Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю это наверняка! Я видела, как она подсматривала в приоткрытую дверь класса, куда мисс Найт нарочно заманила мистера Реддока под предлогом того, что ей надо посоветоваться с ним относительно ее рисунков. Я не знала, кто там, в классе, но при виде меня мисс Эйвери тотчас ушла и направилась она в комнату директрисы! Мистер Реддок уехал на следующий же день, и ему стоило немалых трудов найти новое место без рекомендаций!
– Вы злитесь на меня, но ведь это не я, а Хелен, как вы утверждаете, сообщила миссис Аллингем о недостойном поведении учителя, – возразила Эмили, глядя, как распаляется гнев мисс Брент с каждым последующим словом.
– Вы такая же, как она, недаром вы подружились, – фыркнула мисс Брент. – Молодые, красивые, вы считаете, что вам не повезло в жизни, что вы заслуживаете большего, а вам приходится прозябать здесь, и поэтому вы обе ищете покровителей и норовите подставить под удар всякого, на кого вам укажут!
– Вы не смеете так говорить обо мне, – Эмили едва смогла произнести эти слова, ее горло словно сжалось. – Вы совсем не знаете меня! Как и я не знала Хелен, когда приехала сюда!
– Что ж, теперь вы ее знаете, – недобро усмехнулась мисс Брент.
– Мне противно вас слушать! По крайней мере, относительно вас Хелен была права – вы завидуете молодости и красоте и ненавидите всех, кто моложе вас! И вы еще учите девушек понимать музыку!
– Вы сами вызвали меня на этот разговор, – отрезала мисс Брент. – И теперь уж будьте добры дослушать до конца! Мистеру Реддоку удалось найти работу при помощи мистера Рикмана, Энид и Сьюзен просили его помочь бедному учителю, и он, несмотря на свое неодобрительное отношение к его мнимому проступку, все же рекомендовал Реддока своему кузену, лорду Келбраттеру, а уж тот устроил его учителем к племянникам, детям его младшей сестры. Много позже выяснилось, что Найджел Келбраттер и Энид с детства привязаны друг к другу, и одно время их родители даже полагали этот брак желанным. Но Найджел оказался неспособным сдерживать свои порочные наклонности, и мистер Рикман постарался уберечь дочь от этой любви…
Эмили слушала молча, с жадным вниманием, ее все больше и больше захватывала эта история, ведь сама она до сих пор не познала страстей, заставлявших других людей забывать о семье, долге, чести и репутации.
– Энид и ее поклонник сочли очень удачным то обстоятельство, что мистер Реддок поддерживает переписку со мной, они полагали, что он сможет служить посредником в их переписке, так же, как и я, – продолжала мисс Брент, мало-помалу успокаиваясь. – Но Реддок не собирался служить орудием молодого Келбраттера, он сообщил мне все, что думал об этом юноше, и я пыталась, на самом деле пыталась заставить Энид внимательнее приглядеться к нему, не закрывать глаза на его склонность к карточной игре и мотовству. Увы, независимый характер Энид и сила ее чувства не позволяли ей прислушаться к голосу рассудка…
Мисс Брент умолкла, Эмили понимала теперь, что ее мучает чувство вины, и терпеливо ждала продолжения рассказа.
– Надо же было сестре лорда Келбраттера приехать на зиму в Брайтон! Конечно, Найджел Келбраттер не мог не воспользоваться такой возможностью и напросился погостить у своей тетки. Мистер Реддок просил меня приглядеть за Энид, но я не сумела исполнить свой долг. И укоры совести жалят меня сильнее, чем слова кого бы то ни было, – мисс Брент, казалось, вспомнила, что разговаривает со столь не любимой ею мисс Барнс, и внезапно замолчала.
– А что было в том письме мистера Реддока, которое вы хотели показать Энид? – не удержалась Эмили.
– Рассказ о прегрешениях Келбраттера, его последних выходках и карточных проигрышах. Я думала, это немного остудит ее пыл, и ошиблась. Как ловко они воспользовались тем, что на бал в пансион приехало множество народу, и никто не заметил его экипаж!
– Как вы думаете, они поженятся? – задала Эмили последний вопрос.
– У меня нет сомнения, что молодой человек влюблен в свою кузину и имеет честные намерения, хотя бы в этом я в нем уверена, по крайней мере, он говорил об этом мистеру Реддоку. Но не думаю, что брак принесет Энид много радостей, боюсь, ее счастье продлится недолго… – мисс Брент прижала свои крепкие руки к груди. – А теперь я вернусь к Сьюзен. Она почти ничего не знала о нынешних чувствах своей кузины, думала, что детские привязанности остались в прошлом, и побег Энид оказался для нее тяжким ударом. Надеюсь, вы больше никогда не станете расспрашивать меня ни о чем!
Эмили молча наклонила голову, и мисс Брент ушла.
– Безрассудная девушка! Ей не будет покоя, ведь она знает, как жестоко поступила с отцом и своими друзьями, какой позор и отчаяние принесла в семью. – Эмили уселась и продолжила рассуждать вслух, как будто мисс Брент все еще была с ней: – И опять не обошлось без Хелен! Поистине, эта девушка – злой гений, преследующий тех, на кого ей укажет мисс Найт! Хотя бы теперь, когда планы Хелен относительно мистера Найта разрушились, она не позволит Филлис помыкать ею. Скорее, отомстит за свое разочарование. И, как бы я ни относилась теперь к Хелен, я не стану вступаться за мисс Найт, она заслужила наказание за все свои прегрешения! Лучше бы она сбежала с кем-нибудь, а не бедная, бедная Энид!
Пора было идти на завтрак, и Эмили вынужденно оставила покой библиотеки.
Во время завтрака оставшиеся в школе учителя и ученицы вели себя одинаково неспокойно. Миссис Аллингем отсутствовала, как и мисс Брент, и Сьюзен Сэмпсон. Миссис Фирман шепотом сообщила Эмили, что старшим девушкам настрого запретили рассказывать младшим ученицам о случившемся с мисс Рикман. И все же за столами девочек было слишком шумно, чтобы счесть это волнение обыденным. Дежурившая миссис Вильерс стояла у камина и тщетно вытягивала шею, пытаясь расслышать, о чем переговариваются девочки.
Эмили видела, как оглядываются ученицы на Кэтрин Снаттери, и понимала, что осведомлена о происходящем лучше миссис Вильерс, да и других учителей, но не торопилась поделиться своими догадками. К окончанию завтрака история Кэтрин облетела весь стол, где сидели вместе девочки из младшего и среднего классов, остающиеся в школе на каникулы.
Эмили с тревогой наблюдала, как одна из девочек посмелее подошла к Джемме Купер, уже собиравшейся выйти из столовой, и начала что-то взволнованно рассказывать. Лицо Джеммы выдавало все ее чувства, и Эмили невольно бросила взгляд на Хелен, с невозмутимым видом сидевшую поодаль от нее, рядом с мистером Хотчинсом.
Джемма взмахнула руками и почти бегом выскочила из столовой, скорее всего, чтобы догнать недавно ушедшую Морин Паркер и рассказать ей, кто растерзал ее творение.
Эмили вместе с другими учителями вышла в холл, почти сразу за ними появилась и Хелен. В холле Эмили увидела бледного, враз постаревшего мистера Рикмана, беседующего с директрисой и молодым худощавым мужчиной в запачканном дорожной грязью плаще. Его лицо выглядело расстроенным, он сокрушенно качал головой, вероятно, в ответ на какой-то вопрос директрисы.
– Мистер Реддок, это же мистер Реддок, – пробормотала миссис Фирман за спиной Эмили.