Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дон Гальяро просил оставить его с больной наедине; он сообщит о результатах обследования, а заодно и о том, возможно ли перевезти нашу гостью в его госпиталь. Может статься, девушка не перенесёт дорогу; в таком случае придётся обратиться за помощью к вашему супругу, донна Иоанна. Дон Маркос ведь не откажется выстроить новый портал, напрямую из Эль Торреса в больницу?
— Разумеется, — немедленно отвечаю я. Ха! Попробовал бы он отказаться! — Труднее будет уговорить его удержаться от разборок. А то ведь сам ринется бить лицо этому… Хорхе.
… Хор-рьку, так и хочется сказать!
Сцепив пальцы, донна Фелиция негодующе фыркает.
— О проверке на прочность любого лица, нарушившего границы резиденции, ещё раньше позаботится дон Бастиан. Не беспокойтесь. Для вас же, донна, у меня послание от донны Софьи. Она одобряет ваши действия и рекомендует в случае возможных затруднений консультироваться со мной, как с её полномочным представителем.
Несмотря на серьёзность обстановки, еле сдерживаю улыбку. Не любит матриарх мыслесвязи, предпочитая, если уж совсем от разговора не отвертеться, раздать распоряжения через кого-то одного оптом, для каждого. Не в первый раз замечаю за ней эту чудинку.
Но теперь, после её, можно сказать, милостивого кивка я потихоньку выдыхаю, а то до сих пор чувствовала неловкость. Всё-таки это довольно-таки нахально — вторгнуться со своей благотворительностью в чужой монастырь. Но была у меня железобетонная уверенность, что самое безопасное место для девочки здесь, подальше от Иглесиаса-старшего. Не знаю ещё, насколько он замешан в этой тёмной истории, но даже если он как-то учует здесь родственницу — прорваться к ней не сможет.
Покои матриарха — это как Ватикан. Государство в государстве. И штурмовать их, подозреваю, себе дороже.
А вот за наводку, с кем можно посоветоваться, бабушке Софи отдельное спасибо. И низкий поклон.
Как можно ярче я расписала донне Фелиции свои трудности.
Связываться на расстоянии мысленно, по-простому, у меня получалось более-менее сносно. Правда, иногда я начинала слишком громко «орать». Уж как это у меня получалось, телепатически-то, ума не приложу; но мои послания порой слышал не только Мага, с кем я, в основном, рисковала общаться дистанционно, но и те, кому случалось оказаться рядом, причём охват был… Н-да. Значительный был охват. Дражайший мой супруг признавался, что в такие моменты я его порядком оглушаю. Ну… такая уж я талантливая.
Сэр Майкл, которому я как-то пожаловалась на сие скорбное обстоятельство, лишь кротко улыбнулся и посоветовал не пытаться намеренно себя приглушать. Это всё равно, что попробовать остановить текущую реку. Мыслепоток можно сравнить с ручьём, неспешно текущим. Однажды, пытаясь мысленно обратиться из заточения к своему Наставнику, я вложила в зов чересчур много сил, должно быть от отчаянья — ведь у меня была единственная попытка докричаться! — и гаркнула в пространство так, что расширила русло этого ручейка, превратив его в полноводную реку. Теперь её не загонишь в прежние берега. И не надо. Он, сэр Майкл, сделает мне сдерживающий амулет, который будет «оттягивать» на себя лишнее…
Но амулета я всё ещё жду. Паладин заезжает в Эль Торрес нечасто.
А сейчас оказалось, что нет худа без добра. По словам донны Фелиции, взявшейся за моё срочное обучение, для передачи мыслеобразов как раз и нужен незаурядный такой, достаточно мощный и устойчивый мыслепоток. Вот только перед самой его передачей желательно ещё раз пересмотреть данные. Отсортировать. Убрать лишнее, подобно тому, как мы перечитываем и редактируем письменное послание. Для этого хорошо использовать определённые подручные средства. А они в этом доме, разумеется, имеются.
Величественно кивнув, бабушкина компаньонка прошла через всю гостиную к загадочному, давно интересовавшему меня настенному стеллажу с коллекцией непонятно чего. Не единожды побывав в гостиной матриарха, я всю голову сломала над тем, что же хранится в этих разнокалиберных сундучках и ларчиках, которые при мне ни разу не открывались. Может, это просто собрание кубышек, как таковых? Совершенно разных, обитых золотом и медью, покрытых перламутром или эмалью, резанных из слоновой кости или из полудрагоценных камней, уникальных самих по себе… Неужели я смогу сунуть любопытный нос в эту сокровищницу? Так и есть. Донна «секретарь» с усилием приподняла одну из шкатулок и, вручив её Бастиану, указала на низкий столик, придвинутый к дивану в центре комнаты. С соседней полки сняла две больших раковины — судя по всему, створки то ли жемчужницы, то ли тридакны. Разместила их там же, на столе, рядом со шкатулкой.
— А вы идите, юноша, — неожиданно сурово сказала Бастиану. — Идите-идите, не нужно вам тут присутствовать. Тут будет женская ворожба, и мужской энергетике вмешиваться ни к чему. Когда мы закончим, донна Иоанна сама свяжется с доном Теймуром и напрямую передаст ему те сведения, которые сочтёт нужными. Проследите за дорогой из Терраса: возможно, тот, от кого наша гостья сбежала, уже хватился и скоро прибудет за беглянкой. Две отслеживающих шпильки я с неё сняла, но, подозреваю, слишком поздно, было время их отследить. Ждите гостя. Или гостей. Донна Элизабет…
Элли умоляюще сложила руки:
— Позвольте мне остаться!
Поколебавшись, Фелиция кивнула.
Бастиан покинул нас с явной неохотой, но озабоченный: намёки на возможных визитёров ему явно не понравились. Похоже, семейство Иглесиасов скоро загудит, как растревоженный улей, происшествие получит огласку, а потому — действия Тёмных рыцарей должны быть безукоризненны и аккуратны, без урона доброго имени Главы и всего клана.
— Что ж, приступим.
Донна Фелиция бросила на меня очередной пронизывающий взгляд.
— По словам донны Софьи, вы, донна Иоанна, учитесь быстро и успешно. Постарайтесь и сейчас не ударить в грязь лицом, поскольку материя изъятых воспоминаний по природе своей хрупка и эфемерна. При повреждении она быстро разрушается, и если таковое случится, вам для сбора новых сведений придётся потревожить нашу гостью; а это было бы не слишком этично…