Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не права, Дина. У меня все правильно. Минуты через три тебя не станет!
– Постой, Виола! Ты уже знаешь, тебе меня не уничтожить! Но зато сейчас наживешь себе такого врага…
– Ты меня уже не раз убить пыталась.
– Убивать можно по-разному…
– Хорошо, вся жизнь состоит из компромиссов. Ты спасаешь меня и Федора, а я стираю ромбы. Договорились?
– Да!
– Обещаешь?
– Да, обещаю, что спасу твоего контуженого рыцаря из тюрьмы и помогу вам доехать до границы герцогства Вертенбургского, но с условием: я не смогу нарушить прямые приказы Моего Повелителя! Это не в моих силах! Сотри ромбы!
– Ты еще на балу странно обо мне отозвалась… Я не расслышала.
– Я сказала, что ты самая умная и красивая девушка на свете!
– Правда? Так и сказала?
– Да, да!
Принцесса молча метнула еще одну биту, и она, проскользнув по полу, разрушила несколько рун и сбила биту, замыкавшую рисунок внешнего ромба. Символы сразу же погасли, и Динара, в изнеможении и с явным облегчением, уселась на пол.
– Впервые в жизни попалась, как последняя дура…
– Ну, так как, Дина?
– Что обещала, выполню, не обману, раз дала слово. Но сперва тебя унесу, потом полечу за Федором.
– Хорошо, я верю тебе, – ответила принцесса и сделала шаг наружу из защитного ромба…
– Федор, постой, разговор есть, – окликнула идущего по улице рыцаря демоница. – Не о чем с тобой разговаривать, – раздраженно ответил он. Поиски старика-торговца оказались тщетными – лавка была пуста, и никто из соседних лавочников не знал ни как его зовут, ни куда он уехал.
– Обиделся на меня? Напрасно. Я только приказы выполняю.
– Мне плевать на тебя! Знал, что ты на любую гадость способна. А вот от милой принцессы я такой подставы не ожидал…
– У господ свои причуды…
– Интересно, ее совесть не мучает?
– За Виолу не беспокойся, – ответила Динара. – Ты же видел, в какую роскошную карету она садилась. Поехала на переговоры к своему родственнику.
– Зачем?
– Он или замуж ее возьмет, или снабдит деньгами и охраной. В любом случае в твоих услугах надобности больше нет.
– Может, так даже и лучше.
– Правильно. Пора тебе, сэр Федор, и о себе побеспокоиться… Вот, посмотри. – Динара протянула рыцарю свернутый пергамент.
– Что это?
– Тот самый патент на звание лейтенанта в гвардии герцогини. Помнишь? Просто впиши свое имя. Неплохая карьера для начала, не так ли? По-моему, герцогиня на тебя глаз положила. Так, глядишь, и до звания «серого кардинала» дослужишься, если умеешь головой пользоваться. Заодно и с Тарэксом поквитаешься. Вам вдвоем там тесно будет…
– Понятно. Наместница решила любовника поменять?
– Тарэкс со времени отъезда Виолы практически перестал считаться с мнением герцогини, да еще начал приставать к ее дочкам. Какой матери это понравится? А ты чужеземец, связей не имеешь, да еще контуженый, значит, не предашь.
– А как же вызов на дуэль?
– Я думаю, принцесса сможет уладить это дело и замять скандал.
– Что ж, может быть, и возьму патент, но только когда Виола или уедет с охраной, или выйдет замуж. Не раньше. Я ее в обиду не дам. И если с девушкой случится что-то плохое, все тут разнесу, я диверсант, и ты видела, на что я способен.
– Ой, какой ты упрямый! Послушай мой совет. Чем быстрее и незаметней выберешься из города, тем тебе же будет лучше.
– Уеду не раньше, чем увижу, что у девушки все сложилось удачно.
– Она тебя подставила за две тысячи золотых. Тебя это не смущает?
– Я был о ней гораздо лучшего мнения… Все равно уеду, но чуть позже.
– Ну, смотри, доблестный рыцарь, как бы твое упрямство тебе боком не вышло.
– Не пугай. Пуганый.
– А я никогда никого не пугаю, – раздраженно ответила Дина, – я всегда просто предупреждаю. И меня почему-то никогда не слушают. Не захочешь уйти по-хорошему – по-плохому уберут. Бери патент и уезжай.
– Нет. Сказал же, пока не увижу…
– Тогда прощай, неудачник. – И демоница, резко развернувшись, отошла в сторону.
«Чего это Динка сегодня такая злая? Да плевать».
Наконец Федор заметил нужную ему вывеску с намалеванной пивной кружкой и решительно направился в трактир, чтобы хорошенько набраться.
Но как только Федор уселся в уголочке пивной, как перед ним опять возникла Динара.
– Ну чего еще? Отстань от меня.
– Федор, если сделаешь, как я тебе скажу, будет лучше и для тебя, и для Виолы.
– Она меня наняла и пока не уволила. Сегодня же заявлюсь во дворец герцога, и пусть только попробуют мне помешать! Весь дворец разнесу, но свадьбы без согласия принцессы не будет.
– Ах вот даже как… Девушку уже почти выдали замуж. Если вмешаешься и попробуешь сорвать свадьбу, сам же ее и ускоришь.
– Дина, ты правда считаешь себя умнее всех, и думаешь, что можешь вертеть людьми как захочешь?
– Ну, в общем, да, – усмехнувшись, честно призналась демоница. – Люди в основном туповаты, примитивны, предсказуемы и поэтому легко поддаются управлению, если знать, как ими манипулировать.
– Со мной у тебя ничего не выйдет, я поумнее других буду.
– Совершенно верно, – подтвердила Дина. – Я сразу поняла, что ты парень не промах, поэтому хочу с тобой помириться и угостить пивом.
– А в пиво ты мне яду подсыплешь или снотворное, да?
– Ой, да ты что? Как ты мог про меня такое подумать? Обещаю, ничего тебе подсыпать не буду. Даю слово.
– Хм, так я и поверил, – усмехнулся парень.
– Хорошо, вместе с тобой и я пива выпью, и хозяин трактира с сыном. Согласен?
– Согласен! Зови! Но кружку я выбираю первым.
– Конечно! Хигс, Вильсон, подойдите, я вас пивом угощу!
Хозяин трактира и его сын даже не удивились такому предложению и, быстро подойдя, без разговоров уселись за стол. Хозяин махнул рукой, и прислужница, принеся четыре кружки на подносе, поставила их в один ряд на середину стола.
– Выбирай любую, – предложила Дина. – Какую выберешь? Первую кружку, третью или четвертую? Отсчет слева от тебя.
Федор насмешливо хмыкнул и, выбрав вторую, стал внимательно следить за поведением людей за столом. Но, увидев, что они без проблем опустошили свои емкости, выпил и свою.
– А вот теперь, мистер Хигс, достаньте листок и посмотрите, что в нем написано.