Шрифт:
Интервал:
Закладка:
или сдать полиции, не дав возможности объясниться. Я хочу попробовать понять. И помочь ему, если могу. Но я не уверен, что справлюсь один. Понимаю, это серьезная просьба, но вы можете поехать со мной? Пожалуйста? — Томас, казалось, был в таком же отчаянии, как и, по его словам, сам Нейтан.
Нэнси посмотрела на бабушку, и та кивнула. Как они могут отказать, когда их буквально молят о помощи?
— Едем. Но лучше по пути захватить Джонатана.
Нэнси понимала, что им стоит быть осторожнее.
Они планировали идти по следу убийцы, и ей казалось, что чем больше поддержки у них будет, тем лучше.
* * *
Нэнси быстро набрала Джонатану сообщение, и уже через две минуты после выхода из магазина их машина, взвизгнув шинами, притормозила у его дома. Он выбежал из дверей и забрался на заднее сиденье рядом с Нэнси. Джейн сидела спереди вместе с Томасом.
— А Дерек нам не пригодится? — поинтересовался Джонатан, когда машина тронулась, бешено набирая скорость.
Он взглянул на Нэнси, вцепившуюся в дверную ручку так, что у нее побелели костяшки. После аварии с отцом она никогда не чувствовала себя на сто процентов в безопасности в автомобиле, а Томас гнал изо всех сил.
— Я оставил его присматривать за Сашей. Сейчас мне гораздо спокойнее, когда он находится рядом с ней, — ответил Томас.
Нэнси и Джейн обменялись взглядами. Неудивительно, что Саша умудрилась так быстро влюбить-
ся в телохранителя: Томас постоянно оставлял их вдвоем наедине.
— К тому же Нейтан сам попросил у меня помощи, не думаю, что нам стоит чего-то бояться. Я скорее за него переживаю. У него язык заплетался по телефону.
— Это очень похвально, дорогой, — сказала ему Джейн. — Но не стоит забывать, что мы имеем дело с потенциальным убийцей.
— Я понимаю, что вы правы, но у меня до сих пор это в голове не укладывается. Я знаю Нейтана тридцать лет, и хотя иногда он может быть слегка эмоционален — видели бы вы его во время переговоров с моими издателями, а еще он однажды по дрался в баре, когда мы были в Испании, но тот парень действительно нарвался, — на самом деле он не агрессивный.
Нэнси подумала, что вряд ли Томас осознает, что его описание характера Нейтана вышло не слишком обнадеживающим.
— Где сейчас Нейтан? — спросила она, пытаясь сосредоточиться на чем-то, кроме сливающихся в сплошное пятно лугов и полей за окном. Она очень надеялась, что Томас — хороший водитель: они ехали со страшной скоростью.
— Он в доме у своего брата. Тот купил его пару лет назад, но в основном живет в Испании, так что почти никогда там не бывает, поэтому дал ключи Нейтану на экстренный случай. Это недалеко. Я предлагал ему остановиться там во время тура, но Нейтан любит, когда издатели платят за гостиницу: это меньшее, что они могут сделать, так он говорит.
— Вы уверены, что нам не надо позвонить в полицию? — спросила Джейн, пока Томас мчал по извилистым проселочным дорогам. Нэнси еще сильнее вцепилась в дверную ручку. Облака над блестящей
черной машиной посерели, угрожая дождем. — На всякий случай.
— Я сначала хочу увидеть его и поговорить. Если он сдастся, так же будет лучше для него, верно?
Нэнси кивнула:
— Уж точно лучше, чем быть в розыске. Он сказал что-нибудь по поводу произошедшего на фестивале? Он признался?
Томас взглянул на нее в зеркало заднего вида:
— Он только сказал, что ему нужна моя помощь, что ему страшно, он совершил большую ошибку и не знает, что теперь делать. Он был в такой панике! Я ни разу не слышал его таким. Я беспокоюсь… и говорю вам об этом прямо. Я сказал ему подождать, что я уже в пути и помогу ему, что бы он ни сделал. Я понимаю, это может оказаться ложью, но что еще я мог ему сказать?
— Очень тяжело, что это человек, которого вы так долго знали, с которым были так близки, — с сочувствием проговорила Джейн. — Надеюсь, мы сможем привести его в чувство, когда доберемся.
Нэнси знала, что ее бабушка обычно права, но сомневалась, что кому-то хоть когда-нибудь удалось привести в чувство убийцу. Эта поездка начала казаться очень плохой идеей.
Глава 29
Через какое-то время Томас свернул с главного шоссе и повез их по неровной гравийной дороге к коттеджу, наполовину скрытому за деревьями. Коттедж оказался небольшим, из белого камня. По одной из его стен струился плющ и аркой нависал над массивной деревянной дверью. Он выгля-
дел милым, хотя и немного заброшенным. Нэнси не знала почему, но у нее по рукам пробежали мурашки, когда Томас припарковался рядом, выключил двигатель и в машине повисла напряженная тишина. Все уставились на коттедж, который казался совершенно пустым и безмолвным.
— Полагаю, нам нужно зайти, — после недолгой паузы решительно сказала Джейн. — Все готовы?
— Готовы к чему? — пробормотал себе под нос Джонатан, открывая дверь и вылезая из машины.
Нэнси сделала глубокий вдох, прежде чем последовать его примеру. Она не понимала, почему ей так не по себе; конечно, им сейчас предстояло встретиться лицом к лицу с предполагаемым убийцей, но это ведь не в первый раз. Она вспомнила, как они собрали всю семью Рот на Рождество и обрушили на них правду о том, кто убил Люси. Но к этому они готовились: у них был план. На этот раз они совсем не были готовы — они ничего не знали об этом доме и о том, что ждет их внутри.
— Мне это совсем не нравится, а вам? — прошептал Джонатан, пока они тихонько шли следом за Томасом к двери.
— Что-то не так, почему он не вышел, когда услышал машину? — ответила Нэнси, тоже приглушив голос.
Машина, между прочим, очень громко проехалась по гравию. Она взглянула на коттедж. Вокруг царил сумрак из-за собирающегося дождя и густых деревьев, и Нэнси слышала, как где-то вдалеке поют птицы. По ее спине пробежал холодок.
— Вы идете? — крикнул им Томас, остановившись, когда заметил, что они не следуют за ним.
Джейн беспокойно посмотрела на заметно нервничающую Нэнси. Взглянула на Джонатана:
— Идем?
Джонатан достал из кармана телефон: