chitay-knigi.com » Научная фантастика » Квантовиты. Книга 1. Соммелис - Оксана Тарасовна Малинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:
не ответил.

Немного привыкнув к странному созданию, Алистер продолжил оглядываться. Они находились в небольшой комнате, где все было белым. Клод и Марек тихонько стояли в стороне, с долей испуга и изумления осматриваясь по сторонам. Похоже, то, что с ними произошло, не вписывалось в их картину мира. Алистер же примерно знал чего ожидать – то есть чего угодно, а потому быстро пришел в себя. Самым удивительным было, конечно, поведение Эшли.

– Когда ты успела познакомиться с квантовитами? – спросил он.

Эшли вскинула брови:

– Я? Познакомиться? Я с ними не знакомилась. Я сказала, что у меня есть связи, но не сказала, что с ними.

Связи. С кем из этой реальности, кроме квантовитов, у нее могли быть связи? Внутри Алистера что-то неприятно заскреблось. Похоже, что его подозрения все же не были беспочвенными. Однако слышать окончательное подтверждение ему не хотелось, поэтому он оставил свои подозрения при себе и спросил только лишь:

– Где Инна?

– Где Инна? – поразилась Эшли. – А я-то думала, что ты первым делом захочешь увидеться с кем-то другим.

– Я дал обещание этому другому, что обеспечу безопасность его дочери, – заявил Алистер.– Поэтому спрашиваю еще раз: где Инна? Что вы с ней сделали?

Эшли вздохнула и посмотрела на квантовита. Тот равнодушно произнес:

– Дочь Рябинина в безопасности. Мы поместили ее в одну из наших комнат. Насколько я слышал, у нее приступ клаустрофобии, но в остальном ее состояние удовлетворительно.

– Клаустрофобия? – недоуменно переспросил Алистер. Раньше он такого за девушкой не замечал. – Я хочу ее видеть.

– Это потом, – отмахнулась Эшли. – Сначала нас отведут к Рябинину, правда?

– Да, – кивнул квантовит. – Он говорил, что первым делом вас нужно отвести к нему. Но Андмор просил передать, чтобы вы решили все свои дела как можно быстрее, потому что Рябинина ждет важная работа. Он отстает от графика. Но давайте к делу. Сейчас мы все должны взяться за руки.

Со стороны Новака раздался смешок. Алистер тоже слегка улыбнулся:

– Мы будем водить хоровод вокруг елки? Квантовиты празднуют Новый год? Простите, я не принес для вас подарков.

Эшли закатила глаза:

– Порой ты бываешь просто невыносим! Если ты не заметил, то в этой комнате нет дверей, и ходить сквозь стены могут только квантовиты. Если мы хотим отправиться с ним, то должны взяться за руки, потому что их у него всего две, а он может перенести только то, что его касается.

Алистер огляделся. И в самом деле, за исключением двери реализатора, других тут не было. Неожиданно он понял причину Инниной клаустрофобии.

– Короче, дай руку, – раздраженно брякнула Эшли, цепляясь за него своими тонкими и изящными пальцами.

Когда с другой стороны его коснулся Клод, Алистер грустно вздохнул. Вот уже несколько дней он переживал из-за своего друга, гадал, как он там и надеялся снова когда-нибудь его увидеть. Павел Рябинин его самый близкий человек и, когда того не было рядом, Алистер чувствовал себя так, словно он лишился какой-то очень важной части тела. Но теперь, когда квантовит собирался проводить их всех к нему, почему-то идти туда не хотелось. Потому что Алистер, кажется, догадывался о том, что произойдет, когда они, наконец, встретятся. И он совсем не был уверен в том, что хочет это видеть.

Мизуки вот уже два часа сидела, напрягая голову и пытаясь мысленно заставить себя перенестись куда-нибудь еще. Она не знала, куда, потому что понятия не имела, где и что расположено в этом странном месте. Возможно, именно в этом и была причина ее неудач.

– Пойди туда, не знаю, куда, – проворчала Мизуки. – Кажется, так в одной из ваших русских сказок говорили?

– Что значит, в одной из наших? – нахмурилась Инна. – Насколько я помню, одна из твоих прабабушек тоже была русской, значит, это и твои предки тоже. То, что у тебя японские имя и фамилия, еще не значит, что ты японка.

– Да, конечно, прости, – выдохнула она. – Просто так удобнее, когда ты точно знаешь, к какому народу принадлежишь.

– К народу Фориса, – заметила Инна. – Ты же знаешь, что официально у нас нет национальностей, потому что в каждом человеке смешано такое количество стран, что относить его к какой-то одной просто бессмысленно. И вообще, я давно тебе сказала, что нужно представить себе какое-то конкретное место, тогда у тебя все получится.

– Какое место? Я тут ничего не знаю! – в отчаянии простонала Мизуки.

– Ну, они принесли нам еду, – Инна с отвращением покосилась на остывшее мясо. – Наверное, у них тут есть кухня и что-то типа кладовой. Попробуй сосредоточиться на этом, может, получится.

Мизуки вздохнула, закрыла глаза и принялась думать о вонючем и остывшем мясе на тарелке. Оно не появилось из неоткуда. Где-то здесь есть существа, из которых и вырезали этот мертвый кусок плоти. Но она не хочет идти туда, где они бродят, еще живые. Ей нужно туда, где лежат их трупы перед тем, как из них приготовят блюдо для квантовитов. Ей нужно туда…

Неожиданно Мизуки стало очень холодно, и она поежилась, обхватив себя руками. Все это бесполезно. Нет у нее никаких способностей.

– Слушай, Инна, по-моему, мы просто тратим время…, – девушка открыла глаза и осеклась.

Мизуки больше не находилась в комнате Инны. Это было другое и очень большое помещение. Она еще не бывала в нем, и ей сразу бросились в глаза некоторые отличия от всего остального. Вообще-то, судя по всему, квантовиты не нуждались почти ни в каких вещах. Но эта комната была заставлена целой кучей довольно больших холодильников – Мизуки предположила, что это холодильники, потому что она лично настраивалась на место, где хранится еда. Никого из квантовитов поблизости не наблюдалось, и она решила немного осмотреться.

Прямо перед ней стоял двухметровый аппарат, испускающий еле слышный шум. Девушка осторожно коснулась дверцы и поразилась тому, насколько она ледяная. В животе у нее неожиданно заурчало, и Мизуки подумала, что если она возьмет всего один-единственный продукт, никто этого не заметит. В конце концов, вон их сколько, этих холодильников. Однако на дверце не было ручки, а сама она так плотно прилегала к корпусу аппарата, что подцепить ее было практически невозможно.

Сделав пару неудачных попыток, Мизуки потеряла терпение и решила отправиться на поиски более податливого холодильника. Но все они были абсолютно одинаковыми. Наверное, имело смысл вернуться к Инне, но Мизуки уперлась. В любом случае, этими скудными салатиками они не наелись. Должно же у квантовитов быть что-то еще, кроме мяса.

Она бродила по этому помещению, наверное, минут пятнадцать, как вдруг до нее донеслись

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.