преступления», поскольку Легедио в своем сообщении велел незамедлительно убираться. А если бы осталась хоть на пару минут, то увидела, как на то же место пришла немолодая женщина и положила в траву неподалеку от масляного пятна крохотный тканевый мешочек, заметить который можно было не сразу. Спустя еще несколько минут появилась другая дамочка с элегантной корзинкой в руках. Одета она была неброско, но со вкусом и явно принадлежала к благородному сословию. Такие обычно пешком по улицам не ходят. Тем не менее что-то заставило особу одну прогуляться ранним утром.
Заметив вывороченные камни, женщина собралась было перейти на другую сторону дороги, но тут из-за поворота показалась карета. Пришлось сойти с тротуара на траву. Бедняжка поскользнулась и попыталась удержать равновесие, взмахнув корзинкой. Содержимое веером рассыпалось по земле, да и сама дама не удержалась на ногах.
– Чтоб вас демоны глубин разорвали! – выругалась она. – Вот и выполняй после этого тайные поручения! Чуть ногу не сломала, да еще и одежду вымазала.
Она осмотрелась и начала быстро складывать вещи обратно в корзинку. Через минуту, слегка прихрамывая, женщина двинулась дальше.
Чуть позже на этом же месте появился еще один пешеход – неопрятный молодой человек с трясущимися руками. На подходе к вывороченным камням он заметил небольшой мешочек, подобный тому, что был подложен в траву. Подняв его, парень вытряхнул на ладонь содержимое. На записку с надписью «С днем рождения, дочка» он не обратил внимания, а вот кольцо с большим переливающимся камнем очень ему понравилось.
«Великолепная огранка! Работал явно мастер. И он наверняка бы одобрил мой замысел. – Спрятав драгоценность в карман, странный молодой человек ускорил шаг. – Теперь, хвала Наднебесному, я смогу отомстить, и никто не спасет негодяя от заслуженной кары».
Лиира получила таинственный подарок после завтрака, но решила не открывать его до дня рождения. Браслет, принесенный фрейлиной, супруга Лео отдала помощнице за хорошо выполненную работу, а мешочек спрятала в шкатулку и отправилась к сестре, которая теперь почти постоянно находилась в приемной правителя.
– О Лео ничего не известно? – спросила блондинка.
– Нет.
– А почему ты такая напряженная?