chitay-knigi.com » Фэнтези » Умереть в Италбаре - Роджер Желязны

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

– Я… Я был болен, – в конце концов сказал ванХимак. Затем захихикал, издавая квакающие звуки. – …Теперь я чувствую себяпревосходно.

– Вы хотите воды?

– Да!

Морвин засунул свое оружие в кобуру, открыл флягу, осторожноприподнял голову человека и стал понемногу вливать воду ему в рот. Человекосушил половину фляги, прежде чем закрыл рот и откинулся.

– Почему вы не сказали, что вас мучит жажда?

Взгляд на оружие, слабая улыбка, пожатие здорового плеча.

– Думаю, вы могли не захотеть этой траты.

Морвин отложил флягу.

– Ну что ж? Вы Х.? – спросил он.

– Какая разница в этих инициалах? Я носитель болезни.

– Вы осознавали этот все время?

– Да.

– Вы так ненавидите людей? Или это потому, что вамнаплевать?

– Ничего такого, – ответил он. – Идите впереди пристрелите меня, если хотите.

– Почему вы позволили такому произойти?

– Это теперь не имеет значения. Она ушла. Это конец.Идите.

Он сел, все еще улыбаясь.

– Вы действуете, как будто хотите, чтобы я убил вас.

– Что же вы ожидали?

Морвин закусил губу.

– Вы знаете я человек, который стрелял в вас… – началон.

Хейдель ван Химак нахмурился, медленно повернул голову,разглядывая свое тело.

– Я – Я не чувствовал, – проговорил он. – Да…Да… Теперь я вижу. И чувствую…

– Как вы думаете, что с вами случилось?

– Я потерял – что-то. Что-то с памятью. Оно теперьушло, и я чувствую себя, как не чувствовал уже много лет. Шок разделения,чувство облегчения – я – в растерянности.

– Как? Что произошло?

– Я не уверен. Один момент это было со мной, и потом япочувствовал присутствие другого… Потом все ушло… Когда я очнулся, вы былиздесь…

– Что вы имеете в виду под словом это?

– Вы не поймете. Я сам не понимаю, действительно.

– Это была голубая женщина – как божество?

Хейдель ван Химак посмотрел в сторону.

– Да, – сказал он. Затем схватился за плечо.

– Лучше я кое-что сделаю с вашими ранами.

Хейдель разрешил ему перебинтовать свою руку и плечо. Ивыпил еще воды.

– Почему вы стреляли в меня? – спросил он.

– Это скорее приобретенная реакция, чем почему-либоеще. М-м то, что вы потеряли, напугало меня до смерти.

– Вы действительно видели ее?

– Да. С помощью телепата.

– Где он.

– Я не знаю. Боюсь, он ранен.

– Не лучше ли вам выяснить? Вы можете оставить меня. Яне смогу уйти далеко. Теперь это не имеет значения.

– Полагаю, что да, – ответил он. – «Шинд!Черт побери! Где ты? Тебе нужна помощь?»

«Оставайся», – пришел слабый ответ. – «Оставайсятам. Со мной ничего не случится. Мне необходимо только отдохнуть…»

«Шинд! Что случилось?»

Тишина.

«Шинд! Черт побери! Ответь мне.»

«Малакар», – прозвучало в ответ, – «мертв. Подождитеперь… Подожди.»

Морвин уставился на свои руки.

Вы не уходите? – спросил его Хейдель.

Он не ответил.

«Джакара! Шинд! С Джакарой все хорошо?»

Ничего.

«Шинд! Что с Джакарой?»

«Она жива. Обожди теперь.»

– Что произошло? – спросил Хейдель.

– Я не знаю.

– Ваш друг?…

– …жив. Мы только что были в контакте. Это теперь непроблема.

– Что тогда?

– Я не знаю. Не сейчас. Я жду.

«Я пытаюсь разузнать, Джон. Я должен быть осторожен.Образ-божество там.»

«Где?»

«С Джакарой.»

«Как. Как это произошло?»

«Полагаю, за это я несу ответственность, она переместиласьиз-за того, что я был на связи с Джакарой. Я не совсем понимаю как.»

«Как умер Капитан?»

«Она стреляла в него.»

«Тогда что с Джакарой?»

«Это то, что я пытаюсь выяснить. Оставь меня и я дам знать,когда узнаю.»

«Что я могу сделать?»

«Ничего. Ждать.»

Тишина.

Через некоторое время:

– Вы теперь знаете? – спросил Хейдель.

– Ничего не знаю. Полагаю, я потерял кое-что тоже.

– Что случилось?

– Мой друг пытается узнать. По крайней мере мы знаемкуда ушла ваше божество. – Как вы себя чувствуете?

– Я не пойму моих ощущений. Она была со мной довольнодолго. Годы. Иногда она через меня исцеляла людей, пораженных необычнымиболезнями. Это было, как если бы мы несли в себе обе эти вещи, и их исцелениетоже. Потому что я всегда был защищен. Тогда в Италбаре на меня напали поошибке, я окаменел. Это было как если бы я шел, чтобы умереть в Италбаре. Всеизменилось. Ее природа, я тогда увидел двойника. В обеих обличьях онапредназначена, чтобы уничтожать лихорадку. В виде, в котором я впервые узналее, она переходит к очищению жизни. В другом она рассматривает саму жизнь какпричину лихорадки и старается уничтожить эту причину. По нелепости – а возможнои нет – она делает это средствами, в которых раньше видела лихорадку. Она каклекарство, так и отрава. Я служил ей как поборник в обеих крайностях. – Начто она была похожа, когда вы увидели ее?

– Голубизна и зло и мощь. Прекрасна тоже. Она,казалось, насмехалась надо мной, угрожала…

– Где она теперь?

– Она овладела девушкой – недалеко отсюда. Она толькочто убила человека.

– О.

– Вы были объектом продолжительного поиска.

– Да. Я догадывался, я знал это иногда.

Прозвучал раскат грома. Где-то рядом. Когда эхо от негозамерло вдалеке, Морвин проговорил:

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности