Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это значит?
Ди-Бар ухмыльнулся:
— Очевидно, это значит, что в швейцарской сети спутниковой связи больше дыр, чем в… ну, в этом… в швейцарском сыре.
— И мы этим пользуемся, — продолжал Круа. — Например, нам удалось четко отследить два зашифрованных сообщения, переданные из Женевы.
— Они соответствуют имеющейся у нас информации, — добавил хакер. — Это Тираны. Они здесь, все сходится.
Анна почувствовала, как сердце забилось сильнее, и шагнула к ноутбуку.
— Ты говоришь, вы можете читать их сообщения?
— Конечно же они не могут! — раздраженно рявкнул Ди-Бар. — Квантовые закодированные импульсы? Не говори ерунды!
— Но мы можем узнавать об их присутствии, — возразил Пауэлл. — Это вроде отпечатков пальцев.
Круа улыбнулся:
— О, у нас есть кое-что еще. Мы установили их местонахождение.
— Как вам это удалось? — приподнял бровь Саксон. — Команда Намира не совершает ошибок.
— Иногда людям везет, Саксон, — вмешался Ди-Бар.
Круа кивнул человеку с ноутбуком, и тот вывел на экран несколько карт.
— Один из узлов коммуникации неподвижен и находится на территории аэропорта.
— Наверняка это самолет, — объяснил Саксон. — Намир использует его как командный пункт.
— Второй, — продолжал Круа, — мобилен. — Он произнес несколько слов на французском, и человек с ноутбуком продемонстрировал зернистое изображение, очевидно полученное с камеры на одной из улиц. — Грузовик или фургон. Он объезжает город по кругу.
— Избавляется от хвоста, — сказала Анна. — Они хотят убедиться, что за ними не следят, прежде чем…
— Прежде чем что? — повторил Саксон.
Пауэлл скрестил руки на груди:
— А это мы и должны выяснить. — Он ненадолго смолк. — Итак, нужно начинать прямо сейчас. Захватим грузовик и самолет одновременно. Мы не знаем, с чем придется иметь дело, так что нельзя терять время.
Анна заметила на видео нечто такое, что заставило ее вздрогнуть, — она узнала это лицо. Она придвинулась ближе, пристально глядя на экран.
— Речь Таггарта в полдень, — говорил Круа. — До этого они ничего предпринимать не будут.
— Вы уверены? Хотите рискнуть? — возразил Пауэлл.
— Самолет, наверное, труднее будет захватить, верно? — заговорил Ди-Бар. — И если Саксон прав и там оперативный центр… — Он сглотнул. — Послушайте, по этой штуке я смогу наблюдать за фургоном отсюда…
— Нет, — отрезал Пауэлл. — Так не годится.
— Вообще-то, парень прав, — заметил Саксон. — Самолет наверняка как следует охраняется. Если попытаетесь штурмовать его ограниченными силами, Тираны сотрут вас в порошок.
— Круа, — Пауэлл, обдумывая эти слова, обернулся к французу, — проведите нас в аэропорт. Потом добудьте какой-нибудь транспорт, чтобы мы могли хотя бы следить за второй группой. Я буду командовать атакой на самолет. Саксон пойдет с нами.
Анна слышала его слова, но они не полностью доходили до ее сознания.
— Я поеду за фургоном, — произнесла она. — Дайте мне подъехать ближе, и мы их возьмем.
Саксон, услышав в ее голосе нотки ярости, нахмурился:
— Келсо, в чем дело?
Она указала на экран:
— Знаешь его? — На мониторе застыло расплывчатое изображение мужского лица, пойманное одной из уличных камер. На нем была вязаная шапка, один глаз залеплен пластырем.
Саксон осторожно кивнул:
— Это немец, раньше служил в полицейском спецназе. Гюнтер Герман.
Имя это прозвучало у нее в ушах как колокол. Ненависть, холодная и твердая, как черный алмаз, росла в груди. Это был человек, лицо которого она видела в тот кошмарный день в Джорджтауне. Это был он — киллер, который выстрелил ей в живот, который убил Бирна и Дански… и Мэтта Райана.
Международный аэропорт Женевы,
Гран-Саконне, Швейцария
— Вон там, — произнес Саксон, указывая во тьму. — Четвертый ангар.
Пауэлл, стоявший рядом, прищурился, глядя в монокуляр:
— Это транспорт "Беллтауэра".
— Это они, — возразил Саксон, внимательно изучив самолет. — Но я не вижу движения. Должно быть, они внутри.
Пауэлл заговорил по общему каналу:
— Хорошо, внимание! Два входа — трап у переднего люка и еще один в хвосте. Вы знаете, что делать. Войти, нейтрализовать всех, кто представляет опасность. Быстро и жестко. — Он покосился на Саксона. — Оставайся поблизости, чтобы я мог тебя видеть. Может быть, Круа и снизошел до того, чтобы тебе доверять, но я — не он.
— Как скажешь, — пожал плечами Саксон.
— Всем подразделениям! — заговорил Пауэлл. — В самолет. Пошли, пошли!
Они покрыли расстояние до дальнего ангара за несколько секунд, перебегая от тени к тени, стараясь держаться в стороне от камер наблюдения. Саксон вынужден был признать, что для нерегулярного формирования "Новые сыновья" действовали вполне прилично; однако он был отнюдь не уверен, что им удастся справиться с Тиранами.
Но собственная жизнь волновала Бена сейчас в последнюю очередь. Мысли его были заняты только одним: как найти Джарона Намира и убить.
По углам ангара были расставлены активные роботы— охранники, люди Пауэлла расправились с ними с помощью гранат "Пульсар"; электромагнитные импульсы обезвредили искусственные "мозги". У подножия фапа Саксон замешкался, оглянулся на открытый настежь фузовой люк. Затем включил свой имплант-коммуникатор.
— Всем, кто находится в хвосте: вертолет на месте, прием?
Ответ пришел немедленно.
"Какой вертолет, прием?"
— Там, в фузовом отсеке, они держат небольшой вертолет…
— Саксон! — прорычал Пауэлл, подскочив к нему. — Молчи, если у тебя нет ничего важного!
Солдат нахмурился и, пригнувшись, начал карабкаться по лестнице.
Авеню де л'Эн, Женева, Швейцария
В этот час в город с другого берега Роны, со стороны Ланей, двигался в основном фузовой фанспорт, и когда Анна увидела массивный автоматический трейлер, пронесшийся мимо, перед глазами промелькнуло неприятное воспоминание. Она настояла на том, чтобы занять место стрелка, и сжимала рукоять автоматического пистолета "Зенит", который дал ей Круа; сам француз сидел за рулем черного седана. От одной из его кибернетических рук к приборной панели тянулся кабель, и он с сосредоточенным лицом смофел вперед, на дорогу.
В машине было темно, но лицо Ди-Бара, сидевшего сзади, было освещено монитором ноутбука; в бледном искусственном свете он походил на труп.