Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой, мальчик, нам нужно столько всего тебе рассказать! — сказала ему Нэнси, почесывая за ушами. — Ну и день!
— И правда, — согласилась с ней бабушка, вылезая из своей куртки и вешая ее на крючок вместе с сумкой. — Мы работали с книгами об убийствах большую часть нашей жизни, Нэнси, но я никогда не думала, что когда-нибудь убийство произойдет из-за такой книги.
— Понимаю. Несчастный Томас и правда корит себя.
— Думаю, я бы на его месте делала то же самое, хотя и не стоит. Но если ты хороший человек, как не почувствовать свою вину? — сказала Джейн, качая головой. — Бедный Майкл попал к Нейтану в ловушку. Знаешь, всегда ощущалось в Нейтане что-то сомнительное, правда? Я думаю, дело в глазах. Что-то в них сразу вызывало мое недоверие.
Нэнси кивнула:
— Меня с самого начала смутило его поведение. Насколько спокойно он отнесся к угрозам, которые получал Майкл. Это как-то не укладывалось у меня в голове.
— Мы очень хорошо читаем людей, милая, — сказала Джейн, похлопывая ее по руке.
— Не всегда. Я вот не понимала, почему Томас отвернулся от своего прошлого. Думала, что и не смогу понять, но, когда выслушала его сегодня, мне стало ясно.
— Ты ведь не знала всей истории, — приободрила ее Джейн. — Так, мне кажется, нам необходим чай с печеньем. А еще нужно развести огонь.
— Я пойду зажгу, — сказала Нэнси, все еще рассеянно почесывая Чарли за ухом.
— Я поставлю чайник. — Бабушка отправилась на кухню.
— Мы можем сходить на прогулку попозже? Подождешь? — обратилась Нэнси к Чарли, когда тот вскочил с места.
Бигль вполне охотно пошел за ней в гостиную, где она зажгла огонь. Как и всегда, их уютный маленький коттедж был местом необходимой передышки от внешнего мира. Мира, который становился все мрачнее с каждым днем. Нэнси никак не могла поверить, что в Дэдли-Энд снова произошло убийство. И вновь причиной стал какой-то чужак. Это немного успокаивало и обнадеживало.
Когда Нэнси нагнулась, чтобы зажечь огонь, она подумала о словах своей бабушки, что они не знали всей истории. Теперь она понимала точку зрения Томаса, но версию Майкла ей уже не доведется услышать. Она вспомнила, как Томас говорил им, что Майкл написал ему письмо, предлагая встретиться и обсудить его отца. А потом Майкл переехал в Даггерфорд, чтобы присоединиться к клубу, в котором его отец состоял. Зачем? Приехал узнать, почему его отец покончил с собой? Или хотел почувствовать себя ближе к Барнаби после того, как потерял обоих родителей? Или узнать, какой была его жизнь здесь? Последовать по его стопам и написать собственную книгу?
Все эти сценарии казались Нэнси вполне возможными, но одна вещь все же выбивалась: почему он притворился другим человеком? Почему не сказал никому в Даггерфорде, кто он на самом деле?
И, пока перед ней разгорался, потрескивая, огонь, Нэнси вновь увидела темные глаза, глядящие в камеру в магазине «Смертельная развязка», и ее опять посетило то же чувство, что и при просмотре записи: что Майкл пытается что-то сообщить ей из могилы.
Но что? И сможет ли она понять это до того, как Нейтана обвинят — справедливо или ложно — в убийстве Майкла?
Глава 28
На следующий день Нэнси пришла в магазин самым ранним утром. Ее посетило неприятное чувство, что она в последние несколько дней совсем забросила книжный, отвлекшись сначала на фестиваль, а потом на убийство. Конечно, она хотела помочь найти преступника, но все-таки на жизнь она зарабатывала другим. Она потратила больше часа,
протирая пыль и прибираясь, и теперь проверяла, всем ли клиентам отправлены уведомления о доставке их книг.
Когда она везде проставила галочки, то направилась к стенду с книгами Томаса Грина. Они снова пополнили запасы — все его книги по-прежнему хорошо продавались и, как она полагала, будут продаваться, пока дело не закроют. Однако Нейтан Лавдэй все еще находился в бегах. Она видела новую статью Джонатана в «Костуолдс Стар», и ее продублировали на всех национальных новостных сайтах и в мелких СМИ. Издательский мир изрядно встряхнула новость о том, что литературный агент может убить человека, скопировав преступление из детективной книги. Она понимала, что такая история стала бы лакомым кусочком для любого автора — такое не придумал бы даже сам Томас Грин. Но Нэнси всегда знала, что правда бывает удивительней вымысла.
Дверь открылась, и в магазин вошла ее бабушка с двумя стаканами чая навынос.
— Мы погуляли с Чарли подольше, и я отвела его домой. Я захватила это, раз уж ты сегодня так рано вышла на работу, — весело сказала она, передавая Нэнси чай.
— Спасибо, не стоило, — поблагодарила с улыбкой Нэнси. — Хотя мне правда очень хотелось чая. — Она сделала большой глоток. — Я тут смотрела на книги Томаса, — сказала она, указав на стойку, которую только что протирала. — И подумала, что даже он не смог бы выдумать такую историю.
— Понимаю. Я всегда удивлялась, как авторам удается сочинять такие сумасшедшие сюжеты, но потом поняла, что жизнь еще безумнее. — Джейн покачала головой. — Посмотреть хотя бы на то, что случилось с нашей семьей, да? Мы могли бы спокойно об этом написать.
Нэнси улыбнулась:
— Может, так и сделаем, если продолжим натыкаться на реальные убийства.
— Будем надеяться, это последнее. — Однако, когда они посмотрели друг на друга, обе не смогли сдержать улыбки. — И все же, я думаю, у книг есть одно преимущество перед реальной жизнью — они всегда чем-то заканчиваются. В жизни не так, правда? Прошло так много времени, прежде чем мы выяснили, что случилось с моим бедным Джорджем, но по-прежнему не знаем… — Она осеклась. Нэнси поняла, что ее бабуля решила все-таки не упоминать о ее матери. — Но утешительно знать, что в деле Майкла Крика правосудие восторжествует. Чем быстрее они найдут этого негодяя Лавдэя, тем лучше.
Колокольчик над дверью зазвенел снова, и они с удивлением увидели, как в магазин зашел Томас Грин.
— С добрым утром. — Вид у него был крайне встревоженный. — Знаю, сейчас рано, но я заходил к вам домой, вас там не оказалось, так что я решил прийти сюда, — быстро проговорил он, слегка задыхаясь. — Если честно, я не знал, что делать. Я понимаю, что должен позвонить инспектору Брауну, но все думаю о том, сколько лет я знаю Нейтана, и сдать его полиции… Не уверен, что могу так поступить.
— Успокойтесь, — твердо проговорила Джейн. — И расскажите нам, что произошло, дорогой.
Томас кивнул и сделал глубокий вдох.
— Мне