Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она задумалась, чем в эту минуту был занят Хьюберт. Недавно он написал, что собирается приехать домой на Рождество. Это её одновременно невероятно обрадовало и ужасно напугало. Если она не справится, то он вернётся домой как раз к моменту его уничтожения. Что, как она пола-гала, должно весьма обрадовать Ферадаха, ведь это сильно упростит ему работу.
Мерида устало потёрла глаза.
Вот уже второй год она почти всё время проводила в дороге, но возвращение домой почему-то не приносило радости. Ей было невыносимо сидеть на одном месте и просто ждать. Мерида не понимала, что с ней не так. Она отчаянно хотела найти себе применение, но единственное, что она действительно могла делать – просто жить. Почему же ей так сложно было хоть ненадолго остановиться перед третьим путешествием и порадоваться паре недель спокойствия в таком красивом, заново отстроенном Данброхе? Почему ей так хотелось поскорей уехать?
Блуждая взглядом по полям вокруг замка, Мерида заметила Харриса. Издалека он казался крошечной фигуркой, идущей вдоль озера. За ним бежал Брионн, глупо виляя хвостом.
Мерида хотела бы знать, чем он там занят. Казалось, дальше уже некуда, но Харрис стал ещё более раздражительным, когда замок начали перестраивать. Он без конца жаловался и сыпал язвительными замечаниями, что всё сделал бы по-другому или что нововведения никак не изменят их жизни, поэтому не стоит и утруждаться. Если он не ворчал по поводу ремонта, то мучил Хэмиша или с головой уходил в книги. Мерида не могла вспомнить, когда последний раз говорила с ним по душам.
Харрис тоже должен был поехать в Илан Глан, но она понимала, что брат будет сопротивляться. Почему? Потому что теперь он противился вообще всему.
Как будто почувствовав, что за ним наблюдают, Харрис резко повернулся и посмотрел на замок, прикрыв рукой глаза от солнца.
Сначала Мерида решила, что он смотрит на неё, но потом поняла, что его заинтересовало что-то другое. Даже с такого расстояния, она увидела, как он покачал головой, отвернулся и пошёл дальше.
Мериде стало интересно, на что он смотрел. Она повернулась в ту же сторону и поняла, что на стене, совсем рядом с ней, есть кто-то ещё. Возле сторожевой башни стоял Ферадах.
Её желудок скрутило.
Небо полыхало закатом, как объятый пожаром Кинлохи. Он шёл прямо к ней.
«Откуда такая жестокость?» – зазвучал в её голове вопрос.
«Я – природа», – был ответ.
– Пошёл прочь! – крикнула Мерида.
Ферадах замер. От грозного божества, которым он предстал перед ней некоторое время назад, не осталось и следа. Но такого расположения к нему, как во время путешествия в Китнил, Мерида больше не чувствовала.
– Что тебе здесь надо? – продолжала она. – Торопишься исполнить долг? Время ещё не пришло! Будь у меня лук, я бы выстрелила тебе прямо в глаз. И не важно, можно тебя убить или нет, я бы сделала это просто ради удовольствия.
– Считаешь, это справедливо? – спросил Ферадах. – Тебе прекрасно известно, что я просто исполняю своё предназначение. Ты же не станешь осуждать Кальях за то, что она заставляет семена прорастать из земли?
– Мне всё равно, почему ты поступаешь так, как поступаешь. Что бы ты ни сказал, глядя на твоё лицо, я всегда буду видеть тех людей из Кинлохи! – Она практически выкрикнула последнюю фразу.
– Как думаешь, зачем я пришёл?
– Мне всё равно! Я не хочу тебя видеть! – От злости слёзы снова подступили к глазам, поэтому Мерида резко отвернулась и пошла к сторожевой башне, намереваясь как можно быстрее спуститься вниз. Ещё не хватало расплакаться перед Ферадахом!
– Мерида, мне пришлось сюда прийти, – сказал Ферадах ей в спину. – Это часть нашей сделки с Кальях. И не я это придумал, если помнишь. Я должен видеть твою работу, а ты мою.
Мерида остановилась и снова повернулась к нему.
– Не кажется, что я уже достаточно увидела?
– Тебя не должно было быть в Кинлохи.
– Как ты мог не знать?
– Мне не известно всё на свете, – ответил Ферадах. – Я чувствую, где нарушен баланс, но на этом всё. Поверь, я не наблюдаю за каждым твоим шагом.
– Но ты выследил меня по дороге на Ардбаррах.
– Это другое. Тогда наш договор только вступил в силу, мне было любопытно. – Он посмотрел вдаль на сверкающее между ивами озеро. По золотистой от закатных лучей поверхности мирно скользили лебеди. Ни Харриса, ни Брионна там уже не было. – В тот раз я специально выбрал место, которое было уничтожено много лет назад. Только так можно было показать, какую пользу может принести разрушение. Никто не сможет увидеть ценность в опустошении ради опустошения. Оно имеет смысл только из-за того, что будет после. Мне жаль, что ты оказалась в Кинлохи именно в тот день. Не знаю, как так вышло.
Он опустил голову и замолчал.
– Значит, ты пришёл сюда, чтобы выполнить свою часть договора, – прервала Мерида тишину. – И что же ты увидел?
– Твой отец перестроил замок, – сказал Ферадах, – да и сам стал другим. Твой брат Хэмиш нашёл свой путь. Ты делаешь успехи.
Но Мерида и сама это знала, так что признание Ферадаха мало её порадовало.
– И всё же, если остальные не изменятся вовремя, ты сделаешь с Данброхом то же самое, что с Кинлохи?
Ферадах покачал головой, но не в значении: «Нет», а в значении: «Что тут можно сказать?».
– Равновесие важнее всего, – холодно произнесла Мерида.
– Я должен соблюдать баланс, – спокойно ответил он. – Если не исполню долг, меня ждут последствия. Эта ноша со мной уже многие века, и меня не вправе судить смертная.
Мерида ничего не ответила, ей больше нечего было сказать этому заносчивому божеству.
Тогда Ферадах спросил:
– Если я вернусь завтра, пойдёшь со мной? Ты должна увидеть и мою работу.
– Разве у меня есть выбор? – Ответ тут был очевиден, они отлично понимали, что Мерида не может отказаться. И всё равно она злилась, что ей приходится это делать, так что она добавила: – Я видела твой камень. Камень Ферадаха.
Его