Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Билл, – обращается репортер к ведущему новостного выпуска, – позже, несомненно, полиция проведет пресс-конференцию, но пока официальных сведений от них не поступало. Мы находимся на месте происшествия, и я хочу вам показать, что минуту назад увидел Джордж Уилсон, наш невероятно отважный оператор. Джордж, покажешь еще раз?
Оператор поднимает камеру, наводит ее на «Башню Джерарда» – на окна пятого этажа. Даже при максимальном приближении картинка почти не дрожит (Билли невольно восхищается оператором – он не сбежал, когда дерьмо попало на вентилятор, не потерял голову, когда все вокруг потеряли, сумел отснять материал, который наверняка попадет на национальные телеканалы, и сейчас благодаря внимательности и острому зрению лишь на шаг-полтора отстает от полиции). Из парня вышел бы неплохой морпех. А может, он им и был – очередным банкоголовым куском пушечного мяса среди песков. Может, они с Билли даже пересекались на так называемом «Бруклинском мосту» или сидели рядом в засаде где-нибудь в руинах парка развлечений «Джолан» – смотрели, как дует ветер и летит дерьмо.
Зрителям «Шестого канала» (в том числе Билли) показывают окно с круглой бойницей. Благодаря палящему солнцу ее прекрасно видно, как и предсказывал Дана.
– Наверняка именно отсюда был произведен выстрел, – вещает репортер, – и очень скоро мы узнаем, кто арендовал это офисное помещение. Вероятно, полиция уже в курсе.
На экране появляется Билл. Он сидит в студии с подобающим случаю, очень серьезным выражением лица.
– Андреа, если можно, покажите еще раз, что произошло сегодня на Корт-стрит – для тех, кто недавно смотрит наш репортаж. Кадры поистине уникальные.
Дальше идет видео с места происшествия. К зданию суда подъезжает внедорожник с мигалками, дверь открывается, на улицу выходит дородный шериф. У него большие уши, почти как у Кларка Гейбла. Видимо, на них и держится нелепая ковбойская шляпа. К шерифу подходит Андреа с микрофоном в руке. Ей навстречу устремляются полицейские, но шериф властным жестом останавливает их и позволяет репортеру задать вопрос.
– Шериф, скажите, Джоэл Аллен признался в убийстве мистера Хоутона?
Шериф улыбается. У него ядреный южный акцент, настоянный на кукурузной каше и листовой капусте.
– Нам его признание ни к чему, мисс Брэддок. У нас есть все необходимое для вынесения обвинительного приговора. Справедливость восторжествует, не сомневайтесь.
Репортер в красном платье – Андреа Брэддок – делает шаг назад. Джордж Уилсон наводит камеру на открывающуюся дверь автомобиля. Оттуда, точно кинозвезда, покидающая свой трейлер, выходит Джоэл Аллен. Андреа Брэддок делает шаг вперед, чтобы задать ему вопрос, но послушно отступает, когда шериф предостерегающе поднимает руки.
Так ты далеко не пойдешь, Андреа, думает Билли. Настойчивее надо быть, настойчивее.
Он подается вперед. Вот сейчас все случится. Любопытно взглянуть на это со стороны, под другим углом. Он слышит выстрел – стремительный щелчок кнута. Раны не видно, редактор «Шестого канала» ее замазал. Зато видно, как тело Аллена летит вперед и падает на ступени. Картинка дергается – оператор Джордж рефлекторно пригнулся, – но потом выравнивается. На экране на несколько секунд возникает распластанный труп, затем – коп-толстяк, который пытается установить, откуда стреляли.
И тут – ба-бах! – в переулке за кафе «Место под солнцем» гремит взрыв. Раздаются крики. Уилсон поворачивает свое волшебное око в нужном направлении: люди разбегаются (среди них – Андреа Брэддок, ее красное платье видно издалека), и из переулка между кафе и турагентством валят клубы дыма. Андреа разворачивается (ей тоже надо отдать должное), и вдруг раздается второй взрыв. Она съеживается, затем резко поворачивает голову в сторону второго взрыва, смотрит, бегом возвращается на свое место: волосы растрепаны, микрофон болтается на проводе, она тяжело дышит.
– Взрывы! – выдыхает она. – Кого-то застрелили. – Она переводит дух и сглатывает. – Джоэл Аллен, которому сегодня должны были предъявить обвинение в убийстве Джеймса Хоутона, убит на ступенях здания суда!
Поскольку ничего интересного она больше сказать не может, Билли выключает телевизор. К вечеру выйдут интервью с соседями Дэвида Локриджа по Эвергрин-стрит – их он видеть не хочет. Джамал и Корин, конечно, не подпустят журналистов к детям, но даже на одних Джамала и Корин смотреть будет больно. И на Фасио. И на Петерсонов. И на Джейн Келлогг, вдову-алкоголичку из последнего дома на улице. Негодование соседей – еще не самое страшное. Самое страшное – их растерянность и обида. Они скажут, что Дэвид производил приятное впечатление. Они скажут, что он казался им хорошим человеком, и уж не стыд ли он сейчас чувствует?
– Ну да, – говорит он в пустоту. – Лучше, чем ничего.
Интересно, Шан и Дерек простят своего соседа – любителя «Монополии», – если узнают, что он застрелил злодея? Хотелось бы верить… Одно обстоятельство портит героическую картинку: злодея он застрелил из укрытия. Пустив пулю ему в затылок.
Он набирает Баки Хэнсона и попадает на голосовую почту. Что ж, ожидаемо – ведь Билли звонит с неизвестного номера (Баки не дурак и заносить Далтона Смита в список контактов не станет). Даже если он понял, что ему звонит клиент из захудалого южного городишка, трубку он не возьмет.
– Перезвони, – говорит Билли, оставляя голосовое сообщение. – Срочно. – И принимается мерить шагами свою узкую длинную гостиную, не выпуская телефон из рук.
Баки перезванивает меньше чем через минуту. Времени он зря не теряет. И не пользуется именами. Эта привычка у таких, как он, стала второй натурой, и они никогда ей не изменяют – даже если телефон точно не прослушивается, а собеседник заслуживает доверия.
– Он хочет знать, куда ты пропал и что случилось.
– Я выполнил заказ, вот что случилось. Пусть включит телевизор и убедится. – Билли машинально хлопает себя по заднему карману и нащупывает список покупок Дэвида Локриджа. Вечно он забывает эти списки в карманах.
– Он говорит, у вас был план. Они все продумали, а ты их кинул.
– Кто кого хотел кинуть – вот в чем вопрос.
Воцаряется тишина. Баки переваривает услышанное. Он много лет занимался посредничеством, за все эти годы ни разу не попался, и он далеко не дурак.
– Правда?
– Смогу ответить наверняка, когда деньги поступят на счет. Или не поступят. Пока их нет, как я понимаю?
– Да ладно тебе! Всего два часа прошло.
Билли бросает взгляд на кухонные часы.
– Скорее три. Сколько, по-твоему, идут деньги? Цифровой век на дворе – если ты вдруг забыл. Проверь баланс, пожалуйста.
– Минуту. – На другом конце провода, за тысячу двести миль от его подвальчика, клацают кнопки компьютерной клавиатуры. Потом Баки возвращается. – Пока ничего. Хочешь, я с ними свяжусь? У меня есть чей-то электронный адрес. Толстяка-подельника, наверное.