chitay-knigi.com » Фэнтези » Орден Крона. Армия свободы - Нина Малкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:

Я привычно потёрла паука для уверенности и всё же пустилась мелкой рысью вслед за малочисленными спутниками. Тать решил, что для дела вполне хватит его пятёрки, в которой он был уверен. Поэтому в нашем отряде было шестеро — Джоу с отцом Фолоном, Бешеный Крейг, вечно молчаливый Ремейн и мы с Татовским.

Узкая нить улочки нырнула в тоннель, и мы выстроились в ряд, неспешно вышагивая по примятой земле. Дороги Эльце проходили прямо сквозь скалу: в этих каменных коридорах казалось, будто ты попал в пещеру, и вот-вот из-за угла выскочит икша. Но вместо скрюченных уродцев попадались только угрюмые, недовольные нашим появлением местные жители. Для них мы были чужаками, незнакомыми путешественниками, неизвестно зачем сунувшимся в их обжитое гнездо. Они даже ещё не знали, что их неприязнь вполне обоснована.

Те части Эльце, что располагались под открытым небом, резко контрастировали с прохладной темнотой тоннелей: склоны буйно цвели яркой зеленью, пестрели лиловыми кустами, растущими из каменных трещин. Стены домов до самых крыш облепливал мох, а кое-где сплошным лиственным водопадом вился плющ. В отличие от Кроуница, крохотный северный город был не каменным драконом, а природным украшением Квертинда — казалось, что крохотные домики выросли прямо посреди горного цветения.

На нагретых ступенях я спешилась и оглянулась — посмотрела вниз, в извилистую долину. Солнце туда почти не добиралось, и по ущелью ползли белыми щупальцами клочки тумана. Блестело горное озеро — гладкое, как зеркало, окружённое величавыми соснами и заснеженными вершинами. Тихо. Спокойно. Мирно. Вспомнилось, как Джер говорил о том, что Квертинд прекрасен, и я его почти не видела… Сейчас я была уверена, что смотрю на самую лучшую, самую удивительную его сторону, затерянную в Галиофских утёсах.

Город Эльце был до того великолепен, что вдруг стало стыдно от того, что я пришла сюда с разрушительной целью. И совестно, что не сообщила о поездке Джеру. Я вообще сбежала от него в столовой, оставив в недоумении. Противный червячок сомнений с жадностью впился в сердце. В груди ощутимо закололо — тревога и беспокойство поднялись невидимой волной и едва не утащили меня в свои неласковые объятия.

— Ты ещё можешь повернуть обратно, — раздалось совсем рядом. Я не заметила, как Тать подъехал и тоже спрыгнул с капрана. — Я вот что думаю, мелкая, — он наклонился ближе, чтобы я услышала тихую речь: — Лучше бы тебе отсидеться в местной таверне, пока мы разведаем обстановку.

— Что тут разведывать? — фыркнула я и пошла вдоль булыжного заборчика, сплошь уставленного цветочными горшками. — Гарнизона нет, жителей мало, консульство без охраны. Быстро сработаем — к ужину будем жарить кабанчика у подножья. Я видела парочку молоденьких на склоне. Джоу хвастался, что подстрелит дичь одной стрелой. Но я думаю, что утру ему нос…

Я хмыкнула, давая понять, что думаю о меткости молодого бойца. Но Тать меня не поддержал. Он воровато оглянулся и заговорил ещё тише, чтобы не услышали идущие впереди мужчины:

— Когда всё начнётся, из консульства могут выйти стязатели. Они всегда появляются, как будто нарочно поджидали нас внутри. Засада может быть, ясно? — он прочистил горло. — Поэтому держись за всеми, чтобы не пострадать первой. Не то господин мне голову снесёт.

— Боишься, что буду геройствовать? — улыбнулась я. — Не переживай, у меня хватит боевого опыта не бросаться грудью на стрелы.

