chitay-knigi.com » Любовный роман » Дрянной декан - Людмила Райот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 104
Перейти на страницу:
общество (да и сам избранник), я категорически не желала.

Я не вернусь к нему, если только небо и земля не поменяются местами.

У самого же молодого Верстовского, как назло, будто что-то перемкнуло в голове, стоило мне перевести его в разряд "бывших". Похоже, гениальная фраза Пушкина: "Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей" работает в обе стороны.

Всю следующую неделю он донимал меня тем, что, во-первых, образцово ходил на занятия, а во-вторых, после занятий ходил за мной молчаливой тенью (порой к нему присоединялась тень разговорчивая и хабалистая — Стасян). Выглядя при этом святым мучеником, стоически переносящим пытку учебой во имя любви. А по вечерам мой телефон разрывался от пропущенных, грустных гифок и надрывных песен, которые он слал мне, уже особо ни на что не надеясь.

Когда я указала Гардениной на его странное поведение, она равнодушно промолвила:

— Ромка все делает красиво и показательно. Красиво встречается, расстается, теперь вот страдает от неразделенной любви. Настоящая drama queen. Плюс, ты задела его гордость. Хочешь мое мнение? Весь универ судачит о том, как главному сердцееду самому разбили сердце. Он просто не может оставить все как есть.

Что касается Верстовского старшего, то он сдержал слово и оставил меня в покое — по крайней мере, так казалось со стороны. Я начала забывать неприятный инцидент в "Юпитере" и перестала ловить на себе его взгляды, но иногда посматривала на него сама. И с удивлением отметила, что он хорош не только как преподаватель, но и хорош сам по себе. С ним у нас появился шанс действительно пройти предмет, а не сдать его чисто ради оценки в зачетной книжке. Он мог зверствовать, проверяя наши знания, а мог сам целую пару рассказывать что-то чертовски интересное о средневековой литературе. Даже отпетые циники наконец сдались и согласились, что "что-то есть" в этом Шекспире.

Гардениной Верстовский не заинтересовался, так что занятия проходили достаточно спокойно. Юля вздыхала и грезила о высоком, статном декане, Рома гипнотизировал взглядом доску, подперев щеку рукой, декан смотрел в окно и думал о своем. Все одинокие сердца тосковали молча. А во мне наконец затеплилась надежда на благополучное разрешение октябрьской заварушки: покончить с обоими Верстовскими и жить дальше свою жизнь.

Но тут на меня, как гром среди ясного неба, свалилась Офелия: замучив нас сонетами до полуобморочного состояния, декан перешел к самому сложному из произведений британского драматурга.

"Гамлету".

И мы приготовились страдать по новой.

Буквально на вводном занятии по этой теме декан обрадовал нас очередным творческим домашним заданием.

— Вы напишите эссе о том, как менялась интерпретация образа Офелии в контексте английской морали, начиная с романтической эпохи и заканчивая современными исследователями.

По аудитории прокатился недовольный рокот, которому предшествовал некоторый ступор. Юлька кинулась записывать название темы в тетрадь, но быстро сбилась, запутавшись в контекстах, эпохах и моралях.

— А чего там исследовать, Вениамин Эдуардович? — не удержалась от вопроса Света Лыкова. — Офелия — далеко не центральный персонаж трагедии. С ней все достаточно однозначно.

— Ах так, значит, — декан посуровел. — И что же вы знаете об Офелии?

— Офелия в некотором роде стала жертвой придворных интриг, — с готовностью откликнулась девушка, явно желая похвастаться внеклассным изучением трагедии. Если выражаться простым языком, она связалась не с той компанией и полюбила не того человека — в шестнадцатом веке это было чревато. Ее жених, Гамлет, не ценил ее, использовал в своих целях и был одержим одной лишь местью. В итоге бедняжка сошла с ума от жесткости окружающего ее мира и то ли утонула, то ли утопилась умышленно.

— Весьма содержательно, Лыкова, — ядовито заметил Верстовский, сложив руки на груди. — Глубочайший анализ, ничего не скажешь. А известно ли вам, что Офелия считается символом чистоты и добродетели, хотя в тексте Шекспира встречаются намеки на то, что она была не так уж и невинна?

— Офелия увлекалась добрачными связями? — при упоминании невинности, точнее, ее отсутствии, скучающий до этого Мильнев заметно оживился.

— Я этого не говорил, Мильнев! Но прямо перед гибелью, плывя по реке, она напевала песенки фривольного содержания — фривольного по мерках того времени, конечно. Так как же Офелия впоследствии стала олицетворять пуританскую женщину викторианской эпохи?

— Как?

— Вот это вы мне и расскажете в своих эссе. Образ Офелии вдохновил десяток художников на чудесные полотна, может быть, вдохновит на что-то и безалаберных студентов двадцать первого века.

— Уж простите, Вениамин Эдуардович, но по меркам двадцать первого века все это достаточно скучно… — ляпнули с задних рядов. Видимо, это был кто-то настолько отчаявшийся, что вероятность быстрой и мучительной смерти от рук декана казалась ему более привлекательной, чем перспектива писать эссе про Офелию.

— СКУЧНО?.. — Верстовский изменился в лице. Еще никогда я не видела декана настолько возмущенным и оскорбленным — даже тогда, когда обозвала его "старомодным музеем древностей", он и то выглядел более спокойным. Но он быстро взял себя в руки, вышел на середину лектория и начал читать нараспев:

По глади черных вод, где звезды задремали,

Плывет Офелия, как лилия, бела.

Плывет медлительно, в прозрачном покрывале,

В охотничьи рога трубит лесная мгла.

Вениамин декларировал громко, медленно, торжественно. Его голос слегка вибрировал и колебался, то повышаясь на несколько тонов, то вновь понижаясь до завораживающей хрипотцы. Он убаюкивал и завораживал, вводя слушателей в пограничное состояние, приоткрываю завесу в иное измерение. Декан не шевелился, но мне показалось, будто воздух вокруг него начал густеть, сворачиваться в еле различимые глазом завихрения, из недр которого пробивалось неясное свечение.

Я встряхнула головой, потом ущипнула себя за руку, но видение не исчезало. Откуда-то пахнуло свежестью, влажный сырой воздух нес аромат ноябрьского тлена, палых листьев, сорванных цветов. А декан продолжал читать по памяти, закрыв глаза, наслаждаясь строчками и рифмами.

Уже столетия, как белым привиденьем,

Скользит Офелия над черной глубиной.

Уже столетия, как приглушенным пеньем,

Ее безумием наполнен мрак ночной…

Верстовский сделал паузу, повернувшись к студентами спиной и подходя к доске. Наваждение продолжало набирать обороты: где-то вдалеке заиграла тихая, красивая и неимоверно грустная музыка… Ей вторил тонкий девичий голосок, расслышать который можно было, лишь вслушиваясь изо всех сил. Ощущение ветра усилилось, я обернулась, не веря в происходящее — пара девчонок с соседнего ряда так усиленно обмахивались тетрадями, что подняли маленький ураган. Юлька же попросту растеклась по стулу, глядя на препода с немым обожанием.

— Как поэзия может быть настолько возбуждающей?.. — пробормотала она.

При следующих строках я вздрогнула. Отец Ромки вновь повернулся

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности