Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первая боевая тревога. Все заняли места по расписанию. Расчехлили орудийные стволы. Задраили люки. Первая цель — фрегат. Капитан не сомневался, что «Миссури» фрегату не по зубам, важно не допустить его к торговцам. Второй пиратский корабль — барк, пушек меньше, но водоизмещение даже поболе, чем у фрегата, идеальный транспорт перевозить награбленное. Третьим шел двухмачтовый бриг, нечто менее серьезное.
Парусники явно английские, а флаги — нет, на флагштоках доморощенная лихая символика. Даже не капер, откровенный джентльмен удачи. Для Генри Моргана еще рановато, ну да он не на пустое место пришел. Поэтому можно топить безбоязненно, лицензия на отстрел пиратов — бесплатная, бессрочная и повсеместная.
Эффективная дальность артиллерии пиратского флагмана в пределах трехсот метров. Значит, когда сблизимся на полкилометра, по курсу в воду шлепнется ядро, на понятном языке означающее: стой, дружок, и принимай на борт дорогих гостей.
Как и Олег в первом бою с флибустьерами, Мохаммед решил не размениваться на переговоры. Когда до головного корабля осталось чуть больше километра, он скомандовал право руля и вышел на подветренную сторону фрегата. Если тот кинется удирать, ему ветер будет в лоб.
С мостика фрегата с недоумением следили за маневрами странного судна. Колонии получают информацию из метрополии с запозданием, о паровых буксирах здесь еще никто не слышал. Тем более о боевом пароходе.
— Малый вперед, — скомандовал капитан и начал диктовать углы прицеливания канонирам. На «Миссури» стояли пушки, аналогичные танковым, что во Вторую мировую поражали бронетехнику с тысячи — полутора тысяч метров. Но танк для точного наведения останавливался. Скорость крейсера упала до пяти километров в час. Фрегат был виден на левом траверзе в пятистах метрах. Прикинув его скорость, Мохаммед решил сделать пристрелочный выстрел баковым орудием. Заряжающий дослал в казенник имитирующую вес фугаса болванку и вставил цилиндр порохового заряда.
Корабль медленно качался на волне, прошел точку ровного киля, пушка промолчала. Мохаммед ругнулся про себя: опять сбоит автомат. Если так пойдет дальше, придется его отключить и стрелять вручную, на глазок определяя момент выхода палубы в горизонтальное положение.
Снова ровный киль, и баковая башня рявкнула огнем. Снаряд лег с минимальным недолетом перед форштевнем фрегата. Мохаммед внес поправки, и все три орудия зарядили меланиновыми фугасами.
Заметив фонтан воды впереди и слева по курсу, капитан фрегата с удивлением спросил столпившихся на мостике соучастников:
— Эти рыбьи дети требуют нас остановиться?
Пираты заржали, и это было последнее, что развеселило их в жизни. «Миссури» дал залп, из трех снарядов два вошли в корпус парусника. Огонь и обломки палубы взлетели чуть ли не до верхушек мачт. Часть экипажа погибла в первую же секунду от компрессионного удара. Мачты, удерживавшиеся вантами, повалились по ветру, потому что борта, куда крепились ванты, исчезли. Корпус треснул, как грецкий орех. Не прошло и минуты, как на месте фрегата кружилась воронка, когда его большая часть, увлекаемая балластом, пошла на дно. На поверхности плавали лишь обломки, бочки, мачты с так и не убранными парусами и несколько уцелевших моряков.
Рев восторга сотряс стальной корпус, едва ли не более громкий, чем орудийная пальба. Капитан сообщил Кройффу на флагман, что фрегат потоплен, а видео первой атаки сбросил на коммы всех членов Миссии. И хотя в Старом Свете был уже глубокий вечер, люди радовались и поздравляли друг друга.
Барк взял вправо, став в бейдевинд, а бриг влево и поднял все паруса. Пользуясь попутным ветром, капитан решил проскользнуть под носом «Миссури» и развить максимальную скорость.
— Полный вперед!
Винт вновь вспенил теплую карибскую воду, корабль стал резво набирать скорость. Вообще-то, резкие перекладывания машинного телеграфа для пароходов не приветствовались. Например, когда режим среднего хода сменили на малый, а в топке продолжал яростно полыхать уголь, в котле первой машины начало расти давление. Еще немного, и оно бы превысило предельный уровень, открылся клапан, и избытки пара начали стравливаться. Теперь, получив команду двигаться быстрее, в машинном отделении дали пар на поршни первой машины, и обороты винта повысились. Понемногу вышел на режим и второй двигатель. В целом же для набора давления в котлах требовалось время, поэтому разогнаться с места в карьер паровые скакуны не умели. Медленно они и тормозили, переключая золотники на реверс, а механик молился, чтобы увеличившаяся нагрузка на гребной вал не разорвала его на куски и не разнесла дейдвудный подшипник. Парусник мог поднять паруса быстрее, хоть и не моментально, для торможения использовал плавучий якорь.
Но так как максимальная скорость брига не превышала десяти узлов, что было вполне доступно для «Миссури» и на одной машине, уже через несколько минут его корма оказалась не более чем в двухстах метрах по курсу. Кормовые пушечки огрызнулись ядрами размером с кулак. Мохаммед нагнулся к трубе и сказал пулеметчику:
— Дик, объясни им, чтобы не наглели.
Над мостиком раздался треск очередей. От квартердека полетели щепки, и больше к пушкам никто не подходил. Образовалось время для испытаний других видов боеприпасов.
Первая пороховая зажигалка влетела в корму чуть выше ватерлинии. Прошла пара минут без видимого эффекта. Вторая вошла еще выше, пошел дым, в широких квадратных окнах кормовой каюты запрыгали огоньки пламени.
— Уже лучше, — решил Мохаммед и приказал ударить пироксилиновым фугасом. Многострадальная корма вспухла взрывом, во все стороны полетели доски. Бриг на глазах осел дифферентом на корму. Явно получил повреждение подводной части, и корма продолжала уходить в воду. Все же далеко не так эффектно, как взрыв шимозы.
Не дожидаясь агонии брига, крейсер развернулся и двинулся к барку. Зашли с подветренной стороны. Барк улепетывал на всех парусах, накренился в сторону «Миссури» настолько, что ни о какой стрельбе не могло быть и речи. Минут пять шли параллельным курсом на дистанции метров триста.
Бартоломео, первый помощник, спросил:
— Предупредительный в пузо или контрольный в голову, капитан? — Очевидно, бывший корсар еще на острове пообщался с Олегом и нахватался от того десантных выражений. — В смысле, предупредительный под бушприт?
— Много чести. Дик, у тебя хорошо получаются намеки.
— Слушаюсь, сэр!
Пулеметчик, приноравливаясь к бортовой качке, стал посылать экономные, по четыре-пять выстрелов, очереди в полубак и квартердек. Намек поняли, засуетились, барк начал убирать паруса и постепенно лег в дрейф. Что любопытно, за время расправы над вторым кораблем здесь успели поменять флаг, барк изображал собой достопочтенного купца Вест-Индской компании Англии. Пулеметчик прекратил огонь.
Вблизи стали заметны размеры барка. Примерно как и паровой корабль по длине, но раза в два толще, не очень скоростной, но вместительный, рациональный транспорт для перевозки рабов и добычи.