Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слухай, патера, почему бы тебе немного не покопать? Могилу для Бобра? А я с генералом Мята пойду туда и принесу его.
— Ну, э…
— Ваше Высокопреосвященство, он не собирается нападать на меня, — сказала она, увидев, как рука Прилипалы нащупала спрятанный игломет. — Насколько я понимаю, он хочет поговорить со мной наедине.
Прилипала выдавил из себя улыбку:
— В таких, хм, обстоятельствах, я должен… э… подчиниться. Со всей доброй волей.
— На самом деле, — сказал ему Паук, — я хочу посмотреть, могешь ли ты правильно копать. Тебе придется рыть и для меня, сечешь? Ты видел, как я это делал. Сделай для Бобра и Паки, и тогда на каждого из нас будет по две. Пошли, генерал.
Она покорно последовала за ним по боковому туннелю.
— То, что я сказал патере, — лилия, — на ходу сказал ей Паук. — Ты знаешь это слово? Оно означает «правда».
— Да, знаю, хотя всегда считала его детским жаргоном. Мои ученики временами его используют.
— Но и то, что ты сказала, генерал. Тоже лилия.
Она кивнула, надеясь, что кивок получился доброжелательным.
— Я должен извиниться за свой язык. Иногда я ругаюсь, хотя вовсе не собираюсь кого-то оскорблять. Я всегда так говорю.
— Я понимаю тебя, верь мне.
Он резко остановился:
— Все дело в том, что я тебе не верю. Или ему. Патере… как там его кличут?
— Прилипала.
Паук отмахнулся от имени.
— Генералом тебя сделала Ехидна, а? Она сама сказала тебе это?
— Конечно.
— Неужели ты видела ее так же, как видишь меня? И смогла понять, что она сказала? Она говорила с тобой из одного из тех больших стекол, которые стоят в мантейоне?
— В точности. Если хочешь, я могу повторить все, что она сказала. Я была бы счастлива передать тебе ее слова. — Вернувшись на знакомую почву, майтера Мята почувствовала себя более уверенно, в первый раз с того мгновения, как они с Прилипалой прошли через разрушенные ворота виллы Крови.
— Один мой знакомый бык сказал, что на самом деле он не понял ни одного слова, но знал, что она имеет в виду.
— Наверно, он познал женщину, — объяснила майтера Мята, надеясь, что Паук поймет, какое значение слова «познать» она имела в виду. — Или, иначе говоря… Извини меня, пожалуйста. Это неприлично.
— Точняк.
— Или он познал другого мужчину, или мальчика, как мужчины познают женщин. Это тот самый мужчина, о котором ты рассказывал нам? Тити? Я могу себе представить…
— Ага, я так делаю, и еще другим способом. Безусловно, и он. Это единственная причина?
— Да. По воле Ехидны те, кто наслаждается чувственным познанием других, не могут увидеть богов. И не могут их отчетливо слышать, хотя в большинстве случаев понимают их. Степень понимания зависит от конкретного человека, и для объяснения этого было предложено несколько причин. Если ты не против, я бы не хотела объяснять их в деталях. Они касаются частоты и специфической природы различных сексуальных отношений. Ты легко можешь сам найти их или построить подобные теории.
— Точняк, генерал. Можешь пропустить все это.
— Я еще никогда не знала Мужчину. И поэтому я видела лицо богини так же ясно, как сейчас вижу твое. Даже более ясно, потому что ее лицо сильно светилось. Я слышала все слова, которые она произнесла, и могу повторить их дословно. Но когда я познаю Мужчину…
Виноватые слова выскользнули наружу; она поторопилась продолжить, прекрасно сознавая, что щеки покраснели:
— …я больше не смогу видеть Ехидну. Не больше, чем твой друг. В том случае, если я познаю Мужчину. Я имею в виду, что тогда у меня будут отношения с… с мужем. Моим мужем. И я не смогу повторять слова богов, как и ты.
— Это именно то, о чем я хотел потолковать с тобой.
— О словах богини? Она сказала…
Паук отмахнулся от слов Ехидны.
— Нет. Ты сказала, что собираешься выйти замуж и познать вполне конкретного мужчину. И я должен кое-что рассказать тебе.
Ее рука легла на игломет, находившийся в кармане.
— Паук, ты имеешь в виду себя? Нет. Не добровольно.
Он покачал головой:
— Бизон. Я попал, а? Я вижу, как ты говоришь о нем. Ты вздрогнула, когда я сказал, что на меня работают парни, которых ты считаешь своими. Ты испугалась, что Бизон — один из них.
— Конечно, нет! — Майтера Мята три раза глубоко вдохнула и отпустила игломет. — Мне кажется, все-таки испугалась, немного.
— Ага, я точно знаю. Ты говоришь себе, что ничего подобного быть не могет, и только из-за того, что он наплел тебе.
Она отступила назад и обнаружила, что плечи прижались к холодному коркамню.
— Я не говорила ему ничего, и он не сказал мне ни одного слова. Ничего! Но я видела — или верю, что видела… И он, Бизон, несомненно… Видел меня. И слышал меня. Мой голос. Точно так же.
— Ага, я понял тебя, генерал. — К ее удивлению, Паук перестал смущать ее своим взглядом и оперся о стену рядом с ней.
— Сколько тебе лет?
— Не твое дело, — сказала она как можно более твердо.
— Могет быть, да, но могет быть, и нет. Как ты считаешь, сколько мне?
Она покачала головой:
— Я не назвала тебе мой возраст, так что было бы совершенно неуместно с моей стороны гадать о твоем.
— Мне сорок восемь, лилия. Я бы сказал, что тебе тридцать три или тридцать четыре. Если я промимал, извини, но ты же мне не сказала.
— И не скажу.
— Я только хочу сказать, что она идет ужасно быстро. Жизнь идет ужасно быстро. Ты думаешь, будто знаешь об этом. Хрен тебе, ничего ты не знаешь. Я помню все, что случилось со мной, когда я был пацаненком.
— Я понимаю, Паук. Я в точности знаю, что ты имеешь в виду.
— Ты думаешь, что знаешь. У меня было, могет быть, сотня женщин. Хотел бы я вести счет, но я так не делал. И только двум из них я не платил, и одна просто шизанулась, когда я познал ее.
— Совершенно нормально для мужчин считать женщин… — майтера Мята замялась, подыскивая дипломатичное слово. — Иррациональными. И для женщин думать то же самое о мужчинах.
— Ну, если сказать тебе лилейное слово, одной из них я должен был заплатить. Я не дал ей денег, но она стоила хрен знает сколько. Больше, чем сама того стоила. — Паук искоса поглядел на майтеру Мята. — Я должен сказать тебе кое-что важное, но не знаю, как заставить тебя поверить мне.
— А