Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окс двергур! Двергур хадад!
Давно минула Темная Эра, канули в лету глухие приземистые постройки дварфов с трехметровой толщины стенами, узкими прорезями-бойницами, сменившись на величественные здания с высокими потолками и ажурными окнами, шахтеров больше не сопровождали вооруженные отряды панцирников с огромными щитами, способными наглухо перегородить вход в шахту. Как напоминание о тех временах остались лишь неприступные Внешние Врата, дворцы-крепости королей, да статуи и изображения древних предков, что ценой своих жизней не дали народу двергур раствориться в веках.
Покои правителя Дуринфала находились на третьем этаже, как того требовала традиция. На первом были комнаты для прислуги, кухня и кладовые с холодильным шкафом, арсенал и казармы для размещения гарнизона. Второй этаж большей частью занимала огромная гостиная с камином, обеденный зал и многочисленные комнаты для гостей короля. На третьем этаже, кроме королевского чертога, была лишь просторная комната для личной гвардии владыки.
Король Гэрин, отослав Гардар Азтунур, отвел гостей в небольшой кабинет с круглым каменным столом и несколькими шкафами, забитых снизу доверху разнообразными пергаментными свитками и картами. Прислуга из четырех юных дварфиек, повинуясь короткому свисту короля, появилась, будто из ниоткуда, и расставила вокруг стола четыре, даже на вид, удобных кресла. Минуту спустя кабинет короля утонул во вкуснейших ароматах жареного мяса, тушеных грибов с овощами и свежего пива.
— Поешь с дороги, мой мальчик! — пригласил к столу король Гэрин, закрывая дверь. — И ты усаживайся, ёнгмар Дренг-ин-Дара! Да бери кружку, вот эту, побольше! Тут можно без церемоний.
— Ваше величество… — запротестовал было принц Альтар, доставая из-за пазухи дублета запечатанный королевской печатью пакет.
— Сперва поешьте! — твердо сказал король. — Я знаю, с чем ты пришел, Альтар. Но войну не следует обсуждать на голодный желудок. Дождемся Марога.
***
Еда была превосходна. Так вкусно и обильно Дагна не ел даже в вечер перед отъездом в Цитадель. Принц вкушал предложенные яства сдержанно, погруженный в свои мысли. Король Гэрин же болтал почти без умолку, рассказывая о всяких отвлеченных вещах, например о том, какие специи применялись для приготовления грибов и овощей, при какой температуре запекалось и жарилось мясо, и какие соусы он особенно любит. И не успели опустеть кружки даже по одному разу, как в дверь постучали.
Король отложил столовый нож и отер белоснежной салфеткой усы и бороду.
— Входи, генерал! И запри дверь, чтобы нас не побеспокоили!
Дверь отворилась, и могучий чернобородый дварф зашел внутрь, опуская тяжелый засов. Сняв ремень с двуручной секирой, он занял свободное кресло и прислонил оружие к столу.
— Положи себе еды и выпей, друг мой, — предложил король. — Разговор предстоит тяжелый.
Марог мрачно кивнул, сгребая к себе несколько тарелок и мисок, а затем, налив из кувшина кружку пива, обратился к Дагне.
— Нас не представили, двергурим. Мое имя ты слышал, но я не знаю твоего.
— Дагна Тяжелый Молот, славный генерал, к твоим услугам, — ответил дварф, учтивым кивком обозначая поклон.
— О нем поговорим позже, Марог. Мы ждали только тебя, — поднял ладонь король, а затем перевел взгляд на принца. — Теперь, когда все в сборе, и кружки наполнены, можно начинать, Альтар. Давай сюда свои бумаги.
Принц поднялся, протягивая запечатанный пакет Гэрину.
— Ваше величество, от лица королевства Исгард и…
— Проще, Альтар, и короче, — поморщился владыка Дуринфала, ломая печать. — И так понятно, корни гор, чьи интересы ты представляешь.
— Я пришел просить помощи, ваше величество. Исгард нуждается в вас.
— Нуждается, говоришь… — король Гэрин, быстро пробежав глазами по строчкам пергамента, передал его Марогу. — Я знаю, что нуждается, Альтар, и мое старое сердце болит за сыновей и дочерей Исгарда…
— Тогда почему вы отказаи в военной помощи, ваше величество? Разве наши государства не были добрыми друзьями многие века?
— Все намного сложнее, мой мальчик. Будь добр, сядь, не нависай.
— Так прошу, объясните мне! — принц превосходно контролировал свои эмоции, но чуть заметно зазвеневший голос выдавал его истинное волнение.
Король шумно и протяжно выдохнул, печально поглядев на юношу из-под нахмуренных бровей.
— Ты знаешь, как устроена наша система власти, Альтар? Я король и владыка Дуринфала, мои привилегии огромны, но не безраздельны. Ты знаешь, что такое Совет Старейшин? Он был создан в незапамятные времена из глав всех крупнейших гильдий и артелей, чтобы принимать судьбоносные для королевства решения сообща, хорошенько взвесив все за и против, исключая узурпацию власти и возможность рехнувшегося самодержца идти против воли народа. Дуринфал в далеком прошлом пережил несколько бунтов. Страшных, кровавых, что унесли жизни многих двергур. С этим решено было покончить еще задолго до рождения моего прадеда.
— Я изучал устройство вашего общества, ваше величество, — мрачно сказал принц. — Вы хотите сказать, что Совет Старейшин принял решение не вступать в войну?
— Именно так, мой мальчик. Семеро из десяти отдали свой голос против того, чтобы наши хадар вышли в Дентстоун на помощь Исгарду.
— Я не понимаю, ваше величество, — нахмурился принц. — Наши народы в прошлом не раз сражались бок о бок, давая отпор общему врагу! Что же изменилось сейчас?
— Враг, Альтар. Изменился враг, — тяжело, падая огромными валунами, прозвучали слова короля. — Сейчас я расскажу тебе то, что должно остаться в этой комнате навсегда, но прежде дай слово, что так и будет, Альтар.
От напряжения у принца побелели костяшки лежащих на столешнице кулаков.
— Я даю вам свое слово, ваше величество, — твердо произнес он.
Владыка Дуринфала перевел взгляд на Дагну.
— Я даю слово, король Гэрин, — склонил голову он.
Старый дварф пожевал губами и кивнул, получив требуемые обещания.
— Около полугода назад к нашим Вратам прибыл посланник. Он не назвал своего имени, сказав называть его просто Вестник. Выступив перед Советом, он объявил, что прибыл с предупреждением о том, что Дуринфалу не следует вмешиваться в дела людей, чьи гарнизоны стоят в Каменных Зубах. Разумеется, я послал его в Бездну, а Совет поднял