Татовский мазнул взглядом по моей груди, но тут же одёрнул себя. Достал портсигар, задумчиво покрутил его в руках. Закинул в рот красную пластину.

— Эти твари не стрелами бьют, а кровавой магией, ясно? Для неё не нужна меткость. Возможно, не все смогут вернуться, — он скосил глаза на смеющихся Фолона и Джоу, зажевал. — Кто-то может упасть замертво от милости или другой какой дряни.

Я тоже развернулась к бойцам, горячо беседующим о чём-то явно весёлом. Проверила Карнеум за спиной, размяла пальцы и пожалела, что так и не успела восполнить кровавую плазну перед дорогой. Тратить её на Оуренского было, конечно, эффектно, но совсем не экономно. Что если и правда придётся сражаться со стязателями?

— Да не бойся ты, — тут же подбодрил Тать и толкнул меня кулаком в плечо. — В таких делах побеждает не магия и сила, а информация, ясно? Стязатели прямо сейчас очень заняты, и сюда прислать могут только пару юнцов из Пенты Толмунда. Недоучек. Мы с тобой посильнее будем.

Он весело кивнул на мою ладонь с чёрной веной, но легче не стало. Неприятное, липкое чувство скользнуло ледяной змеёй по затылку. Когда я думала о настоящей войне, то представляла поле боя и сотню бегущих целей. Видела, как враг заносит меч для удара, но падает, сражённый моей стрелой. Как я верчусь смертоносным ураганом по битве, оставляя за собой след победителя. Враги в славных грёзах всегда были безликими, с искажёнными злобой чертами, а порой и вовсе уродливыми, как икша. Но что если это будут молодые парни в бордовых перчатках?

— На-ка, держи, — Татовский протянул мне открытый портсигар. — Помогает от дурных мыслей.

Я завороженно подняла верхнюю пластинку и положила на язык. Жуткая, вонючая кислятина заполнила рот. Едва я попыталась прожевать угощение, язык и нёбо взялись вязкой дрянью. Я тут же выплюнула остатки в ближайшую глиняную вазу.

— Как ты жрёшь эту гадость? — скривилась я и прополоскала рот сливухой из фляжки.

— Дело не во вкусе, а в эффекте, — усмехнулся Тать и крикнул парням: — Эй, дурни! Заканчивайте прохлаждаться, пора двигать.

Шумное оживление как ветром сдуло. Бойцы мигом посерьёзнели, подтянулись, принялись снимать мешки с сёдел. Сразу видно — бывалые парни, с такими не страшно идти в битву. Джоу получил приказ отвести капранов — не в местное стойло под голубой вывеской, а к ближайшим западным воротам. Нард Татовский на правах главного рассудил, что покидать город выгоднее в обход, учитывая предстоящую неразбериху на улицах.

Закинув звенящую поклажу на спины, мы двинулись к консульству — но не по центральной улочке, а по самой окраине — вдоль отвесного обрыва. Всё-таки местные жители знали друг друга в лицо, и нам не стоило светиться. Хоть мы и позаботились о том, чтобы со стороны смахивать на группу путешественников, лишнее внимание было ни к чему.

Дома вдоль обрыва примыкали боком к самой пропасти — ветхие, но добротные, сложенные из лавовых блоков. Кое-где вместо каменной ограды открытые балкончики украшали кованные перила неизменно с горшками зелени.

— Путники! — радостно вскрикнула румяная жительница прямо с балкона. Она грелась в лучах закатного солнца, перевесившись через булыжную изгородь. — Вы, верно, идёте к часовой башне Древних Волхвов?

Мы переглянулись, но останавливаться не стали.

— Туда и идём, — буркнул Тать, явно не выказывая расположения к беседе.

— Приятной прогулки! — не сдавались женщина. — Заглядывайте потом в таверну «Три хвоста». У нас и ванны есть для гостей, постели чистые, а на ужин будет рагу из ягнёнка.

— Заглянем, — уверенно соврала я и искренне улыбнулась незнакомой леди.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности