Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брэди часто разговаривал по телефону с Торой, однако после совместного просмотра фильма «Почти знаменит» он ни разу не общался с Санни, Марни и Паломой. Когда Брэди только начал учиться в Морли, он убеждал себя, что тусит с этими девчонками, просто чтобы как-то скоротать время до выпуска, но теперь ему отчаянно не хватало их энергии, их болтовни, заполняющей пустоту в его жизни.
От запаха кисло-сладкого соуса, имбиря и кунжута в животе заурчало. Марни поставила пакет с китайской едой на стол в гостиной. Брэди принес из кухни одноразовые тарелки. Он скучал по цыпленку генерала Цзо из «Жемчужины Востока» почти так же сильно, как по девочкам. Когда Тора пригласила его на киновечер, он не смог отказаться.
– Надеюсь, на этот раз они положили достаточно палочек? – спросил Брэди, открывая бутылку с имбирным пивом.
Марни вытащила палочки из пакета и пересчитала – получилось шесть пар.
– Даже больше, чем нужно.
– Вот твое печенье с предсказанием. – Санни передала Брэди печенье: он всегда съедал их сразу же.
– Спасибо.
Разумеется, сильнее всего Брэди тосковал по Санни. Невыносимо избегать ее в школе. После того, как ты почти снял с девушки трусики, трудно притворяться, что этого не было.
– Ты не против, что я пришел? – спросил он.
– Нет конечно. – Санни коснулась его руки. Ей было плохо оттого, что он держал дистанцию, она винила себя за их разрыв. Им не следовало заходить так далеко. – Мы по-прежнему с тобой друзья. Я имею в виду, все мы.
– Может, после фильма поговорим наедине? – неуверенно поинтересовался Брэди.
– Да, конечно, – с улыбкой ответила Санни.
Щелкнул замок раздвижной двери. Тяжело дыша, в гостиную ворвалась раскрасневшаяся Палома.
– Эй, Пэл! Я заказала для тебя ло-мейн с креветками! – объявила Марни, доставая из пакета пластиковые контейнеры.
Палома не сводила глаз с Брэди.
– Что случилось? – спросила Санни.
– Да-да, в чем дело? – поддержала ее Тора, открывая контейнер с рисом.
– Давайте спросим у Стивена, – ответила Палома, сжимая ключи так крепко, что они врезались ей в ладонь.
– Что ты такое говоришь? Почему называешь его Стивеном? – не поняла Санни.
– Что вообще происходит? – осведомилась Марни.
– Я только что была на вечеринке в Южном Карлайле, – сообщила Палома. – Я спросила местных, знают ли они Брэди, и они рассказали мне много интересного.
– Палома, остановись, – запротестовала Санни, становясь рядом с Брэди. – Ничего не говори. Я уже знаю.
– Ты знала, что он напал на того бедолагу в спортивном лагере, и встречалась с ним как ни в чем не бывало? – воскликнула Палома.
Брэди отшатнулся. Он не хотел, чтобы все раскрылось именно так. Он собирался рассказать об этом Санни после фильма; он был полон решимости все ей выложить. Доктор Нихати предупреждала, что такое может произойти. Брэди понял, что мудрая женщина, появившаяся в его жизни, – это доктор Нихати, а не Тора. И зачем он ее не послушал?
– Что ты такое говоришь? – не поняла Санни.
– Хочешь узнать ЧТБ? – Палома вздернула подбородок. – Что ж, хорошо. Его зовут не Брэди Стивенсон, а Стивен Брэди. Он – один из зачинщиков нападения в спортивном лагере, о котором говорили в новостях. Он называл себя мастером церемоний и руководил травлей.
Натянув капюшон, Брэди побрел к выходу. В его голове звучали слова доктора Нихати: «Если Санни или Тора узнают о том, что произошло, из других источников, и им, и тебе придется нелегко».
– Прежде, чем прийти к нам, в Морли, он девять месяцев отсидел в центре для несовершеннолетних преступников, – добавила Палома. – Сама его спроси. Давай, не трусь.
Санни вспомнила, как в день их знакомства Брэди избегал встречаться с ней взглядом и как она пыталась найти в Интернете информацию о Брэди Стивенсоне.
– Брэди, скажи, что она ошибается, скажи, что это не так… – Ее голос дрогнул. – Ведь все было по-другому?..
Брэди перевел взгляд на Марни и Тору.
– Не смотри на них! – вскрикнула Санни. – Посмотри на меня и скажи, что это неправда. – Увидев его серые глаза, полные страдания, она поняла, что Брэди лгал. Он не был жертвой из Южного Карлайла. Все намного хуже: он был мучителем. – Пять процентов. Чтобы завести толпу, достаточно влияния всего пяти процентов ее участников, – прошептала она.
– А вот это принадлежит ему. – Палома вытащила из сумки экземпляр «Погружения». – Он лгал нам обо всем, даже в мелочах. Он прочел книгу еще до того, как мы познакомились с Торой. Посмотрите, там все страницы исписаны. – Расправив плечи, Палома процитировала Тору: – «Твое истинное «я» все равно проявится. Истинную сущность не спрячешь. Не в этом доме».
Брэди читал «Погружение» и скрывал? Санни выхватила книгу из рук Паломы, пролистала страницы. Они все были испещрены пометками. Санни открыла восьмую главу. Десятую. Двенадцатую. Тринадцатую.
Твою ж мать. Это что, порнуха?
«Откровенные сцены» – действительно откровенные.
Хороший поворот.
Советы про секс лучше, чем в «Максиме».
Ох-х-х… Мне нужна девушка.
Мне нужна такая же горячая девчонка, как эта.
У Санни сдавило в груди. Она вспомнила, как Брэди прикасался к ней, как целовал ее, как прижимался к ней всем телом, и почувствовала себя испачканной, оскверненной его преступлением и его ложью.
– Отдай! – Тора выхватила у нее книгу и принялась перелистывать страницы. Ее руки дрожали.
Это описание взрывает мне мозг!
Что за метафора???
Читая этот абзац, чувствую себя тряпкой
Тест на беременность. Как он работает?
Прощение всех прегрешений
Прощение, прощение, прощение…
Тора открыла титульный лист.
Белый как снег.
В «Книжном обозрении» она поставила автограф на другой книге. Она написала на титульном листе: «Для Брэди. А в чем твоя драгоценная правда?» Даже в этом он солгал ей.
Брэди понимал, что ему нет оправдания. Он понял это много месяцев назад, покидая свой дом в Южном Карлайле. Родители хотели отправить его в военное училище; даже им казалось, что девять месяцев заключения – слишком легкое наказание для него. Бабушка с дедушкой настояли, чтобы он получил второй шанс, поступив в Морли. Но ни частная школа на северном побережье, ни молитвы бабушки и дедушки, ни замечательная девушка не изменят правду: прощение и «табула раса» – не для него. Груз его прошлого слишком тяжел. Он тяжелее надежд и молитв, тяжелее его души. Тихо и быстро, без хлопанья дверью и драматического прощания, Брэди покинул дом Торы.