Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда почему ты решила опоить приворотным зельем принца, а не своего мужа? — вспылила я от таких откровений.
Мысль, что Лукас занимался с ней любовью, ласкал тело, дарил поцелуи, выжигала мое сердце. Я ревновала к прошлому и будущему. Кипела от этого некрасивого чувства.
— Не хотела, чтобы Берт был со мной по принуждению. Мечтала, что когда-нибудь единственный человек, которого я в своей жизни любила по-настоящему, ответит мне взаимностью. Но когда поняла, что ничего подобного от мужа не дождусь, решила развестись и выйти замуж за кронпринца, пусть и с помощью зелья. Такая вот женская месть. Статус королевы потешил бы мое самолюбие, и я позабыла бы о разбитом сердце.
— Ты такая же мерзавка, как и Берт. — Я брезгливо поморщилась. — Лукас чуть не умер от твоих зелий.
— Но ведь не умер, — равнодушно пожала плечами леди Роган.
Мне хотелось вцепиться в рыжие локоны и от души оттаскать ее по комнате, подобно тому, как несколько дней назад ее муж в этой самой спальне проделывал это со мной.
— Я не буду ходатайствовать за вашего супруга. — Я отвернулась к окну, давая понять, что разговор окончен. — Он получит по заслугам.
— Берт бывает груб с женщинами, может взять то, что ему не позволяют, но он не способен на убийство, — холодно произнесла Атенаис. — Поверьте мне, я знаю его лучше, чем кто-либо.
Леди Роган ушла, хлопнув дверью, оставляя меня наедине со своими мыслями. Этот разговор еще долго не выходил у меня из головы.
Когда король уже смог вставать и самостоятельно ходить, объявили дату свадьбы. Дивея уговорила меня остаться и присутствовать на венчании. Конечно, я не могла пропустить такое важное событие, как бракосочетание своей сестры. Но перед этим мне предстояло еще одно серьезное испытание — помолвка Лукаса и Севелины.
С раннего утра слуги с ног сбились, занимаясь приготовлениями. Должны были приехать гости из Бертолии, несколько почтенных лордов, привезти подарки и закрепить подписями брачный договор.
Я ходила мрачнее тучи, решив, что обязательно скажусь больной и не выйду вечером к гостям. Но мои планы нарушил неожиданный сюрприз. Приехал мой отец. Я была безумно рада встретиться с ним после долгой разлуки. С грустью отметила, что его нога стала заметно хуже.
— Папочка, как же я скучала! — прижалась я к нему как в детстве.
Жаль, на колени забраться не могу, чтобы полностью укрыться в его объятиях.
— Бедненькая моя. — Он гладил меня по волосам. — Вернемся домой вместе, я так одичал один в поместье. Ну их, этих королей и принцев, найдем тебе хорошего мужа среди соседей. А если не хочешь замуж, так и ладно. Хотя, конечно, что уж скрывать, было бы неплохо обзавестись парочкой розовощеких внучков.
Конечно, я не стала высказывать вслух то, что было в душе. Сильно сомневаюсь, что когда-нибудь смогу полюбить мужчину так же сильно, как люблю Лукаса.
Отец ушел, оставив меня готовиться к балу. Миа выбрала голубое платье цвета весеннего неба с вышитыми серебряными узорами. Глядя на наряд, я равнодушно согласилась. Мне было все равно, как выглядеть на помолвке любимого человека с другой женщиной.
Но вот Миа была совершенно другого мнения и хотела, чтобы ее госпожа поразила всех красотой в этот вечер.
— Вы будете настоящей королевой, — выдохнула она, накручивая локоны на горячие щипцы.
Пару дней назад она все-таки уговорила меня полечить волосы чудодейственной болотной грязью. До сих пор в носу стоит запах гнили, вонь поднялась такая, что пришлось открыть окна нараспашку. Намазав склизкую массу мне на голову, горничная замотала волосы платком и удовлетворенно улыбнулась. Правда, она немножко струхнула, когда из-под платка начал валить едкий зеленый дым. Перепугавшись, мы стали смывать жижу в тазу, расплескав по всему полу воду. Но эффект и правда оказался потрясающим, локоны вернули здоровый блеск, налились силой и стали заметно гуще.
— Королевой будет Севелина, — мрачно процедила я сквозь зубы.
Постаралась собрать все свое мужество. Впереди ожидает непростой вечер, полный боли и страданий.
— Все будет хорошо, — заявила Миа и затянула корсет, так что я на мгновение задохнулась.
— Я дышать не смогу, — прошептала я, разглядывая в зеркале осиную талию.
— Вы демонически хороши. — Миа довольно улыбнулась. — Теперь накрасим вам губки и щечки, будете цветущей майской розочкой среди огромной кучи навоза.
— Это ты так мило про наш замечательный королевский двор? — Против воли у меня вырвался смешок.
— Жаль, что у вас так мало украшений, этой лебединой шейке не помешали бы сейчас бриллианты. Если уж вы теперь свободны, может, стоит обратить внимание на достойного богатого молодого мужчину, способного позаботиться о своей женщине и увезти ее подальше от этого гнезда со змеями?
— Не продолжай, — помотала я головой, отгоняя от себя всплывший образ лорда Веденталя. — Больше никаких женихов, хочу вернуть душевное спокойствие, а это можно сделать только дома, куда я с удовольствием и уеду после свадьбы короля и моей сестры.
— Очень жаль, что вы приняли такое решение, — вмиг погрустнела горничная. — Мне будет вас очень не хватать.
Я взглянула на свою служанку. Мне бы очень хотелось забрать ее с собой, предложить место в имении де Мольмор. Но, к сожалению, платить жалованье, которое она получает во дворце, мы не сможем. А ведь ей нужно кормить семью.
С тяжелым сердцем я спустилась в бальный зал под руку с отцом. Он сегодня почти не прихрамывал. Гордо выпрямив спину, вел меня по натертому до блеска паркету. Лишь я одна знала, каких усилий ему это стоило.
Вокруг нас пестрели элегантные наряды придворных, сбившихся в небольшие стайки и с энтузиазмом обсуждавших предстоящее событие. Блеск драгоценностей дам ослеплял не меньше, чем свет волшебных огней в канделябрах. В углу играл небольшой оркестр. Слуги разносили подносы с закусками, угощая гостей различными деликатесами, в хрустальных бокалах пенилось игристое вино.
— Сколько лет прошло, а ты ничуть не изменился.
Я непроизвольно сжала локоть отца, увидев рядом с нами принцессу Анну.
— Добрый вечер, ваше высочество. — Отец учтиво поклонился. — Вы преувеличиваете, время никого не щадит.
— Но к тебе оно благосклонно. — В глазах принцессы появился лихорадочный блеск, они превратились в узкие щелочки.
Неожиданно музыка смолкла и раздались бурные аплодисменты. Резные золоченые двери распахнулись, впуская короля и Дивею. Стефан шел, опершись на руку своей невесты. Его величество все еще был бледен и до сих пор не слишком уверенно стоял на ногах.
Я заметила, как Анна меняется в лице при виде брата, губы белеют, руки непроизвольно сжимаются в кулаки. Но еще больше она разозлилась, когда следом за королем в зал вошла принцесса Севелина. Она была чудо как хороша в платье из золотой парчи, словно ожившая фарфоровая кукла.