Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однако… — пробормотал удивленный Алекс и пошел наверх.
Дверь в комнату Мэри оказалась заперта — ничего удивительного, в последнее время она всегда запиралась на ключ, как будто боялась, что он войдет и застанет ее за чем-то неприличным. Алекс постучал, и музыка оборвалась. Щелкнул замок, и на пороге возникла Мэри в обтягивающем комбинезоне, теплых гетрах и старых разбитых туфлях. Рыжие волосы мокрыми сосульками свисали на лицо, прерывистое неровное дыхание выдавало тяжелую нагрузку.
— Чего тебе? — неласково спросила она, убирая челку со лба.
— Хотел посмотреть, как ты танцуешь.
— Я не хочу.
— Почему?
— Потому что танго не танцуют в одиночку.
— Я мог бы составить тебе компанию, — улыбнулся он, и Мэри вздернула брови:
— Что? Ты?
— Хочешь проверить?
— Было бы любопытно.
— Собирайся, — он взглянул на часы. — Мы еще успеем в магазин за туфлями и потом в клуб.
Мэри удивленно хлопала глазами, но не двигалась с места.
— Что замерла? Поехали.
— Ты шутишь?
— Дорогая, я никогда прежде не был так серьезен, — заверил Алекс, разворачивая ее и легко подталкивая в спину: — Шевелись, иди в душ и одевайся.
Он привез ее в большой танцевальный магазин, уселся в кресло с чашкой кофе и с удовольствием наблюдал за тем, как долго и придирчиво Мэри выбирает туфли. Она перебирала пару за парой, выгибала их так и этак, пробовала какие-то шаги, сбрасывала и брала другие. Алекс поражался долготерпению продавца — тот без тени эмоций приносил все новые модели, убирал то, что Мэри отбросила, и пытался давать какие-то советы.
— Не трудитесь, она не понимает по-французски, — сжалился Алекс над несчастным парнем, когда Мэри в очередной раз окатила того ледяным взглядом.
— Ваша девушка очень придирчива, — заметил продавец осторожно, и Алекс сразу стал жестким:
— Моя девушка профессиональная танцовщица.
— Простите, мсье, я так и подумал, — пробормотал парень и отошел.
— Вот эти, — определилась с выбором Мэри, держа в руках черные лодочки с кристаллами на пряжках.
— Прекрасно. Я думал, мы никогда не закончим, — Алекс встал и протянул Мэри руку: — Идем.
Танго танцевать он умел. Возможно, делал это не так профессионально, как привыкла Мэри, но вполне на уровне. В небольшом клубе танго на окраине Цюриха он ухитрился выкупить на час зал, и они провели время с удовольствием. Мэри показывала ему нехитрые вариации, он старался повторить, что-то даже получалось. Мэри, уже успевшая забыть, что такое паркет и танец, с наслаждением отдавалась теперь музыке и ритму, почти не обращая внимания на того, с кем танцует. Она и прежде очень мало реагировала на партнера, за что ее часто упрекали тренера. «Лащенко, тебя в паре так много, что непонятно, для чего тебе партнер», — всплыли в памяти слова последнего тренера, и Мэри улыбнулась. Не будучи особенно эмоциональной, в танго она преображалась. Все остальные танцы не будили в ней таких чувств, разве что румба, и она танцевала их так, как положено — будучи ведомой и «украшающей пару», как принято говорить о партнерше. Но в танго ничего не могла с собой поделать, перетанцовывала Ивана по всем параметрам.
Алекс, видя счастливое, но какое-то отрешенное лицо Мэри, старался не мешать ей. Интуитивно подстраивался под ее шаги, вел в нужном направлении, но искренне не понимал, что с ней происходит.
— А ты способный, — заметила она с улыбкой, когда они решили сделать перерыв.
— Ты мне льстишь, — Алекс расстегнул мокрую черную рубаху и тяжело дышал, чувствуя, как колотится сердце.
— Была нужда! — фыркнула Мэри, садясь на пол и вытягивая ноги. — Я никогда не льщу мужчинам.
Он опустился рядом с ней и неожиданно для себя положил голову ей на колени.
— Мэри, почему ты такая?
— Какая? — Она машинально пробежала пальцами по его волосам, он перехватил ее руку и прижал к губам.
— Почему ты отталкиваешь меня?
— Ты сам не хочешь приблизиться. Тебе кажется, что ты открыт, готов меня любить и все такое, но ведь это же неправда, Алекс.
Он перевернулся на спину, чтобы видеть ее лицо:
— Очень интересно. Продолжай.
Мэри усмехнулась, погладила его по щеке:
— Я никак не могу тебя понять. Такое впечатление, что ты искренне веришь в то, что можешь кого-то любить. А ведь это неправда. Не можешь ты любить, тебе просто нечем. Ты другой, Алекс, тебе никто не нужен. Ты пытаешься создать иллюзию прежде всего для себя — мол, вот захочу — и буду. Но ты и себя обманываешь.
— Ты хоть слышишь, что говоришь? — возмущенно спросил он, не двигаясь, однако.
Мэри рассмеялась совсем невесело, откинулась на стену, забросила руки за голову:
— Давай начистоту. В твоей жизни может быть только одна женщина. И ты прекрасно знаешь, как ее зовут. А я никогда не претендую на чужое место. Просто знаю себе цену и знаю, какое место — мое. Так всегда было.
Алекс поднялся, сунул руки в карманы брюк и, раскачиваясь с пяток на носок, посмотрел на Мэри сверху вниз:
— У тебя есть удивительная особенность. Ты умеешь убить и испортить абсолютно все. Я пляшу перед тобой как дрессированный пудель, но чтобы ты это оценила — куда мне!
— Не пляши, не заставляю. — Она встала. — Едем домой, мне расхотелось танцевать.
И надо же было случиться именно этому… Алекс проклял все, когда на выходе из клуба столкнулся нос к носу с одной из бывших приятельниц Марго. Откуда здесь возникла эта девка, с которой он как-то успел переспать на скорую руку, как вообще на небесах организовываются подобные глупые и отвратительные по сути случайности? Именно в этот день, в момент, когда у них с Мэри и так все пошло наперекосяк! Он хотел пройти мимо, но девица его узнала, остановилась. Пришлось здороваться.
— Ты все так же хорош, — заметила она, целуя его в щеку и одновременно разглядывая остановившуюся в двух шагах Мэри. — Смотрю, не скучаешь, нашел новую замену Маргоше? Надолго или как всегда — на пару раз?
Алекс не успел сказать ни слова — Мэри повернулась и быстро пошла в сторону метро.
— Ты как была дешевка, так и осталась, — бросил он довольной девице и кинулся за стремительно удаляющейся Мэри.
Та, услышав шаги, побежала, свернула за угол и, когда он добежал, то увидел только задние фары удаляющегося такси.
Алекс бросился назад, к машине, и только на парковке понял, что попал в ловушку — ключи и бумажник он, войдя в клуб, бросил в сумку Мэри, и теперь не может ни сесть в собственную машину, ни взять такси.
— Черт! — зарычал он, изо всех сил пнув ботинком колесо. — Откуда взялась эта дура?! Откуда они вообще берутся?!