Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бекки в один миг слетела с постели и подбежала к узенькому окну.
- Ого!
Впервые она видела самоходную карету в полный размер.
На темном, почти черном дереве красовался золотой королевский герб. Хищные линии меньше всего напоминали о карете, делая средство передвижения больше похожим на продолговатый бутон цветка, по которому бежали тонкие прожилки схем, переплетаясь в витиеватый узел на «носу». Чудесная и сложная работа…
Бекки резко запахнула портьеры. Хватит! Она переживет это шумное мероприятие, доделает свою картину и будет свободна. Надо бы сообщить Альберту, но… Желания не было. Вообще. Пожалуй, для начала ей стоило бы просто отдохнуть и прийти в себя.
В дверь уже стучали.
- Госпожа! – в комнату ввалились взбудораженные и улыбающиеся служанки.
Хельга и Лора отлично поладили, а Бекки никак не могла признаться о разговоре с герцогом. Стыдно было, будто она предательница.
- Ох, голубушка, встали! Вот и ладно. Вносите!
Бекки тихо ойкнула, а слуга уже втаскивал пирамиду из коробок.
- Вот! – голосок Лоры звенел гордостью. – Герцог заказал. Новые наряды, и для верховой езды тоже. Модистка едва успела. Ох, господин ругался, вчера ведь получить ждал. А доставили вот как…
Герцог… что? Ругался? Ждал получить?
Бекки рассматривала груду коробок и никак не могла понять – она еще спит или уже нет.
Не обращая на ее растерянный вид внимания, Хельга и Лора в четыре руки принялись разбирать посылки.
И когда на свет показалось первое платье… Все! Бекки отвернулась, запрещая себе смотреть на воздушное чудо.
Но перед глазами колыхалось легковесное облачко, искусно расшитое бледно-розовыми цветами. Платье словно было дыханием весны – нежное, легкое, из какой-то совсем незнакомой ткани, похожей на батист.
- Ох, мне, - пропищала восторженная Лора, - шелк «жемчужина Эль Хассы»! Это родина дальних предков нашего господина!
Значит, в крови де Грейстора действительно течет жар пустыни… От того и кожа такая смуглая.
Бекки с трепетом коснулась воздушных складок. Думала, что серое платье – шедевр, но модистка превзошла саму себя.
- А это к платью, - проворковала Лора, вытаскивая белье.
О, Создатель… Бекки застыла, не в силах вытолкнуть из себя ни слова. В лицо бросился мучительный жар. Нет! Ни за что! Она не наденет это… это… это что вообще такое? И как оно должно прикрывать... или наоборот? Открывать?
Больше всего белье походило на очень короткое платье из колких узоров инея. Гибкие косточки формировали корсет, чашечки для груди – два ажурных лоскутка, а само едва ли до середины бедра еще и разрезы по бокам.
Бекки перевела потрясенный взгляд на Хельгу, надеясь, что она обзовет это кружевное безобразие распутством, но нянюшка только вздохнула мечтательно.
- Эх, что мастера нынче делают! А по молодости и я бы примерить смогла. Токая была да звонкая, - похлопала себя по крепкой талии.
Ушам поверить невозможно!
- Мне… не стоит это надевать, - вытолкнула из себя
Ей досталось два удивленных взгляда.
- Как же, госпожа? Другое и не подойдет. Это - комплект. Жемчужина Эль Хассы – столь деликатный материал, что обычное белье видно будет. Юбки цепляться начнут. Пойдут морщинами. Тут нужно особое. Вот это.
Бекки облизнула пересохшие губы. Может, взять другое платье? У нее теперь их довольно, и все прекрасны. Но это…Ох, оно такое… Даже лучше того, в чем она собиралась на бал дебютанток! Отец потратился для своей дочери изрядно. А герцог? Представить страшно!
- Совсем не подойдет? – пробормотала без особой надежды.
- Совсем! - хором заявили обе.
Ну, если так…
- А пока давайте Вас подготовим, - опять пошли в атаку. – Пока гостей разведут по комнатам, пока они отдохнут… Времени довольно и ванну принять, и красоту навести.
***
Красоту ей наводили часов пять.
Для начала запихнули в ванну. Лора птичкой слетала на кухню и приволокла целый поднос баночек, кувшинчиков, пузырьков…
Бекки даже слегка разомлела в умелых руках служанок. Ей вымыли голову по меньшей мере три раза и два сполоснули. Натерли тело чуднЫм кремом, от которого кожа сделалась нежнее бархата, обработали ногти, разогрели мышцы… На бал так не готовили!
- Вы – хозяйка замка де Грейсторов, госпожа, - приговаривала Лора... Или Хельга? Иногда Бекки казалось, что она засыпает, и слова сами собой возникают в парком и ароматном воздухе. – Вам должно выглядеть на голову выше любой дамы. Пусть король – благослови его Создатель – господин земель Австарии, но тут он – гость…
- … На вас будут смотреть и сравнивать. Желание подчеркнуть достоинства – не грех, его незачем стыдится. Грех махнуть на себя рукой…
- … Что дала природа, тем надо пользоваться в полной мере, будь то лицо, ум или сердце…
Из ванны она еле выбралась – казалось, что уснет прямо в воде, но едва переступила порог комнаты – силы вернулись.
Настал черед белья. Бекки ужасно стыдилась, но все же не могла оторвать взгляда от зеркала, которое показывало юную нимфу в нежном узоре кружева. Порок и целомудрие шли рука об руку. Это было непристойно, но прекрасно. Естественно, словно дыхание. Мягкая ткань скрывала и подчеркивала одновременно. Дразнила воображение, и наверняка, если бы герцог увидел ее такой…
Бекки даже зажмурилась, отгоняя непрошенную мысль. Не увидит. А у его любовницы есть что поинтересней.
Платье село точно по фигуре. Ну что за диво! Без корсета ведь, а талия словно еще меньше стала. И вышивка так удачно расположена – нежные лепестки яблонь кружились по подолу и цветом собрались на груди.
Лора и Хельга восхищенно прицокивали. Ловко застегивали крохотные крючки и скалывали локоны невидимками, на вершинке каждой из которых блестела искорка камушка.
- И последняя, - проворковала Лора, доставая уже знакомую заколку в форме веточки яблони. – Ах, госпожа, вы прямо фея!
И Бекки не могла с этим спорить. Кажется, даже кожа сияла.
«Запомни: излишняя скромность - такой же грех, как тщеславие. Глупо прятаться от всего света – так и жизнь мимо пройдет», - засмеялся над ухом голос баронессы Олфорд.
И она права! Бекки расправила плечи. Вот что платье и горячая ванна делают, всю грязь из мыслей как будто вымыло. Нашла о ком страдать! Она молода и хороша собой, так что за женихами дело не станет, особенно если замок останется при ней, а что касается Альберта…
Перед глазами яркой вереницей промелькнули события на ярмарке. И затертая монетка, отданная женщине, рисковавшей дать им время на разговор, и трусливое бегство… А еще там, в беседке – ее кумир просто спрятался за женскую юбку! Так что тут еще надо подумать, стоит ли милый друг детства ее внимания.