Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анджела во время телефонного разговора была на удивление спокойна. Танде сообщил ей ужасную новость как можно мягче и с искренними словами сочувствия. Он понял с того самого момента, как поднял трубку, что для нее эта потеря была ничтожной по сравнению с тем, что это значило для ее дочери. Послышался лишь единственный резкий вздох, а потом красиво произносимые звуки с другого конца провода. «Понимаю. О боже. Как Амбер?» Похоже, она приняла как должное тот факт, что Танде прилетит в Лондон вместе с Амбер через несколько дней. Она была так благодарна за его звонок. Как мило с его стороны. Анджела позаботится об организации церемонии. Да, она сообщит о случившемся Франческе и Паоле. Нет, от него больше ничего не требуется. Он и так был к ним слишком добр. Танде положил трубку и почувствовал, как в висках пульсировала кровь. Некоторое время он стоял спокойно, удивляясь… несмотря на то что он довольно близко был знаком с Максом, он почти ничего не знал о его семье. А некоторые вещи он просто был не в состоянии понять. Он выглянул в окно на сад, увядший от сезонной нехватки воды… Желтая, поблекшая трава, пыльные листья пальм… Оттуда, где он стоял, было хорошо видно, как белая едва заметная пыль покрывала стекла машин; он с тяжелым сердцем отвернулся от окна. Макс мертв. В хаосе дней после аварии его мысли были только с Амбер. Когда он говорил с ее матерью, то услышал в ее голосе облегчение, но никак не печаль. Это ее дочь лежала наверху и не могла с этим смириться. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она что-то скрывает. Он поднялся наверх.
— Амбер… ты должна поесть.
Он сел рядом с ней на краешек кровати. Она повернулась к нему заплаканным лицом и покачала головой.
— Я… я не голодна. — Голос у нее был низкий и хриплый. Он вздрогнул. Похоже, она плакала часами.
— Я знаю, но ты должна что-то съесть. Хоть что-то. Совсем немного.
— Я в порядке.
Теперь настала его очередь возразить:
— Нет, ты не в порядке. И это нормально. И все же ты должна изредка есть. Немного. Я попрошу Ламина, чтобы он принес что-нибудь.
— Танде, пожалуйста… со мной все хорошо. — Голос у нее был напряжен. Он взглянул на нее. Она не смотрела — или не хотела — посмотреть ему в глаза. Он протянул руку, чтобы обнять ее, но в ответ она лишь резко уклонилась от его руки, словно не могла выносить его прикосновений, даже легких.
— Амбер, в чем дело? — Этот вопрос не оставлял его в покое последние несколько дней. Но ответа не последовало. Он сложил руки на коленях и посмотрел на съежившуюся фигуру, лежащую рядом с ним спокойно. — Амбер? — попытался он снова. Ответа по-прежнему не было. — Послушай, милая… я понимаю, это все тяжело, но…
— Ты ничего не знаешь, — заговорила Амбер холодным тоном. Она отвернулась от него к стене.
— Он был и моим другом тоже, — начал Танде. Под простынями послышалось какое-то движение.
— Он… был… моим отцом, — она пыталась сказать ему, но голос обрывался. — Он мой отец, и это моя вина.
— Это был несчастный случай, — тихо проговорил Танде, снова протянув к ней руки. На этот раз она не стала сопротивляться. Он откинул простыни и попытался обнять ее.
— Нет, именно этого ты и не понимаешь. Это был не несчастный случай… это я во всем виновата. — И она снова принялась всхлипывать.
— Амбер, расскажи мне, что случилось. Ты должна мне рассказать. Иначе я не смогу тебе помочь.
— Я не могу.
— Ты должна.
— Он говорил такие вещи, Танде… ужасные вещи. О тебе. Мы спорили, он сказал это, а потом он ушел… я не могу повторить это. Я не буду. Но он ушел сразу же после ссоры. Он был в скверном состоянии… а потом он сел в самолет и… разбился. Если бы мы не… если бы я не спорила с ним… — Она тяжело дышала, и с каждым вздохом слова все труднее выходили у нее. Танде понимающе кивнул и потянулся рукой к ее растрепавшимся волосам.
— Я знаю… знаю. — Он вздохнул. Ему не нужно было, чтобы Амбер говорила вслух то, чего он и опасался. — Все хорошо, милая. Послушай. Посмотри на меня. — Он повернул к себе лицо Амбер, преисполненное боли, печали, вины — и злости тоже. Он мягко коснулся пальцами ее подбородка. Теперь она смотрела прямо ему в глаза, ее голубые глаза покраснели от слез. — Это пройдет. — Она неуверенно кивнула. — Все пройдет. — Он склонил над ней голову, покачиваясь, он предлагал ей убежище в своих руках от всех невзгод, обрушившихся на нее.
Поминальную службу провели на вилле «Каса Белла». Это было единственным, с чем была согласна и Анджела, и Франческа. Анджела хотела пригласить весь белый свет; Франческа хотела, чтобы присутствовала только семья Макса. В конце концов был достигнут странный компромисс: присутствовали Амбер, Танде, Киеран и Анджела вместе с Паолой, Франческой и Тео, юристом Макса. Еще было несколько друзей Макса — два джентльмена из Нью-Йорка; бизнесмен из Санкт-Петербурга; раввин из Лондона и Джонатан Сэйнсбери — никто не знал почему. Для того, кто прожил такую бурную жизнь, служба оказалась необыкновенно тихой. По сценарию Анджела была главной убитой горем. А в общем, как Танде и подозревал, она выглядела так, будто камень у нее с души свалился. Франческа выглядела опустошенной. Амбер, прильнув к Танде, наблюдала за процессией в неком безмолвии, до сих пор не веря в его смерть и не желая провожать его. На Менорке эта зима выдалась особенно холодной. Гости кучками стояли на заднем дворе, пытаясь склеить какой-никакой разговор, стараясь не замечать ветра, что дул с моря. Тео пробирался среди них с неменяющимся взволнованным выражением лица. Амбер подошла к нему, всматриваясь в пространство рядом с бассейном. Она стояла рядом с ним и не могла ничего сказать. Она знала Тео многие годы. Он обхватил ее за плечи.
— Ненавижу заводить об этом разговор, — проговорил он тихо. — Но нужно разобраться с завещанием. Я организую слушание, как только вернусь в Лондон. Амбер, должен сказать тебе… тебе лучше приготовиться. — Амбер безучастно посмотрела на него. — Я не могу сказать больше, но тебе лучше собраться с силами. Так, как Макс бы хотел. — Амбер положила руку ему на плечо. В горле стояли комом слезы. Она кивнула непонимающе. Что бы там ни было, это может подождать.
На следующий же день Менорка опустела. Танде уехал в Париж, чтобы улететь оттуда домой. Паола и Франческа обратно в Рим — свадьба Паолы теперь была отложена. Они с Киераном за все это время только встретились взглядами единожды. Он, Анджела и Амбер сели в самолет до Лондона сразу же после службы.
Неделю спустя они встретились в приемной офиса Тео на Парк-Лейн. Франческа и Паола были одеты в черное, символизируя прекрасный и стильный траур. Анджела была в светло-голубом костюме от Шанель и больше волновалась о стрелках на своих чулках, чем о должном выражении печали на лице.
— Франческа, — поприветствовала ее Амбер. С Паолой они обменялись кивками. Даже теперь, подумала она, ничего не изменилось. И никогда не изменится. Анджела устроилась рядом с огромным букетом лилий и взяла журнал. В дверях появился Тео. Он поцеловал собравшихся женщин, задержавшись немного взглядом на Амбер.