Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казармы для помещения и житья служителям требуют непременно, чтобы работами были докончены; ежели в которых командах казармы не докончены или не поправлены, господа эскадренные благоволят сделать таковым командам вспоможение по эскадрам.
§ 3
О состоянии больных служителей, в госпитали посылающихся депутатами для надсматривания чистоты и содержания в госпиталях, господа флота капитаны, каждый, окончив присмотром своим неделю, благоволя по сходству требования председательствующего в Черноморском адмиралтейском правлении, как выше означено, подавать ко мне недельные рапорты, означая в них число каждой болезни порознь, которые от меня и доставлены будут к его высокопревосходительству.
§ 4
Хрен, уповательно, при холодном уже времени для людей можно будет заготовлять, посему кому сколько необходимо нужно, велеть заготовить, но притом сберегать служителей, чтобы, сыскивая оный, в низких местах были недолго и тот же бы день, в который от кого посланы будут, возвращались бы в команды.
Впрочем, я совершенную надежду полагаю, что господа эскадренные корабельные и все прочие командиры не упустят к облегчению служителей приискивать и употреблять все способы к скорейшему их выздоровлению.
ПРИКАЗ Ф. Ф. УШАКОВА О ПРИНЯТИИ МЕР ПРОТИВ ПЬЯНСТВА СРЕДИ ЛИЧНОГО СОСТАВА ФЛОТА
4 ноября 1792 г.
Господин доктор фон-Вилинг поданным ко мне сего числа рапортом донес, что как неоднократно уже случились умершие служители от пьянства, то и на сих днях некоторые команд служители найдены на улицах умершими, да и третьего дня в 11 часу пополудни напротив его дому корабля «Богоявление» матрос пьяный, лежа в грязи, в рассуждении холода его тогдашнего состояния требовал по человечеству с полчаса помощи, во обозрении его которого из против находящейся лавки два гре-138 ка, вышед с фонарем, осмотрели и оставили по-прежнему в грязи; о чем узнав, он приказал взять в свой дом, и если бы не сделана была ему сия помощь, то и сей человек необходимо оттого мог бы умереть.
Отданным же от меня 26 числа приказа во все команды подтверждаемо было, чтобы господа командующие по командам имели наистрожайшее смотрение и служителей от пьянства как наивозможно приказали бы удерживать, но за всем тем я беспрестанно вижу в разных местах шатающихся пьяных людей, особо береговых, при порте находящихся. Подтверждаю еще наистрожайше, чтобы господа командующие всех команд употребили бы наиприлежнейшее смотрение и бережливость за служителями в соблюдении их здоровья и до пьянства отнюдь не допускать. В противном случае всякое таковое недосмотрение и небрежливость взыскана будет на командирах неупустительно военным судом.
ПРИКАЗ Ф. Ф. УШАКОВА О ПРОЩЕНИИ ШКИПЕРА 1 РАНГА ЕВСТИФЕЯ КОЗЬМИНА, ВИНОВНОГО В БЕСЧИНСТВЕ И НЕПОСЛУШАНИИ, РАДИ ЕГО МАЛОЛЕТНИХ ДЕТЕЙ
15 декабря 1792 г.
§ 2
Сего числа по принесении ко мне просьбы от шхипера 1 ранга Евстифея Козьмина и по удовлетворению господина командующего кораблем «Преображение» флота капитана и кавалера Куманина и я со своей стороны в силу отданного от меня сего месяца от 9 дня приказа за невоздержание предписанного шхипера от непристойного бесчинства и непорядков, а особенно за непослушание своего командира приказании, его запрещают делать нашей государыни законы и правы, да нейдет таковые бесчинства делать к чести офицерской и наносить великое нарекание, то в рассуждении того, а особливо как он имеет при себе малолетних детей, то, дабы оные не могли претерпеть без своего отца какого сиротства, следовательно, над оным надобно сжалиться и для тех его детей проступок шхипера Козьмина прощается в последний раз с подтверждением тем, чтобы оный шхипер впредь от таковых дурных невоздержанных дел мог себя удержать и поправить свое состояние в прежнее качество. И для того господин командующий предписанного корабля благоволит приказать того шхипера ныне из-под караула освободить и определить в прежнюю его должность с тем подтверждением, если впредь, хотя в сим таком деле явится в непристойном, то неупустительно все его проступки прописаны будут в рапорте и представлены быть имеют главной команде, с тем, чтобы учредить над ним военный суд или послан будет из службы вон. Нынешний же об нем представленный рапорт я от его превосходительства получил обратно, о чем порученной мне эскадры в командах и ведать.
ПРИКАЗ Ф. Ф. УШАКОВА
О ПРАВИЛАХ СОВМЕСТНОГО ПЛАВАНИЯ В СОСТАВЕ ЭСКАДРЫ
17 июля 1794 г.
В преуведомление имею честь командующим рекомендовать: в ходу под парусами всякая надежность сама по себе видна, как и в каком месте должно содержать суда; стараться всегда по удобности быть ближе корабля командующего флотом, не стесняя только один другого, чтобы не быть в опасности и не сойтись между собою.
Исполнение по сигналам чинить ту ж самую минуту неотложно, как скоро какой сигнал поднят будет. Касательно ж о прибавке парусов, никогда не дожидаться сигнала, лучше иметь их излишнее число, нежели недостаток; никогда не полагаться на ход своих судов и парусов не убирать до тех пор, пока прямо придут в свое место; подходить же к оному ближе, а потом, убавя паруса, можно сделать всякую сноровку к остановлению хода, ежели оно вознадобится. Буде же сигналом требовано будет прибавить парусов, в таком случае не разумеется, чтобы поднять один какой-либо парус, должно показать весь вид полным числом, что прибавка учинена. Кто имеет все паруса, таковому о прибавке другой сигнал быть уже не может, разве особо заметится какая-либо неисправность, и для того на требование по сигналу паруса прибавлять или иметь их все поднятыми, хотя бы и невелика в них была надобность, можно чрез пять-шесть или и чрез три минуты их подобрать, а вид делать всегда в полном числе, то что исполнение учинено. При всякой